See confuso in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "confusus", "diacrítico": "confūsus" }, "expansion": "Del latín confūsus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín confūsus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "confuso", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "confusos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "confusa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "confusas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "con-fu-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Dudoso." ], "id": "es-confuso-es-adj-nzIl9NOP", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«(…) Es preferible evitar el uso de paréntesis dentro de paréntesis, ya que resulta confuso. Se usan los corchetes o las rayas cuando, dentro de un texto entre paréntesis, se introduce un inciso».", "a": "RAE (@RAEinforma)", "c": "página", "f": "2025-01-28", "t": "Respuesta a la consulta del usuario “maandreshyp CEO of Me la pela (@maandreshyp)” en “X”", "u": "https://x.com/RAEinforma/status/1884331711624012032?t=eASbm-b2u573nUdf6xU_8Q&s=19" }, "expansion": ":*Ejemplo: «(…) Es preferible evitar el uso de paréntesis dentro de paréntesis, ya que resulta confuso. Se usan los corchetes o las rayas cuando, dentro de un texto entre paréntesis, se introduce un inciso».RAE (@RAEinforma). «Respuesta a la consulta del usuario “maandreshyp CEO of Me la pela (@maandreshyp)” en “X”». 28 ene 2025.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "RAE (@RAEinforma). «Respuesta a la consulta del usuario “maandreshyp CEO of Me la pela (@maandreshyp)” en “X”». 28 ene 2025.", "text": "«(…) Es preferible evitar el uso de paréntesis dentro de paréntesis, ya que resulta confuso. Se usan los corchetes o las rayas cuando, dentro de un texto entre paréntesis, se introduce un inciso»." } ], "glosses": [ "Enredado, que no se comprende claramente." ], "id": "es-confuso-es-adj-j7QvwAKX", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Que es difícil de percibir o distinguir." ], "id": "es-confuso-es-adj-VToCYDqv", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Alterado, aturdido." ], "id": "es-confuso-es-adj-LARCUgC4", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[koɱˈfu.so]" }, { "rhymes": "u.so" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "turbado" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "konfus" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "verstörend" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "verwirrend" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "unübersichtlich" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "confús" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "confus" } ], "word": "confuso" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:u.so", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "confusus", "diacrítico": "confūsus" }, "expansion": "Del latín confūsus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín confūsus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "confuso", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "confusos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "confusa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "confusas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "con-fu-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Dudoso." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«(…) Es preferible evitar el uso de paréntesis dentro de paréntesis, ya que resulta confuso. Se usan los corchetes o las rayas cuando, dentro de un texto entre paréntesis, se introduce un inciso».", "a": "RAE (@RAEinforma)", "c": "página", "f": "2025-01-28", "t": "Respuesta a la consulta del usuario “maandreshyp CEO of Me la pela (@maandreshyp)” en “X”", "u": "https://x.com/RAEinforma/status/1884331711624012032?t=eASbm-b2u573nUdf6xU_8Q&s=19" }, "expansion": ":*Ejemplo: «(…) Es preferible evitar el uso de paréntesis dentro de paréntesis, ya que resulta confuso. Se usan los corchetes o las rayas cuando, dentro de un texto entre paréntesis, se introduce un inciso».RAE (@RAEinforma). «Respuesta a la consulta del usuario “maandreshyp CEO of Me la pela (@maandreshyp)” en “X”». 28 ene 2025.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "RAE (@RAEinforma). «Respuesta a la consulta del usuario “maandreshyp CEO of Me la pela (@maandreshyp)” en “X”». 28 ene 2025.", "text": "«(…) Es preferible evitar el uso de paréntesis dentro de paréntesis, ya que resulta confuso. Se usan los corchetes o las rayas cuando, dentro de un texto entre paréntesis, se introduce un inciso»." } ], "glosses": [ "Enredado, que no se comprende claramente." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Que es difícil de percibir o distinguir." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Alterado, aturdido." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[koɱˈfu.so]" }, { "rhymes": "u.so" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "turbado" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "konfus" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "verstörend" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "verwirrend" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "unübersichtlich" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "confús" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "confus" } ], "word": "confuso" }
Download raw JSONL data for confuso meaning in Español (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "confuso" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "confuso", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "confuso" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "confuso", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.