"burra" meaning in Español

See burra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈbu.ra] Forms: burro [masculine, singular], burros [masculine, plural], burra [feminine, singular], burras [feminine, plural]
Rhymes: u.ra Etymology: De burro y el sufijo flexivo -a para el femenino. Etymology templates: {{etimología|femenino|burro}} De burro y el sufijo flexivo -a para el femenino
  1. Hembra del burro (Equus asinus).
    Sense id: es-burra-es-noun-fYToFeOC Categories (other): ES:Mamíferos Topics: mammals
  2. En argot ciclista bicicleta.
    Sense id: es-burra-es-noun-RxUs8WLQ
  3. Autobús público. Tags: Guatemala, Mexico
    Sense id: es-burra-es-noun-VWp3icV- Categories (other): ES:Guatemala, ES:México
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mula Translations: esel (Alemán), pollina (Asturiano), burra (Asturiano), ânesse (Francés), गधी [feminine] (Hindi), ass (Inglés), donkey (Inglés), asina (Italiano), ciuca (Italiano), oślica [feminine] (Polaco), burra (Portugués)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "burro"
      },
      "expansion": "De burro y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De burro y el sufijo flexivo -a para el femenino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "burro",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "burros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "burra",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "burras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bu-rra",
  "idioms": [
    {
      "sense": "color entre gris y blanquecino, aplicado principalmente al cielo; se forma por nubes bajas o en los momentos previos a una nevada.",
      "word": "panza de burra"
    },
    {
      "sense": "Ser el que decide.",
      "word": "ser el amo de la burra"
    },
    {
      "sense": "(a alguien) engañarlo.",
      "word": "vender la burra"
    },
    {
      "sense": "protesta ante la insistencia.",
      "word": "otra vez la burra al trigo"
    },
    {
      "sense": "protesta ante la insistencia.",
      "word": "y vuelta la burra al trigo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "indica que las cosas nuevas requieren complementos nuevos, porque los viejos pueden deteriorarlas antes.",
      "word": "a burra nueva, albarda nueva"
    },
    {
      "sense": "aplícase a los indecisos.",
      "word": "¿en qué quedamos?: ¿en la burra o en los ocho cuartos?"
    },
    {
      "sense": "le dice la mujer al hombre cuando se queja de haber parido una niña en vez de un niño.",
      "word": "lo que hace el burro, pare la burra"
    },
    {
      "sense": "ante lo evidente.",
      "word": "si te digo que la burra es parda, es porque tengo los pelos en la mano"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Mamíferos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Corren presurosas las lecheras arriba y abajo, con su cántaro de lata en el vientre, pregonando su blanco tesoro en el frío. Esta leche que saca el ciego a su burra es para los catarrosos.",
                "a": "Juan Ramón Jiménez",
                "c": "libro",
                "fecha": "1914",
                "título": "Platero y yo",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Platero_y_yo:CXIX"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Corren presurosas las lecheras arriba y abajo, con su cántaro de lata en el vientre, pregonando su blanco tesoro en el frío. Esta leche que saca el ciego a su burra es para los catarrosos.Juan Ramón Jiménez. Platero y yo. 1914.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Ramón Jiménez. Platero y yo. 1914.",
          "text": "Corren presurosas las lecheras arriba y abajo, con su cántaro de lata en el vientre, pregonando su blanco tesoro en el frío. Esta leche que saca el ciego a su burra es para los catarrosos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hembra del burro (Equus asinus)."
      ],
      "id": "es-burra-es-noun-fYToFeOC",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "mammals"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "-Bueno, pues a disfrutar de vuestro particular verano de octubre y noviembre."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: -Bueno, pues a disfrutar de vuestro particular verano de octubre y noviembre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "-Bueno, pues a disfrutar de vuestro particular verano de octubre y noviembre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En argot ciclista bicicleta."
      ],
      "id": "es-burra-es-noun-RxUs8WLQ",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Guatemala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autobús público."
      ],
      "id": "es-burra-es-noun-VWp3icV-",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Guatemala",
        "Mexico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbu.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "u.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "esel"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "pollina"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "burra"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ânesse"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "गधी"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "ass"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "donkey"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "asina"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "ciuca"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oślica"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "burra"
    }
  ],
  "word": "burra"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:u.ra",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Francés",
    "Español-Hindi",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "burro"
      },
      "expansion": "De burro y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De burro y el sufijo flexivo -a para el femenino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "burro",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "burros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "burra",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "burras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bu-rra",
  "idioms": [
    {
      "sense": "color entre gris y blanquecino, aplicado principalmente al cielo; se forma por nubes bajas o en los momentos previos a una nevada.",
      "word": "panza de burra"
    },
    {
      "sense": "Ser el que decide.",
      "word": "ser el amo de la burra"
    },
    {
      "sense": "(a alguien) engañarlo.",
      "word": "vender la burra"
    },
    {
      "sense": "protesta ante la insistencia.",
      "word": "otra vez la burra al trigo"
    },
    {
      "sense": "protesta ante la insistencia.",
      "word": "y vuelta la burra al trigo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "indica que las cosas nuevas requieren complementos nuevos, porque los viejos pueden deteriorarlas antes.",
      "word": "a burra nueva, albarda nueva"
    },
    {
      "sense": "aplícase a los indecisos.",
      "word": "¿en qué quedamos?: ¿en la burra o en los ocho cuartos?"
    },
    {
      "sense": "le dice la mujer al hombre cuando se queja de haber parido una niña en vez de un niño.",
      "word": "lo que hace el burro, pare la burra"
    },
    {
      "sense": "ante lo evidente.",
      "word": "si te digo que la burra es parda, es porque tengo los pelos en la mano"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Mamíferos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Corren presurosas las lecheras arriba y abajo, con su cántaro de lata en el vientre, pregonando su blanco tesoro en el frío. Esta leche que saca el ciego a su burra es para los catarrosos.",
                "a": "Juan Ramón Jiménez",
                "c": "libro",
                "fecha": "1914",
                "título": "Platero y yo",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Platero_y_yo:CXIX"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Corren presurosas las lecheras arriba y abajo, con su cántaro de lata en el vientre, pregonando su blanco tesoro en el frío. Esta leche que saca el ciego a su burra es para los catarrosos.Juan Ramón Jiménez. Platero y yo. 1914.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Ramón Jiménez. Platero y yo. 1914.",
          "text": "Corren presurosas las lecheras arriba y abajo, con su cántaro de lata en el vientre, pregonando su blanco tesoro en el frío. Esta leche que saca el ciego a su burra es para los catarrosos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hembra del burro (Equus asinus)."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "mammals"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "-Bueno, pues a disfrutar de vuestro particular verano de octubre y noviembre."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: -Bueno, pues a disfrutar de vuestro particular verano de octubre y noviembre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "-Bueno, pues a disfrutar de vuestro particular verano de octubre y noviembre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En argot ciclista bicicleta."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Guatemala",
        "ES:México"
      ],
      "glosses": [
        "Autobús público."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Guatemala",
        "Mexico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbu.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "u.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "esel"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "pollina"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "burra"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ânesse"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "गधी"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "ass"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "donkey"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "asina"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "ciuca"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oślica"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "burra"
    }
  ],
  "word": "burra"
}

Download raw JSONL data for burra meaning in Español (4.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "burra"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "burra",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "burra"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "burra",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.