"desatino" meaning in Español

See desatino in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [d̪e.saˈt̪i.no] Forms: desatino [singular], desatinos [plural]
Rhymes: i.no Etymology: De desatinar, del prefijo des- y atino. Etymology templates: {{etimología|endo|desatinar}} De desatinar, {{etim|prefijo|des|atino}} del prefijo des- y atino
  1. Falta de tino, destreza o acierto, ya sea en lanzamientos, disparos, o decisiones.
    Sense id: es-desatino-es-noun-fYQmMDse
  2. Acción o palabras disparatadas, imprudentes o poco acertadas.
    Sense id: es-desatino-es-noun-Ym-9e~ad
  3. Despropósito o error.
    Sense id: es-desatino-es-noun-WqJTlLCy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: locura Related terms: insensatez

Verb

IPA: [d̪e.saˈt̪i.no]
Rhymes: i.no Etymology: De desatinar, del prefijo des- y atino. Etymology templates: {{etimología|endo|desatinar}} De desatinar, {{etim|prefijo|des|atino}} del prefijo des- y atino
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de desatinar. Form of: desatinar
    Sense id: es-desatino-es-verb-KuzsqQWo Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "desatinar"
      },
      "expansion": "De desatinar",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "des",
        "3": "atino"
      },
      "expansion": "del prefijo des- y atino",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De desatinar, del prefijo des- y atino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "desatino",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "desatinos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "insensatez"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los abandoné, apenados por mi desatino, y ahora era yo quien debía sufrir las consecuencias. Rechacé su ayuda y sus consejos.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Mestas",
                "fecha": "2015",
                "fo": "1719",
                "páginas": "104",
                "título": "Robinson Crusoe"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los abandoné, apenados por mi desatino, y ahora era yo quien debía sufrir las consecuencias. Rechacé su ayuda y sus consejos.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 104. Editorial: Mestas. 2015.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 104. Editorial: Mestas. 2015.",
          "text": "Los abandoné, apenados por mi desatino, y ahora era yo quien debía sufrir las consecuencias. Rechacé su ayuda y sus consejos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falta de tino, destreza o acierto, ya sea en lanzamientos, disparos, o decisiones."
      ],
      "id": "es-desatino-es-noun-fYQmMDse",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido.",
                "a": "Miguel de Cervantes Saavedra",
                "c": "libro",
                "capítulo": "VII",
                "fecha": "1605",
                "parte": "1",
                "título": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha",
                "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido.Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VII. 1605.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VII. 1605.",
          "text": "Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o palabras disparatadas, imprudentes o poco acertadas."
      ],
      "id": "es-desatino-es-noun-Ym-9e~ad",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El poder es en verdad un bien, como dices, pero tú mismo convienes que hacer lo que se juzga a propósito, cuando es un desatino, es un mal. ¿No es cierto?",
                "a": "Platón",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Gorgias",
                "editorial": "Edimat",
                "fecha": "2018",
                "fo": "380A",
                "isbn": "9788497943918",
                "l": "Madrid",
                "obs": "trad. de la editorial",
                "páginas": "46",
                "título": "Diálogos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El poder es en verdad un bien, como dices, pero tú mismo convienes que hacer lo que se juzga a propósito, cuando es un desatino, es un mal. ¿No es cierto?Platón. Diálogos (380 A.C.). Capítulo Gorgias. Página 46. Editorial: Edimat. Madrid, 2018. ISBN: 9788497943918. OBS.: trad. de la editorial",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Platón. Diálogos (380 A.C.). Capítulo Gorgias. Página 46. Editorial: Edimat. Madrid, 2018. ISBN: 9788497943918. OBS.: trad. de la editorial",
          "text": "El poder es en verdad un bien, como dices, pero tú mismo convienes que hacer lo que se juzga a propósito, cuando es un desatino, es un mal. ¿No es cierto?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Despropósito o error."
      ],
      "id": "es-desatino-es-noun-WqJTlLCy",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪e.saˈt̪i.no]"
    },
    {
      "syllabic": "de-sa-ti-no"
    },
    {
      "rhymes": "i.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "locura"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "desatino"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "desatinar"
      },
      "expansion": "De desatinar",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "des",
        "3": "atino"
      },
      "expansion": "del prefijo des- y atino",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De desatinar, del prefijo des- y atino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "desatinar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de desatinar."
      ],
      "id": "es-desatino-es-verb-KuzsqQWo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪e.saˈt̪i.no]"
    },
    {
      "syllabic": "de-sa-ti-no"
    },
    {
      "rhymes": "i.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "desatino"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "desatinar"
      },
      "expansion": "De desatinar",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "des",
        "3": "atino"
      },
      "expansion": "del prefijo des- y atino",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De desatinar, del prefijo des- y atino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "desatino",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "desatinos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "insensatez"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los abandoné, apenados por mi desatino, y ahora era yo quien debía sufrir las consecuencias. Rechacé su ayuda y sus consejos.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Mestas",
                "fecha": "2015",
                "fo": "1719",
                "páginas": "104",
                "título": "Robinson Crusoe"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los abandoné, apenados por mi desatino, y ahora era yo quien debía sufrir las consecuencias. Rechacé su ayuda y sus consejos.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 104. Editorial: Mestas. 2015.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 104. Editorial: Mestas. 2015.",
          "text": "Los abandoné, apenados por mi desatino, y ahora era yo quien debía sufrir las consecuencias. Rechacé su ayuda y sus consejos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falta de tino, destreza o acierto, ya sea en lanzamientos, disparos, o decisiones."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido.",
                "a": "Miguel de Cervantes Saavedra",
                "c": "libro",
                "capítulo": "VII",
                "fecha": "1605",
                "parte": "1",
                "título": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha",
                "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido.Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VII. 1605.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VII. 1605.",
          "text": "Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o palabras disparatadas, imprudentes o poco acertadas."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El poder es en verdad un bien, como dices, pero tú mismo convienes que hacer lo que se juzga a propósito, cuando es un desatino, es un mal. ¿No es cierto?",
                "a": "Platón",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Gorgias",
                "editorial": "Edimat",
                "fecha": "2018",
                "fo": "380A",
                "isbn": "9788497943918",
                "l": "Madrid",
                "obs": "trad. de la editorial",
                "páginas": "46",
                "título": "Diálogos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El poder es en verdad un bien, como dices, pero tú mismo convienes que hacer lo que se juzga a propósito, cuando es un desatino, es un mal. ¿No es cierto?Platón. Diálogos (380 A.C.). Capítulo Gorgias. Página 46. Editorial: Edimat. Madrid, 2018. ISBN: 9788497943918. OBS.: trad. de la editorial",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Platón. Diálogos (380 A.C.). Capítulo Gorgias. Página 46. Editorial: Edimat. Madrid, 2018. ISBN: 9788497943918. OBS.: trad. de la editorial",
          "text": "El poder es en verdad un bien, como dices, pero tú mismo convienes que hacer lo que se juzga a propósito, cuando es un desatino, es un mal. ¿No es cierto?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Despropósito o error."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪e.saˈt̪i.no]"
    },
    {
      "syllabic": "de-sa-ti-no"
    },
    {
      "rhymes": "i.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "locura"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "desatino"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "desatinar"
      },
      "expansion": "De desatinar",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "des",
        "3": "atino"
      },
      "expansion": "del prefijo des- y atino",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De desatinar, del prefijo des- y atino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "desatinar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de desatinar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪e.saˈt̪i.no]"
    },
    {
      "syllabic": "de-sa-ti-no"
    },
    {
      "rhymes": "i.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "desatino"
}

Download raw JSONL data for desatino meaning in Español (5.0kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "desatino",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "desatino",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.