See calada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "calar" }, "expansion": "De calar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De calar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "calada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "caladas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-la-da", "idioms": [ { "word": "dar una calada" }, { "word": "cuerda calada" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción y efecto de calar." ], "id": "es-calada-es-noun-p4I2QRA3", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Vuelo rápido del ave de rapiña, ya abatiéndose, ya levantándose." ], "id": "es-calada-es-noun-GktJkKp4", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El detective se sentó en el sillón y dio unas caladas a su puro placenteramente.", "a": "Arthur Conan Doyle", "c": "libro", "capítulo": "1.6. Tobías Gregson demuestra de lo que es capaz", "editorial": "Edimat", "fecha": "1887", "obs": "trad. de editorial", "páginas": "91", "título": "Estudio en Escarlata" }, "expansion": ":*Ejemplo: El detective se sentó en el sillón y dio unas caladas a su puro placenteramente.Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.6. Tobías Gregson demuestra de lo que es capaz. Página 91. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.6. Tobías Gregson demuestra de lo que es capaz. Página 91. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "text": "El detective se sentó en el sillón y dio unas caladas a su puro placenteramente." } ], "glosses": [ "Acción de inhalar el humo de un cigarro, puro, etc." ], "id": "es-calada-es-noun-EpTk~xae", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Camino estrecho y áspero." ], "id": "es-calada-es-noun-YNht5g~k", "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈla.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "calar" }, "expansion": "De calar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De calar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "calada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "caladas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-la-da", "idioms": [ { "word": "dar una calada" }, { "word": "cuerda calada" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción y efecto de calar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Vuelo rápido del ave de rapiña, ya abatiéndose, ya levantándose." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El detective se sentó en el sillón y dio unas caladas a su puro placenteramente.", "a": "Arthur Conan Doyle", "c": "libro", "capítulo": "1.6. Tobías Gregson demuestra de lo que es capaz", "editorial": "Edimat", "fecha": "1887", "obs": "trad. de editorial", "páginas": "91", "título": "Estudio en Escarlata" }, "expansion": ":*Ejemplo: El detective se sentó en el sillón y dio unas caladas a su puro placenteramente.Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.6. Tobías Gregson demuestra de lo que es capaz. Página 91. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.6. Tobías Gregson demuestra de lo que es capaz. Página 91. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "text": "El detective se sentó en el sillón y dio unas caladas a su puro placenteramente." } ], "glosses": [ "Acción de inhalar el humo de un cigarro, puro, etc." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Camino estrecho y áspero." ], "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈla.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calada" }
Download raw JSONL data for calada meaning in Español (2.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "calada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "calada", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "calada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "calada", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: forma adjetiva y de participio", "path": [ "calada" ], "section": "Español", "subsection": "forma adjetiva y de participio", "title": "calada", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.