"bizco" meaning in Español

See bizco in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈbis.ko], [ˈbiθ.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav Forms: bizco [masculine, singular], bizcos [masculine, plural], bizca [feminine, singular], bizcas [feminine, plural]
Rhymes: is.ko Etymology: Del latín versicus, derivado de versus ("vuelto"). Etymology templates: {{etimología|la|versicus}} Del latín versicus
  1. Que tiene los ojos desviados de su posición normal, o desalineados entre sí.
    Sense id: es-bizco-es-adj-JUVBxRd4
  2. Que está torcido (relativo a una parte del cuerpo).
    Sense id: es-bizco-es-adj-9VNCohny
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bisojo, estrábico Translations: bigle (Francés), strabismic (Inglés), strabismal (Inglés)

Verb

IPA: [ˈbis.ko], [ˈbiθ.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav
Rhymes: is.ko Etymology: Del latín versicus, derivado de versus ("vuelto"). Etymology templates: {{etimología|la|versicus}} Del latín versicus
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bizcar. Form of: bizcar
    Sense id: es-bizco-es-verb-Uj~7X7sU Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Adjetivos, Español

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "versicus"
      },
      "expansion": "Del latín versicus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín versicus, derivado de versus (\"vuelto\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bizco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bizcos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bizca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bizcas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que tiene los ojos desviados de su posición normal, o desalineados entre sí."
      ],
      "id": "es-bizco-es-adj-JUVBxRd4",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!",
                "apellidos": "Nervo",
                "año": "1895",
                "nombre": "Amado",
                "título": "Cosas bizcas",
                "ubicación": "«Fuegos Fatuos» en el diario El Nacional, Miércoles 12 de Junio 1895"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!Amado Nervo. Cosas bizcas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Amado Nervo. Cosas bizcas.",
          "text": "Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que está torcido (relativo a una parte del cuerpo)."
      ],
      "id": "es-bizco-es-adj-9VNCohny",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav",
      "ipa": "[ˈbis.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela",
        "seseante"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbiθ.ko]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "biz-co"
    },
    {
      "homophone": "visco",
      "note": "seseante"
    },
    {
      "rhymes": "is.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bisojo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "estrábico"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bigle"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "strabismic"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "strabismal"
    }
  ],
  "word": "bizco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "versicus"
      },
      "expansion": "Del latín versicus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín versicus, derivado de versus (\"vuelto\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bizcar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bizcar."
      ],
      "id": "es-bizco-es-verb-Uj~7X7sU",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav",
      "ipa": "[ˈbis.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela",
        "seseante"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbiθ.ko]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "biz-co"
    },
    {
      "homophone": "visco",
      "note": "seseante"
    },
    {
      "rhymes": "is.ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bizco"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "versicus"
      },
      "expansion": "Del latín versicus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín versicus, derivado de versus (\"vuelto\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bizco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bizcos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bizca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bizcas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que tiene los ojos desviados de su posición normal, o desalineados entre sí."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!",
                "apellidos": "Nervo",
                "año": "1895",
                "nombre": "Amado",
                "título": "Cosas bizcas",
                "ubicación": "«Fuegos Fatuos» en el diario El Nacional, Miércoles 12 de Junio 1895"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!Amado Nervo. Cosas bizcas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Amado Nervo. Cosas bizcas.",
          "text": "Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que está torcido (relativo a una parte del cuerpo)."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav",
      "ipa": "[ˈbis.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela",
        "seseante"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbiθ.ko]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "biz-co"
    },
    {
      "homophone": "visco",
      "note": "seseante"
    },
    {
      "rhymes": "is.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bisojo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "estrábico"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bigle"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "strabismic"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "strabismal"
    }
  ],
  "word": "bizco"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "versicus"
      },
      "expansion": "Del latín versicus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín versicus, derivado de versus (\"vuelto\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bizcar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bizcar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav",
      "ipa": "[ˈbis.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bizco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela",
        "seseante"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bizco.wav"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbiθ.ko]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "biz-co"
    },
    {
      "homophone": "visco",
      "note": "seseante"
    },
    {
      "rhymes": "is.ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bizco"
}

Download raw JSONL data for bizco meaning in Español (6.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Imagen:Strabismus or crossed-eyes.png'], ['thumb'], ['Dibujo de una persona ', <ITALIC(){} 'bizca'>, '.']){} >",
  "path": [
    "bizco"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "bizco",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "bizco",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "bizco",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "bizco"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "bizco",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.