See cortina in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cortina" }, "expansion": "Del latín cortina", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1228. Del latín cortina.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cortina", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cortinas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cor-ti-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "«Pero, al fin, determinada y codiciosa de saberlo, levantolo de tierra y, quitando la cortina, descubrió el cristalino espejo y en él su bello rostro angelical; que como le viese, de la misma suerte huyó y volvió el rostro hacia atrás, como aquel que yendo descuidado por un camino, encuentra la ponzoñosa serpiente sobre cuyo cuello iba ya casi a poner el pie».", "a": "Rojas Villadrando, Agustín de", "c": "libro", "f": "1603", "t": "El viaje entretenido" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Pero, al fin, determinada y codiciosa de saberlo, levantolo de tierra y, quitando la cortina, descubrió el cristalino espejo y en él su bello rostro angelical; que como le viese, de la misma suerte huyó y volvió el rostro hacia atrás, como aquel que yendo descuidado por un camino, encuentra la ponzoñosa serpiente sobre cuyo cuello iba ya casi a poner el pie».Rojas Villadrando, Agustín de. El viaje entretenido. 1603.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rojas Villadrando, Agustín de. El viaje entretenido. 1603.", "text": "«Pero, al fin, determinada y codiciosa de saberlo, levantolo de tierra y, quitando la cortina, descubrió el cristalino espejo y en él su bello rostro angelical; que como le viese, de la misma suerte huyó y volvió el rostro hacia atrás, como aquel que yendo descuidado por un camino, encuentra la ponzoñosa serpiente sobre cuyo cuello iba ya casi a poner el pie»." } ], "glosses": [ "Paño grande, hecho de tejidos de seda, lana, lino u otro género, con que se cubren y adornan las puertas, ventanas, camas y otras cosas." ], "id": "es-cortina-es-noun-0RrBgYSo", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En la etiqueta y ceremonial de la real capilla, dosel en que está la silla o sitial del rey." ], "id": "es-cortina-es-noun-plBEu72y", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Cortinal." ], "id": "es-cortina-es-noun-F-oCGkK1", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Lo que encubre y oculta algo." ], "id": "es-cortina-es-noun-Vd6sleoo", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En las tabernas, residuo de vino que dejan en las copas o vasos los bebedores." ], "id": "es-cortina-es-noun-JwTTamj0", "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Cuba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Términos empleados en plural", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pliegue de piel par y músculo-mucoso móvil que cubre a los ojos." ], "id": "es-cortina-es-noun-o4pZiqIR", "raw_tags": [ "(En plural)", "festivo" ], "sense_index": "6", "tags": [ "Bolivia", "Cuba" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Puerto Rico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:República Dominicana", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lo mismo que toldo." ], "id": "es-cortina-es-noun-Vdk3Rup4", "sense_index": "7", "tags": [ "Dominican Republic", "Puerto Rico" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Porción de cabello con que la mujer cubre su frente." ], "id": "es-cortina-es-noun-ajIy9RqA", "sense_index": "8", "tags": [ "Bolivia" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav", "ipa": "[koɾˈt̪i.na]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav" }, { "rhymes": "i.na" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "tapadero" }, { "sense_index": "4", "word": "nube" }, { "sense_index": "6", "word": "párpado" }, { "sense_index": "8", "word": "cerquillo" }, { "sense_index": "8", "word": "flequillo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorhang" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "וילון" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "curtain" } ], "word": "cortina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cortina" }, "expansion": "Del latín cortina", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1228. Del latín cortina.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cortina", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cortinas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cor-ti-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Honduras", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Membrana delgada de tejido incompleto que rodea parcialmente la apertura vaginal externa. Forma parte de la vulva, o genitales exteriores, y es similar en estructura a la vagina." ], "id": "es-cortina-es-noun-Be85~1wg", "sense_index": "10", "tags": [ "Honduras" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav", "ipa": "[koɾˈt̪i.na]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav" }, { "rhymes": "i.na" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "10", "word": "himen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorhang" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "וילון" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "curtain" } ], "word": "cortina" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Hebreo", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cortina" }, "expansion": "Del latín cortina", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1228. Del latín cortina.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cortina", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cortinas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cor-ti-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "«Pero, al fin, determinada y codiciosa de saberlo, levantolo de tierra y, quitando la cortina, descubrió el cristalino espejo y en él su bello rostro angelical; que como le viese, de la misma suerte huyó y volvió el rostro hacia atrás, como aquel que yendo descuidado por un camino, encuentra la ponzoñosa serpiente sobre cuyo cuello iba ya casi a poner el pie».", "a": "Rojas Villadrando, Agustín de", "c": "libro", "f": "1603", "t": "El viaje entretenido" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Pero, al fin, determinada y codiciosa de saberlo, levantolo de tierra y, quitando la cortina, descubrió el cristalino espejo y en él su bello rostro angelical; que como le viese, de la misma suerte huyó y volvió el rostro hacia atrás, como aquel que yendo descuidado por un camino, encuentra la ponzoñosa serpiente sobre cuyo cuello iba ya casi a poner el pie».Rojas Villadrando, Agustín de. El viaje entretenido. 1603.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rojas Villadrando, Agustín de. El viaje entretenido. 1603.", "text": "«Pero, al fin, determinada y codiciosa de saberlo, levantolo de tierra y, quitando la cortina, descubrió el cristalino espejo y en él su bello rostro angelical; que como le viese, de la misma suerte huyó y volvió el rostro hacia atrás, como aquel que yendo descuidado por un camino, encuentra la ponzoñosa serpiente sobre cuyo cuello iba ya casi a poner el pie»." } ], "glosses": [ "Paño grande, hecho de tejidos de seda, lana, lino u otro género, con que se cubren y adornan las puertas, ventanas, camas y otras cosas." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En la etiqueta y ceremonial de la real capilla, dosel en que está la silla o sitial del rey." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Cortinal." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Lo que encubre y oculta algo." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "En las tabernas, residuo de vino que dejan en las copas o vasos los bebedores." ], "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Cuba", "Términos empleados en plural" ], "glosses": [ "Pliegue de piel par y músculo-mucoso móvil que cubre a los ojos." ], "raw_tags": [ "(En plural)", "festivo" ], "sense_index": "6", "tags": [ "Bolivia", "Cuba" ] }, { "categories": [ "ES:Puerto Rico", "ES:República Dominicana" ], "glosses": [ "Lo mismo que toldo." ], "sense_index": "7", "tags": [ "Dominican Republic", "Puerto Rico" ] }, { "categories": [ "ES:Bolivia" ], "glosses": [ "Porción de cabello con que la mujer cubre su frente." ], "sense_index": "8", "tags": [ "Bolivia" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav", "ipa": "[koɾˈt̪i.na]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav" }, { "rhymes": "i.na" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "tapadero" }, { "sense_index": "4", "word": "nube" }, { "sense_index": "6", "word": "párpado" }, { "sense_index": "8", "word": "cerquillo" }, { "sense_index": "8", "word": "flequillo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorhang" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "וילון" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "curtain" } ], "word": "cortina" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Hebreo", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cortina" }, "expansion": "Del latín cortina", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1228. Del latín cortina.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cortina", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cortinas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cor-ti-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Honduras" ], "glosses": [ "Membrana delgada de tejido incompleto que rodea parcialmente la apertura vaginal externa. Forma parte de la vulva, o genitales exteriores, y es similar en estructura a la vagina." ], "sense_index": "10", "tags": [ "Honduras" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav", "ipa": "[koɾˈt̪i.na]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cortina.wav" }, { "rhymes": "i.na" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "10", "word": "himen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorhang" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "וילון" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "curtain" } ], "word": "cortina" }
Download raw JSONL data for cortina meaning in Español (6.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "cortina" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "cortina", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "cortina" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "cortina", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.