See bíblico in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -́ico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras formadas por sufijación", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.bli.ko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alto sórabo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Estonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Galés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Limburgués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maltés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mirandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Suajili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Volapuk", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-lat", "2": "biblicus" }, "expansion": "Del latín tardío biblicus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "biblia" }, "expansion": "del latín biblia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "biblia" }, "expansion": "del latín biblia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βιβλίον" }, "expansion": "del griego antiguo βιβλίον", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βίβλος" }, "expansion": "del griego antiguo βίβλος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "Βύβλος" }, "expansion": "del griego antiguo Βύβλος", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín tardío biblicus, y este del latín biblia, reanálisis como femenino singular del latín biblia, del griego antiguo βιβλίον, diminutivo del griego antiguo βίβλος, βύβλος (býblos, \"papiro\"), de origen incierto. Quizás represente un epónimo del griego antiguo Βύβλος, la ciudad de la que los griegos obtenían predominantemente este material, o, a la inversa, la ciudad haya recibido este nombre en griego (que no tiene relación con el fenicio original 𐤂𐤁𐤋 (gubla)) por ser fuente del papiro.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "bíblico", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bíblicos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bíblica", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bíblicas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bí-bli-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que pertenece o concierne a la Biblia." ], "id": "es-bíblico-es-adj-HMF6jSbL", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El ministro italiano de Relaciones Exteriores, Franco Frattini, teme un 'éxodo bíblico' de migrantes procedentes de Libia, aseguró en una entrevista publicada este miércoles en la que reconoce que le resulta.", "c": "pagina", "f": "2011-02-25", "t": "Italia teme \"�xodo b�blico\" de refugiados libios - Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay", "u": "https://web.archive.org/web/20110225121108/http://www.elpais.com.uy/110223/ultmo-549231/ultimo-momento/italia-teme-exodo-biblico-de-refugiados-libios/" }, "expansion": ":*Ejemplo: El ministro italiano de Relaciones Exteriores, Franco Frattini, teme un 'éxodo bíblico' de migrantes procedentes de Libia, aseguró en una entrevista publicada este miércoles en la que reconoce que le resulta.«Italia teme \"�xodo b�blico\" de refugiados libios - Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay». 25 feb 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Italia teme \"�xodo b�blico\" de refugiados libios - Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay». 25 feb 2011.", "text": "El ministro italiano de Relaciones Exteriores, Franco Frattini, teme un 'éxodo bíblico' de migrantes procedentes de Libia, aseguró en una entrevista publicada este miércoles en la que reconoce que le resulta." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El país parece a merced de un turbión bíblico. Y el Estado ahí: impotente. El presidente Santos dice que las montañas se están derritiendo. Suena apocalíptico, pero es real. Absolutamente real.", "a": "El Heraldo", "c": "pagina", "f": "2011-04-26", "t": "El avance destructor del invierno 2011", "u": "http://www.elheraldo.co/editorial/el-avance-destructor-del-invierno-2011-18527" }, "expansion": ":*Ejemplo: El país parece a merced de un turbión bíblico. Y el Estado ahí: impotente. El presidente Santos dice que las montañas se están derritiendo. Suena apocalíptico, pero es real. Absolutamente real.El Heraldo. «El avance destructor del invierno 2011». 26 abr 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El Heraldo. «El avance destructor del invierno 2011». 26 abr 2011.", "text": "El país parece a merced de un turbión bíblico. Y el Estado ahí: impotente. El presidente Santos dice que las montañas se están derritiendo. Suena apocalíptico, pero es real. Absolutamente real." } ], "glosses": [ "Figuradamente, muy grande o importante." ], "id": "es-bíblico-es-adj-lw1ysJbC", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbi.β̞li.ko]" }, { "rhymes": "i.bli.ko" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "biblisch" }, { "lang": "Alto sórabo", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "word": "bibliski" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "bíblicu" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "bíblic" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "word": "biblický" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "word": "biblijski" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "bibelsk" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "biblický" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "biblia" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "piibellik" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "biblikoaren" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "raamatullinen" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "biblique" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "sense_index": "1", "word": "beiblaidd" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "bíblico" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "grafikós", "sense_index": "1", "word": "γραφικός" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "biblikós", "sense_index": "1", "word": "βιβλικός" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "miqrai", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "מקראי" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "bibliai" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "biblical" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "word": "bíobalta" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "biblíunni" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "biblico" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "せいしょの, seisho no", "sense_index": "1", "word": "聖書の" }, { "lang": "Limburgués", "lang_code": "li", "sense_index": "1", "word": "biebelsj" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "biblinis" }, { "lang": "Maltés", "lang_code": "mt", "sense_index": "1", "word": "bibliċi" }, { "lang": "Mirandés", "lang_code": "mwl", "sense_index": "1", "word": "bíblico" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "bibelsk" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "bijbels" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "biblijny" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "bíblico" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "biblic" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "bibl'éjskij", "sense_index": "1", "word": "библейский" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "biblisk" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "1", "word": "kibiblia" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "bibik" } ], "word": "bíblico" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras con el sufijo -́ico", "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras formadas por sufijación", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.bli.ko", "Español", "Español-Alemán", "Español-Alto sórabo", "Español-Asturiano", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Danés", "Español-Eslovaco", "Español-Esperanto", "Español-Estonio", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Galés", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Limburgués", "Español-Lituano", "Español-Maltés", "Español-Mirandés", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Suajili", "Español-Sueco", "Español-Vasco", "Español-Volapuk" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-lat", "2": "biblicus" }, "expansion": "Del latín tardío biblicus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "biblia" }, "expansion": "del latín biblia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "biblia" }, "expansion": "del latín biblia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βιβλίον" }, "expansion": "del griego antiguo βιβλίον", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βίβλος" }, "expansion": "del griego antiguo βίβλος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "Βύβλος" }, "expansion": "del griego antiguo Βύβλος", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín tardío biblicus, y este del latín biblia, reanálisis como femenino singular del latín biblia, del griego antiguo βιβλίον, diminutivo del griego antiguo βίβλος, βύβλος (býblos, \"papiro\"), de origen incierto. Quizás represente un epónimo del griego antiguo Βύβλος, la ciudad de la que los griegos obtenían predominantemente este material, o, a la inversa, la ciudad haya recibido este nombre en griego (que no tiene relación con el fenicio original 𐤂𐤁𐤋 (gubla)) por ser fuente del papiro.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "bíblico", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bíblicos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bíblica", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bíblicas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bí-bli-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Adjetivos" ], "glosses": [ "Que pertenece o concierne a la Biblia." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El ministro italiano de Relaciones Exteriores, Franco Frattini, teme un 'éxodo bíblico' de migrantes procedentes de Libia, aseguró en una entrevista publicada este miércoles en la que reconoce que le resulta.", "c": "pagina", "f": "2011-02-25", "t": "Italia teme \"�xodo b�blico\" de refugiados libios - Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay", "u": "https://web.archive.org/web/20110225121108/http://www.elpais.com.uy/110223/ultmo-549231/ultimo-momento/italia-teme-exodo-biblico-de-refugiados-libios/" }, "expansion": ":*Ejemplo: El ministro italiano de Relaciones Exteriores, Franco Frattini, teme un 'éxodo bíblico' de migrantes procedentes de Libia, aseguró en una entrevista publicada este miércoles en la que reconoce que le resulta.«Italia teme \"�xodo b�blico\" de refugiados libios - Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay». 25 feb 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Italia teme \"�xodo b�blico\" de refugiados libios - Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay». 25 feb 2011.", "text": "El ministro italiano de Relaciones Exteriores, Franco Frattini, teme un 'éxodo bíblico' de migrantes procedentes de Libia, aseguró en una entrevista publicada este miércoles en la que reconoce que le resulta." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El país parece a merced de un turbión bíblico. Y el Estado ahí: impotente. El presidente Santos dice que las montañas se están derritiendo. Suena apocalíptico, pero es real. Absolutamente real.", "a": "El Heraldo", "c": "pagina", "f": "2011-04-26", "t": "El avance destructor del invierno 2011", "u": "http://www.elheraldo.co/editorial/el-avance-destructor-del-invierno-2011-18527" }, "expansion": ":*Ejemplo: El país parece a merced de un turbión bíblico. Y el Estado ahí: impotente. El presidente Santos dice que las montañas se están derritiendo. Suena apocalíptico, pero es real. Absolutamente real.El Heraldo. «El avance destructor del invierno 2011». 26 abr 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El Heraldo. «El avance destructor del invierno 2011». 26 abr 2011.", "text": "El país parece a merced de un turbión bíblico. Y el Estado ahí: impotente. El presidente Santos dice que las montañas se están derritiendo. Suena apocalíptico, pero es real. Absolutamente real." } ], "glosses": [ "Figuradamente, muy grande o importante." ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbi.β̞li.ko]" }, { "rhymes": "i.bli.ko" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "biblisch" }, { "lang": "Alto sórabo", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "word": "bibliski" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "bíblicu" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "bíblic" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "word": "biblický" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "word": "biblijski" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "bibelsk" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "biblický" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "biblia" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "piibellik" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "biblikoaren" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "raamatullinen" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "biblique" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "sense_index": "1", "word": "beiblaidd" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "bíblico" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "grafikós", "sense_index": "1", "word": "γραφικός" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "biblikós", "sense_index": "1", "word": "βιβλικός" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "miqrai", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "מקראי" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "bibliai" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "biblical" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "word": "bíobalta" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "biblíunni" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "biblico" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "せいしょの, seisho no", "sense_index": "1", "word": "聖書の" }, { "lang": "Limburgués", "lang_code": "li", "sense_index": "1", "word": "biebelsj" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "biblinis" }, { "lang": "Maltés", "lang_code": "mt", "sense_index": "1", "word": "bibliċi" }, { "lang": "Mirandés", "lang_code": "mwl", "sense_index": "1", "word": "bíblico" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "bibelsk" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "bijbels" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "biblijny" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "bíblico" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "biblic" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "bibl'éjskij", "sense_index": "1", "word": "библейский" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "biblisk" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "1", "word": "kibiblia" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "bibik" } ], "word": "bíblico" }
Download raw JSONL data for bíblico meaning in Español (8.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "bíblico" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "bíblico", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bíblico" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "bíblico", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "bíblico" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "bíblico", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bíblico" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "bíblico", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.