"calzoncillo" meaning in Español

See calzoncillo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kal̟.son̟ˈsi.ʝo], [kal̟.son̟ˈsi.ʎo], [kal̟.son̟ˈsi.ʃo], [kal̟.son̟ˈsi.ʒo], [kal̟.θon̟ˈθi.ʝo], [kal̟.θon̟ˈθi.ʎo] Forms: calzoncillo [singular], calzoncillos [plural]
Rhymes: i.ʝo, i.ʎo, i.ʒo, i.ʃo Etymology: De calzón y el sufijo -cillo. Etymology templates: {{etimología|sufijo|calzón|cillo}} De calzón y el sufijo -cillo
  1. Prenda de ropa interior masculina, usada sobre la piel y bajo el pantalón u otra prenda, que cubre los genitales.
    Sense id: es-calzoncillo-es-noun-gXK5o6kO
  2. Pantalones de hilo que solían vestir los gauchos debajo del chiripá, decorados a veces con cribos a media pierna. Tags: Paraguay, Río de la Plata
    Sense id: es-calzoncillo-es-noun-gUu~HlHq Categories (other): ES:Paraguay, ES:Río de la Plata
  3. (Pionites melanocephala) Ave psitácida, natural de la cuenca del Amazonas. Muestra la cabeza negra, amarilla y anaranjada, el pecho blanco, y el lomo verde brillante; por su coloración se la conoce también como loro de siete colores, denominación que comparte con la estechamente emparentada P. leucogaster. Carece de dimorfismo sexual. Es una especie fácilmente domesticable, y se reproduce con facilidad en cautiverio.
    Sense id: es-calzoncillo-es-noun-vR720~ik Categories (other): ES:Aves, ES:Términos sin referencias de uso
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gayumbos, trusa, interior, caique de cabeza negra Hyponyms: bóxer, slip Translations: Unterhose [feminine] (Alemán), Schlüpfer [masculine] (Alemán), calçotets [masculine, plural] (Catalán), underbukser (Danés), spodnje hlače (Esloveno), spodnjice (Esloveno), subvestaĵo (Esperanto), kalsono (Esperanto), undirbuksur (Feroés), alushousut (Finés), pikkuhousut (Finés), kalsarit (Finés), alkkarit (Finés), caleçon (Francés), calcif (Francés), bobettes (Francés), mudandis [feminine, plural] (Friulano), calzón [masculine] (Gallego), σλιπ (slip) [neuter] (Griego), chulu (Guaraní), alsónadrág (Húngaro), celana dalam (Indonesio), cawat (Indonesio), underpants (Inglés), briefs (Inglés), undies (Inglés), mutande [feminine, plural] (Italiano), 猿股 (さるまた sarumata) (Japonés), パンツ (pantsu) (Japonés), دهرپێ (Kurdo central), دهرپێ (Kurdo central), гаќи (gáḱi) [feminine, plural] (Macedonio), 内裤 (nèikù) (Mandarín), fo-hroosyn [masculine, plural] (Manés), fo-vreeçhyn [masculine, plural] (Manés), eex (Maya yucateco), onderbroek (Neerlandés), underbukse (Noruego bokmål), maxtli (Náhuatl central), maxtli (Náhuatl clásico), maxtlatl (Náhuatl clásico), kaltsomitl (Náhuatl de la Huasteca central), kaltsomitl (Náhuatl de la Huasteca occidental), calçon [masculine] (Occitano), calçotets [masculine, plural] (Occitano), slipy (Polaco), majtki (Polaco), cuecas (Portugués), alaj wex (Quiché), chiloți [masculine, plural] (Rumano), трусы (trusy) (Ruso), underbyxa (Sueco), kalsonger (Sueco), karsonsilyo (Tagalo), ştan (Tártaro de Crimea), galtzontzilo (Vasco), niblit (Volapuk), sleafablit (Volapuk)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʃo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʎo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʒo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʝo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esloveno",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Feroés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Friulano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Guaraní",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Indonesio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Kurdo central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Macedonio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mandarín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Manés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl clásico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Quiché",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tagalo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tártaro de Crimea",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Volapuk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "calzón",
        "3": "cillo"
      },
      "expansion": "De calzón y el sufijo -cillo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De calzón y el sufijo -cillo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "calzoncillo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calzoncillos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cal-zon-ci-llo",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bóxer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slip"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla.",
                "a": "Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán",
                "c": "libro",
                "f": "1882",
                "p": "288",
                "t": "Historia de Guatemala"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla.Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Historia de Guatemala. Página 288. 1882.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Historia de Guatemala. Página 288. 1882.",
          "text": "no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis.",
                "a": "Gabriel Casaccia",
                "c": "libro",
                "f": "1968",
                "p": "291",
                "t": "La babosa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis.Gabriel Casaccia. La babosa. Página 291. 1968.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel Casaccia. La babosa. Página 291. 1968.",
          "text": "La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo.",
                "a": "Miguel Ángel Asturias",
                "c": "libro",
                "editorial": "F&g Editores",
                "f": "2024-02-17",
                "isbn": "9789993938248",
                "t": "El Alhajadito"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo.Miguel Ángel Asturias. El Alhajadito. Editorial: F&g Editores. 17 feb 2024. ISBN: 9789993938248.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel Ángel Asturias. El Alhajadito. Editorial: F&g Editores. 17 feb 2024. ISBN: 9789993938248.",
          "text": "Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prenda de ropa interior masculina, usada sobre la piel y bajo el pantalón u otra prenda, que cubre los genitales."
      ],
      "id": "es-calzoncillo-es-noun-gXK5o6kO",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La manta de vicuña recogida\nbajo aquel aro de cambiante brillo,\ndel chiripá en los pliegues compartida\nse envuelve en el cribado calzoncillo.",
                "a": "Ricardo Gutiérrez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Bernheim y Boneo",
                "f": "1862",
                "l": "Buenos Aires",
                "t": "Lázaro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La manta de vicuña recogida\nbajo aquel aro de cambiante brillo,\ndel chiripá en los pliegues compartida\nse envuelve en el cribado calzoncillo.Ricardo Gutiérrez. Lázaro. Editorial: Bernheim y Boneo. Buenos Aires, 1862.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ricardo Gutiérrez. Lázaro. Editorial: Bernheim y Boneo. Buenos Aires, 1862.",
          "text": "La manta de vicuña recogida\nbajo aquel aro de cambiante brillo,\ndel chiripá en los pliegues compartida\nse envuelve en el cribado calzoncillo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos.",
                "a": "Juan Bautista Rivarola Matto",
                "c": "libro",
                "f": "2007",
                "t": "Yvypóra"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos.Juan Bautista Rivarola Matto. Yvypóra. 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Bautista Rivarola Matto. Yvypóra. 2007.",
          "text": "De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pantalones de hilo que solían vestir los gauchos debajo del chiripá, decorados a veces con cribos a media pierna."
      ],
      "id": "es-calzoncillo-es-noun-gUu~HlHq",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Paraguay",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Aves",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos sin referencias de uso",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Pionites melanocephala) Ave psitácida, natural de la cuenca del Amazonas. Muestra la cabeza negra, amarilla y anaranjada, el pecho blanco, y el lomo verde brillante; por su coloración se la conoce también como loro de siete colores, denominación que comparte con la estechamente emparentada P. leucogaster. Carece de dimorfismo sexual. Es una especie fácilmente domesticable, y se reproduce con facilidad en cautiverio."
      ],
      "id": "es-calzoncillo-es-noun-vR720~ik",
      "raw_tags": [
        "Aves",
        "sin uso"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʎo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʃo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʒo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.θon̟ˈθi.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.θon̟ˈθi.ʎo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.ʝo, i.ʎo, i.ʒo, i.ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "1",
      "word": "gayumbos"
    },
    {
      "note": "México",
      "sense_index": "1",
      "word": "trusa"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense_index": "1",
      "word": "interior"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "caique de cabeza negra"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterhose"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlüpfer"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "calçotets"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "underbukser"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "spodnje hlače"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "spodnjice"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "subvestaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "kalsono"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "galtzontzilo"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "undirbuksur"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "alushousut"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "pikkuhousut"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "kalsarit"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "alkkarit"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Europa"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "caleçon"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Europa, coloquial"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "calcif"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "bobettes"
    },
    {
      "lang": "Friulano",
      "lang_code": "fur",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "mudandis"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calzón"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "slip",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σλιπ"
    },
    {
      "lang": "Guaraní",
      "lang_code": "gn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chulu"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "sense_index": "1",
      "word": "alsónadrág"
    },
    {
      "lang": "Indonesio",
      "lang_code": "id",
      "sense_index": "1",
      "word": "celana dalam"
    },
    {
      "lang": "Indonesio",
      "lang_code": "id",
      "raw_tags": [
        "coloquial"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "cawat"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "underpants"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "briefs"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "coloquial"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "undies"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "mutande"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "さるまた\nsarumata",
      "sense_index": "1",
      "word": "猿股"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "pantsu",
      "sense_index": "1",
      "word": "パンツ"
    },
    {
      "lang": "Kurdo central",
      "lang_code": "ckb",
      "sense_index": "1",
      "word": "دهرپێ"
    },
    {
      "lang": "Kurdo central",
      "lang_code": "ckb",
      "sense_index": "1",
      "word": "دهرپێ"
    },
    {
      "lang": "Macedonio",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "gáḱi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "гаќи"
    },
    {
      "lang": "Mandarín",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "nèikù",
      "sense_index": "1",
      "word": "内裤"
    },
    {
      "lang": "Manés",
      "lang_code": "gv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "fo-hroosyn"
    },
    {
      "lang": "Manés",
      "lang_code": "gv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "fo-vreeçhyn"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense_index": "1",
      "word": "eex"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl central",
      "lang_code": "nhn",
      "sense_index": "1",
      "word": "maxtli"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl clásico",
      "lang_code": "nci",
      "sense_index": "1",
      "word": "maxtli"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl clásico",
      "lang_code": "nci",
      "sense_index": "1",
      "word": "maxtlatl"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl de la Huasteca central",
      "lang_code": "nch",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaltsomitl"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl de la Huasteca occidental",
      "lang_code": "nhw",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaltsomitl"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "onderbroek"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "underbukse"
    },
    {
      "lang": "Occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calçon"
    },
    {
      "lang": "Occitano",
      "lang_code": "oc",
      "raw_tags": [
        "Arán"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "calçotets"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "slipy"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "majtki"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "cuecas"
    },
    {
      "lang": "Quiché",
      "lang_code": "quc",
      "sense_index": "1",
      "word": "alaj wex"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "chiloți"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trusy",
      "sense_index": "1",
      "word": "трусы"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "underbyxa"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "kalsonger"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense_index": "1",
      "word": "karsonsilyo"
    },
    {
      "lang": "Tártaro de Crimea",
      "lang_code": "crh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ştan"
    },
    {
      "lang": "Volapuk",
      "lang_code": "vo",
      "sense_index": "1",
      "word": "niblit"
    },
    {
      "lang": "Volapuk",
      "lang_code": "vo",
      "sense_index": "1",
      "word": "sleafablit"
    }
  ],
  "word": "calzoncillo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:i.ʃo",
    "ES:Rimas:i.ʎo",
    "ES:Rimas:i.ʒo",
    "ES:Rimas:i.ʝo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Danés",
    "Español-Esloveno",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Feroés",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Friulano",
    "Español-Gallego",
    "Español-Griego",
    "Español-Guaraní",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Indonesio",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés",
    "Español-Kurdo central",
    "Español-Macedonio",
    "Español-Mandarín",
    "Español-Manés",
    "Español-Maya yucateco",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Náhuatl central",
    "Español-Náhuatl clásico",
    "Español-Náhuatl de la Huasteca central",
    "Español-Náhuatl de la Huasteca occidental",
    "Español-Occitano",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Quiché",
    "Español-Rumano",
    "Español-Ruso",
    "Español-Sueco",
    "Español-Tagalo",
    "Español-Tártaro de Crimea",
    "Español-Vasco",
    "Español-Volapuk"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "calzón",
        "3": "cillo"
      },
      "expansion": "De calzón y el sufijo -cillo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De calzón y el sufijo -cillo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "calzoncillo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calzoncillos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cal-zon-ci-llo",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bóxer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slip"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla.",
                "a": "Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán",
                "c": "libro",
                "f": "1882",
                "p": "288",
                "t": "Historia de Guatemala"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla.Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Historia de Guatemala. Página 288. 1882.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Historia de Guatemala. Página 288. 1882.",
          "text": "no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis.",
                "a": "Gabriel Casaccia",
                "c": "libro",
                "f": "1968",
                "p": "291",
                "t": "La babosa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis.Gabriel Casaccia. La babosa. Página 291. 1968.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel Casaccia. La babosa. Página 291. 1968.",
          "text": "La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo.",
                "a": "Miguel Ángel Asturias",
                "c": "libro",
                "editorial": "F&g Editores",
                "f": "2024-02-17",
                "isbn": "9789993938248",
                "t": "El Alhajadito"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo.Miguel Ángel Asturias. El Alhajadito. Editorial: F&g Editores. 17 feb 2024. ISBN: 9789993938248.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel Ángel Asturias. El Alhajadito. Editorial: F&g Editores. 17 feb 2024. ISBN: 9789993938248.",
          "text": "Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prenda de ropa interior masculina, usada sobre la piel y bajo el pantalón u otra prenda, que cubre los genitales."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Paraguay",
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La manta de vicuña recogida\nbajo aquel aro de cambiante brillo,\ndel chiripá en los pliegues compartida\nse envuelve en el cribado calzoncillo.",
                "a": "Ricardo Gutiérrez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Bernheim y Boneo",
                "f": "1862",
                "l": "Buenos Aires",
                "t": "Lázaro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La manta de vicuña recogida\nbajo aquel aro de cambiante brillo,\ndel chiripá en los pliegues compartida\nse envuelve en el cribado calzoncillo.Ricardo Gutiérrez. Lázaro. Editorial: Bernheim y Boneo. Buenos Aires, 1862.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ricardo Gutiérrez. Lázaro. Editorial: Bernheim y Boneo. Buenos Aires, 1862.",
          "text": "La manta de vicuña recogida\nbajo aquel aro de cambiante brillo,\ndel chiripá en los pliegues compartida\nse envuelve en el cribado calzoncillo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos.",
                "a": "Juan Bautista Rivarola Matto",
                "c": "libro",
                "f": "2007",
                "t": "Yvypóra"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos.Juan Bautista Rivarola Matto. Yvypóra. 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Bautista Rivarola Matto. Yvypóra. 2007.",
          "text": "De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pantalones de hilo que solían vestir los gauchos debajo del chiripá, decorados a veces con cribos a media pierna."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Paraguay",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Aves",
        "ES:Términos sin referencias de uso"
      ],
      "glosses": [
        "(Pionites melanocephala) Ave psitácida, natural de la cuenca del Amazonas. Muestra la cabeza negra, amarilla y anaranjada, el pecho blanco, y el lomo verde brillante; por su coloración se la conoce también como loro de siete colores, denominación que comparte con la estechamente emparentada P. leucogaster. Carece de dimorfismo sexual. Es una especie fácilmente domesticable, y se reproduce con facilidad en cautiverio."
      ],
      "raw_tags": [
        "Aves",
        "sin uso"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʎo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʃo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.son̟ˈsi.ʒo]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.θon̟ˈθi.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kal̟.θon̟ˈθi.ʎo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.ʝo, i.ʎo, i.ʒo, i.ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "1",
      "word": "gayumbos"
    },
    {
      "note": "México",
      "sense_index": "1",
      "word": "trusa"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense_index": "1",
      "word": "interior"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "caique de cabeza negra"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterhose"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlüpfer"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "calçotets"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "underbukser"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "spodnje hlače"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "spodnjice"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "subvestaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "kalsono"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "galtzontzilo"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "undirbuksur"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "alushousut"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "pikkuhousut"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "kalsarit"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "alkkarit"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Europa"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "caleçon"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Europa, coloquial"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "calcif"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "bobettes"
    },
    {
      "lang": "Friulano",
      "lang_code": "fur",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "mudandis"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calzón"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "slip",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σλιπ"
    },
    {
      "lang": "Guaraní",
      "lang_code": "gn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chulu"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "sense_index": "1",
      "word": "alsónadrág"
    },
    {
      "lang": "Indonesio",
      "lang_code": "id",
      "sense_index": "1",
      "word": "celana dalam"
    },
    {
      "lang": "Indonesio",
      "lang_code": "id",
      "raw_tags": [
        "coloquial"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "cawat"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "underpants"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "briefs"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "coloquial"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "undies"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "mutande"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "さるまた\nsarumata",
      "sense_index": "1",
      "word": "猿股"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "pantsu",
      "sense_index": "1",
      "word": "パンツ"
    },
    {
      "lang": "Kurdo central",
      "lang_code": "ckb",
      "sense_index": "1",
      "word": "دهرپێ"
    },
    {
      "lang": "Kurdo central",
      "lang_code": "ckb",
      "sense_index": "1",
      "word": "دهرپێ"
    },
    {
      "lang": "Macedonio",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "gáḱi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "гаќи"
    },
    {
      "lang": "Mandarín",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "nèikù",
      "sense_index": "1",
      "word": "内裤"
    },
    {
      "lang": "Manés",
      "lang_code": "gv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "fo-hroosyn"
    },
    {
      "lang": "Manés",
      "lang_code": "gv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "fo-vreeçhyn"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense_index": "1",
      "word": "eex"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl central",
      "lang_code": "nhn",
      "sense_index": "1",
      "word": "maxtli"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl clásico",
      "lang_code": "nci",
      "sense_index": "1",
      "word": "maxtli"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl clásico",
      "lang_code": "nci",
      "sense_index": "1",
      "word": "maxtlatl"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl de la Huasteca central",
      "lang_code": "nch",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaltsomitl"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl de la Huasteca occidental",
      "lang_code": "nhw",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaltsomitl"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "onderbroek"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "underbukse"
    },
    {
      "lang": "Occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calçon"
    },
    {
      "lang": "Occitano",
      "lang_code": "oc",
      "raw_tags": [
        "Arán"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "calçotets"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "slipy"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "majtki"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "cuecas"
    },
    {
      "lang": "Quiché",
      "lang_code": "quc",
      "sense_index": "1",
      "word": "alaj wex"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "chiloți"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trusy",
      "sense_index": "1",
      "word": "трусы"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "underbyxa"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "kalsonger"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense_index": "1",
      "word": "karsonsilyo"
    },
    {
      "lang": "Tártaro de Crimea",
      "lang_code": "crh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ştan"
    },
    {
      "lang": "Volapuk",
      "lang_code": "vo",
      "sense_index": "1",
      "word": "niblit"
    },
    {
      "lang": "Volapuk",
      "lang_code": "vo",
      "sense_index": "1",
      "word": "sleafablit"
    }
  ],
  "word": "calzoncillo"
}

Download raw JSONL data for calzoncillo meaning in Español (12.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [']\\n', ']\\n', ']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "calzoncillo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "calzoncillo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.