"catecúmeno" meaning in Español

See catecúmeno in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ka.t̪eˈku.me.no] Forms: catecúmeno [masculine, singular], catecúmenos [masculine, plural], catecúmena [feminine, singular], catecúmenas [feminine, plural]
Rhymes: u.me.no Etymology: Del griego antiguo Κατηχω ("instruir"). Etymology templates: {{etimología|grc|Κατηχω|instruir}} Del griego antiguo Κατηχω ("instruir")
  1. Persona que se está instruyendo en la doctrina de la fe católica (catecismo) para recibir el sacramento del bautismo.
    Sense id: es-catecúmeno-es-noun-U2C7wg33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: catechumen (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "Κατηχω",
        "3": "instruir"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo Κατηχω (\"instruir\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo Κατηχω (\"instruir\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "catecúmeno",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catecúmenos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catecúmena",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catecúmenas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino y femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Ella le dijo que Steve Mc Queen se había esfumado y que ahora sobrevivía convertido en una sombra misteriosa tras su precipitada huida de los escenarios cinematográficos. Mistral le habló por teléfono a Susan y le dijo que había escrito un guión para Mc Oueen y, mientras hablaba, el Negro se dio cuenta de que su destino quedaría marcado por aquella obcecación para la que había estudiado toda su vida con la misma fervorosa dedicación del catecúmeno que acaba de descubrir el milagro de la religión verdadera. Así llegó a ser en la distancia un experto en las costumbres del actor, un conocedor extraordinario de su volubilidad insaciable, de sus afanes aventureros y de sus casi siempre escandalosas reyertas; analizó su gusto exagerado por el peligro, su temeraria imprudencia, su vértigo por la velocidad, los bólidos de circuito y las motos deportivas (…)».",
                "a": "Armas Marcelo, Juan José",
                "f": "1994",
                "p": "23-24",
                "t": "Madrid, distrito federal"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Ella le dijo que Steve Mc Queen se había esfumado y que ahora sobrevivía convertido en una sombra misteriosa tras su precipitada huida de los escenarios cinematográficos. Mistral le habló por teléfono a Susan y le dijo que había escrito un guión para Mc Oueen y, mientras hablaba, el Negro se dio cuenta de que su destino quedaría marcado por aquella obcecación para la que había estudiado toda su vida con la misma fervorosa dedicación del catecúmeno que acaba de descubrir el milagro de la religión verdadera. Así llegó a ser en la distancia un experto en las costumbres del actor, un conocedor extraordinario de su volubilidad insaciable, de sus afanes aventureros y de sus casi siempre escandalosas reyertas; analizó su gusto exagerado por el peligro, su temeraria imprudencia, su vértigo por la velocidad, los bólidos de circuito y las motos deportivas (…)».Armas Marcelo, Juan José. Madrid, distrito federal. Páginas 23-24. 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Armas Marcelo, Juan José. Madrid, distrito federal. Páginas 23-24. 1994.",
          "text": "«Ella le dijo que Steve Mc Queen se había esfumado y que ahora sobrevivía convertido en una sombra misteriosa tras su precipitada huida de los escenarios cinematográficos. Mistral le habló por teléfono a Susan y le dijo que había escrito un guión para Mc Oueen y, mientras hablaba, el Negro se dio cuenta de que su destino quedaría marcado por aquella obcecación para la que había estudiado toda su vida con la misma fervorosa dedicación del catecúmeno que acaba de descubrir el milagro de la religión verdadera. Así llegó a ser en la distancia un experto en las costumbres del actor, un conocedor extraordinario de su volubilidad insaciable, de sus afanes aventureros y de sus casi siempre escandalosas reyertas; analizó su gusto exagerado por el peligro, su temeraria imprudencia, su vértigo por la velocidad, los bólidos de circuito y las motos deportivas (…)»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que se está instruyendo en la doctrina de la fe católica (catecismo) para recibir el sacramento del bautismo."
      ],
      "id": "es-catecúmeno-es-noun-U2C7wg33",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka.t̪eˈku.me.no]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-te-cú-me-no"
    },
    {
      "rhymes": "u.me.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "catechumen"
    }
  ],
  "word": "catecúmeno"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "Κατηχω",
        "3": "instruir"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo Κατηχω (\"instruir\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo Κατηχω (\"instruir\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "catecúmeno",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catecúmenos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catecúmena",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catecúmenas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino y femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Ella le dijo que Steve Mc Queen se había esfumado y que ahora sobrevivía convertido en una sombra misteriosa tras su precipitada huida de los escenarios cinematográficos. Mistral le habló por teléfono a Susan y le dijo que había escrito un guión para Mc Oueen y, mientras hablaba, el Negro se dio cuenta de que su destino quedaría marcado por aquella obcecación para la que había estudiado toda su vida con la misma fervorosa dedicación del catecúmeno que acaba de descubrir el milagro de la religión verdadera. Así llegó a ser en la distancia un experto en las costumbres del actor, un conocedor extraordinario de su volubilidad insaciable, de sus afanes aventureros y de sus casi siempre escandalosas reyertas; analizó su gusto exagerado por el peligro, su temeraria imprudencia, su vértigo por la velocidad, los bólidos de circuito y las motos deportivas (…)».",
                "a": "Armas Marcelo, Juan José",
                "f": "1994",
                "p": "23-24",
                "t": "Madrid, distrito federal"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Ella le dijo que Steve Mc Queen se había esfumado y que ahora sobrevivía convertido en una sombra misteriosa tras su precipitada huida de los escenarios cinematográficos. Mistral le habló por teléfono a Susan y le dijo que había escrito un guión para Mc Oueen y, mientras hablaba, el Negro se dio cuenta de que su destino quedaría marcado por aquella obcecación para la que había estudiado toda su vida con la misma fervorosa dedicación del catecúmeno que acaba de descubrir el milagro de la religión verdadera. Así llegó a ser en la distancia un experto en las costumbres del actor, un conocedor extraordinario de su volubilidad insaciable, de sus afanes aventureros y de sus casi siempre escandalosas reyertas; analizó su gusto exagerado por el peligro, su temeraria imprudencia, su vértigo por la velocidad, los bólidos de circuito y las motos deportivas (…)».Armas Marcelo, Juan José. Madrid, distrito federal. Páginas 23-24. 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Armas Marcelo, Juan José. Madrid, distrito federal. Páginas 23-24. 1994.",
          "text": "«Ella le dijo que Steve Mc Queen se había esfumado y que ahora sobrevivía convertido en una sombra misteriosa tras su precipitada huida de los escenarios cinematográficos. Mistral le habló por teléfono a Susan y le dijo que había escrito un guión para Mc Oueen y, mientras hablaba, el Negro se dio cuenta de que su destino quedaría marcado por aquella obcecación para la que había estudiado toda su vida con la misma fervorosa dedicación del catecúmeno que acaba de descubrir el milagro de la religión verdadera. Así llegó a ser en la distancia un experto en las costumbres del actor, un conocedor extraordinario de su volubilidad insaciable, de sus afanes aventureros y de sus casi siempre escandalosas reyertas; analizó su gusto exagerado por el peligro, su temeraria imprudencia, su vértigo por la velocidad, los bólidos de circuito y las motos deportivas (…)»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que se está instruyendo en la doctrina de la fe católica (catecismo) para recibir el sacramento del bautismo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka.t̪eˈku.me.no]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-te-cú-me-no"
    },
    {
      "rhymes": "u.me.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "catechumen"
    }
  ],
  "word": "catecúmeno"
}

Download raw JSONL data for catecúmeno meaning in Español (4.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['relacionado'], ['catecumenado']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "catecúmeno"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "catecúmeno",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/example/extract_example/87",
  "msg": "Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Véase también']){} '\\n', <TEMPLATE(['w']){} >, '\\n\\n'>, <LEVEL4(['Traducciones']){} '\\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['t1=catechumen']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\\n\\n'>]",
  "path": [
    "catecúmeno"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino y femenino",
  "title": "catecúmeno",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-09 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.