See bateador in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -dor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De batear (de bate) y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bateadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bateadora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bateadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-te-a-dor", "idioms": [ { "sense": "jugador que sólo maneja el bate y no tiene posición en el campo. Se emplea en algunas ligas donde el lanzador no batea.", "word": "bateador designado" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Béisbol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jugador a cargo de manejar el bate para golpear la bola." ], "id": "es-bateador-es-noun-Bidj1W7H", "sense_index": "1", "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.t̪e.aˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Batter" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "batteur" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "batter" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hitter" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "battitore" } ], "word": "bateador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -dor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De batear (de bate) y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bateadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bateadora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bateadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Referido a una persona: Que miente o alardea de algo falso.", "sense_index": "3", "word": "mentiroso" } ], "hyphenation": "ba-te-a-dor", "idioms": [ { "sense": "jugador que sólo maneja el bate y no tiene posición en el campo. Se emplea en algunas ligas donde el lanzador no batea.", "word": "bateador designado" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Costa Rica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Honduras", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de alguien: Que expresa conceptos sin realmente conocer el tema, para ver si acierta por ensayo y error (en un examen, etc.) o para no quedar como ignorante." ], "id": "es-bateador-es-adj-vGQHuHMo", "sense_index": "2", "tags": [ "Costa-Rica", "Honduras", "colloquial", "noun" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Panamá", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Referido a una persona: Que miente o alardea de algo falso." ], "id": "es-bateador-es-adj-8QLRtJnA", "sense_index": "3", "tags": [ "Panama", "adjective", "colloquial", "derogatory" ] }, { "glosses": [ "Referido a una máquina: Que sirve para nivelar y alinear el balasto de la vías de ferrocarril con bates vibrantes." ], "id": "es-bateador-es-adj-9zbUzSXh", "raw_tags": [ "umef" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.t̪e.aˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Referido a una máquina: Que sirve para nivelar y alinear el balasto de la vías de ferrocarril con bates vibrantes.", "sense_index": "4", "word": "barequera" }, { "sense": "Referido a una máquina: Que sirve para nivelar y alinear el balasto de la vías de ferrocarril con bates vibrantes.", "sense_index": "4", "word": "mazamorrera" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Batter" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "batteur" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "batter" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hitter" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "battitore" } ], "word": "bateador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -dor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De batea (recipiente) y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bateadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bateadora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bateadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-te-a-dor", "hyponyms": [ { "sense": "Persona que se dedica a extraer minerales, especialmente oro, lavándolos en batea.", "sense_index": "1", "word": "mazamorrero" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "related": [ { "sense": "Persona que se dedica a extraer minerales, especialmente oro, lavándolos en batea.", "sense_index": "1", "word": "lavadero" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Ocupaciones", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona que se dedica a extraer minerales, especialmente oro, lavándolos en batea." ], "id": "es-bateador-es-noun-Ut4t7eY8", "raw_tags": [ "Ocupaciones" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.t̪e.aˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "(de oro)" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "orpailleur/orpailleuse" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "panner" } ], "word": "bateador" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras con el sufijo -dor", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_text": "De batear (de bate) y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bateadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bateadora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bateadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-te-a-dor", "idioms": [ { "sense": "jugador que sólo maneja el bate y no tiene posición en el campo. Se emplea en algunas ligas donde el lanzador no batea.", "word": "bateador designado" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Béisbol" ], "glosses": [ "Jugador a cargo de manejar el bate para golpear la bola." ], "sense_index": "1", "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.t̪e.aˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Batter" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "batteur" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "batter" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hitter" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "battitore" } ], "word": "bateador" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras con el sufijo -dor", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_text": "De batear (de bate) y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bateadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bateadora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bateadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Referido a una persona: Que miente o alardea de algo falso.", "sense_index": "3", "word": "mentiroso" } ], "hyphenation": "ba-te-a-dor", "idioms": [ { "sense": "jugador que sólo maneja el bate y no tiene posición en el campo. Se emplea en algunas ligas donde el lanzador no batea.", "word": "bateador designado" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Costa Rica", "ES:Honduras", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Dicho de alguien: Que expresa conceptos sin realmente conocer el tema, para ver si acierta por ensayo y error (en un examen, etc.) o para no quedar como ignorante." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Costa-Rica", "Honduras", "colloquial", "noun" ] }, { "categories": [ "ES:Panamá", "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos despectivos" ], "glosses": [ "Referido a una persona: Que miente o alardea de algo falso." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Panama", "adjective", "colloquial", "derogatory" ] }, { "glosses": [ "Referido a una máquina: Que sirve para nivelar y alinear el balasto de la vías de ferrocarril con bates vibrantes." ], "raw_tags": [ "umef" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.t̪e.aˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Referido a una máquina: Que sirve para nivelar y alinear el balasto de la vías de ferrocarril con bates vibrantes.", "sense_index": "4", "word": "barequera" }, { "sense": "Referido a una máquina: Que sirve para nivelar y alinear el balasto de la vías de ferrocarril con bates vibrantes.", "sense_index": "4", "word": "mazamorrera" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Batter" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "batteur" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "batter" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hitter" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "battitore" } ], "word": "bateador" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras con el sufijo -dor", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_text": "De batea (recipiente) y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bateadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bateadora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bateadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-te-a-dor", "hyponyms": [ { "sense": "Persona que se dedica a extraer minerales, especialmente oro, lavándolos en batea.", "sense_index": "1", "word": "mazamorrero" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "related": [ { "sense": "Persona que se dedica a extraer minerales, especialmente oro, lavándolos en batea.", "sense_index": "1", "word": "lavadero" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Ocupaciones" ], "glosses": [ "Persona que se dedica a extraer minerales, especialmente oro, lavándolos en batea." ], "raw_tags": [ "Ocupaciones" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.t̪e.aˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "(de oro)" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "orpailleur/orpailleuse" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "panner" } ], "word": "bateador" }
Download raw JSONL data for bateador meaning in Español (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.