See berrinche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:in.t͡ʃe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verres", "3": "verraco" }, "expansion": "Del latín verres (\"verraco\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín verres (\"verraco\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "berrinche", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "berrinches", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "be-rrin-che", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ya en ella y sin testigos, el héroe cogió un berrinche de los suyos, cuando le notificaron que por aquella noche no habría nada. La cosa, como solían decir en su fabla concisa los conspiradores, sería mañana.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "cap": "XVI", "fecha": "1906", "título": "Prim" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ya en ella y sin testigos, el héroe cogió un berrinche de los suyos, cuando le notificaron que por aquella noche no habría nada. La cosa, como solían decir en su fabla concisa los conspiradores, sería mañana.Benito Pérez Galdós. Prim. Capítulo XVI. 1906.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. Prim. Capítulo XVI. 1906.", "text": "Ya en ella y sin testigos, el héroe cogió un berrinche de los suyos, cuando le notificaron que por aquella noche no habría nada. La cosa, como solían decir en su fabla concisa los conspiradores, sería mañana." } ], "glosses": [ "Enojo grande, disgusto que es evidente." ], "id": "es-berrinche-es-noun-evayFw7O", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Cuba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:República Dominicana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Olor repugnante que desprenden las cabras." ], "id": "es-berrinche-es-noun-qEBVbwjN", "sense_index": "2", "tags": [ "Cuba", "Dominican Republic", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Panamá", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Olor de la orina." ], "id": "es-berrinche-es-noun-kMbaiibF", "sense_index": "3", "tags": [ "Panama", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[beˈrinʲ.t͡ʃe]" }, { "rhymes": "in.t͡ʃe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "disgusto" }, { "sense_index": "1", "word": "rabieta" }, { "sense_index": "1", "word": "sofoco" }, { "sense_index": "1", "word": "llorera" }, { "sense_index": "1", "word": "lloriqueada" }, { "sense_index": "1", "word": "sofocón" }, { "sense_index": "1", "word": "berrenchín" }, { "sense_index": "1", "word": "perra" }, { "sense_index": "1", "word": "pataleta" }, { "sense_index": "1", "word": "corajina" }, { "sense_index": "1", "word": "llantina" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "berrinche" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:in.t͡ʃe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verres", "3": "verraco" }, "expansion": "Del latín verres (\"verraco\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín verres (\"verraco\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "berrinche", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "berrinches", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "be-rrin-che", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ya en ella y sin testigos, el héroe cogió un berrinche de los suyos, cuando le notificaron que por aquella noche no habría nada. La cosa, como solían decir en su fabla concisa los conspiradores, sería mañana.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "cap": "XVI", "fecha": "1906", "título": "Prim" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ya en ella y sin testigos, el héroe cogió un berrinche de los suyos, cuando le notificaron que por aquella noche no habría nada. La cosa, como solían decir en su fabla concisa los conspiradores, sería mañana.Benito Pérez Galdós. Prim. Capítulo XVI. 1906.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. Prim. Capítulo XVI. 1906.", "text": "Ya en ella y sin testigos, el héroe cogió un berrinche de los suyos, cuando le notificaron que por aquella noche no habría nada. La cosa, como solían decir en su fabla concisa los conspiradores, sería mañana." } ], "glosses": [ "Enojo grande, disgusto que es evidente." ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Cuba", "ES:República Dominicana", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Olor repugnante que desprenden las cabras." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Cuba", "Dominican Republic", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Panamá", "ES:Perú" ], "glosses": [ "Olor de la orina." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Panama", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[beˈrinʲ.t͡ʃe]" }, { "rhymes": "in.t͡ʃe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "disgusto" }, { "sense_index": "1", "word": "rabieta" }, { "sense_index": "1", "word": "sofoco" }, { "sense_index": "1", "word": "llorera" }, { "sense_index": "1", "word": "lloriqueada" }, { "sense_index": "1", "word": "sofocón" }, { "sense_index": "1", "word": "berrenchín" }, { "sense_index": "1", "word": "perra" }, { "sense_index": "1", "word": "pataleta" }, { "sense_index": "1", "word": "corajina" }, { "sense_index": "1", "word": "llantina" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "berrinche" }
Download raw JSONL data for berrinche meaning in Español (2.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "berrinche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "berrinche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "berrinche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "berrinche", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.