"aura" meaning in Español

See aura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈau̯.ɾa] Forms: aura [singular], auras [plural]
Rhymes: au.ɾa Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Hipotético campo energético de radiación luminosa multicolor que rodea a las personas u objetos como un capullo o halo y que es invisible para la gran mayoría de los seres humanos.
    Sense id: es-aura-es-noun-CHT2iCKf Categories (other): ES:Parapsicología Topics: parapsychology
  2. (Cathartes aura) Ave rapaz diurna americana, carroñera, del tamaño de una gallina, con cabeza desprovista de plumas y de color rojizo, y plumaje negro.
    Sense id: es-aura-es-noun-JwJNXo6a Categories (other): ES:Zoología Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gallinaza Translations: aura (Francés), aura (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:au.ɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aura",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "au-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Parapsicología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hipotético campo energético de radiación luminosa multicolor que rodea a las personas u objetos como un capullo o halo y que es invisible para la gran mayoría de los seres humanos."
      ],
      "id": "es-aura-es-noun-CHT2iCKf",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "parapsychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Zoología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "empezaron a volar en cículos sobre las cabezas de los dos viajeros y acabaron posándose sobre unas rocas por encima de ellos. Eran auras, los buitres del oeste. Los heraldos de la muerte.",
                "a": "Arthur Conan Doyle",
                "c": "libro",
                "capítulo": "2.1. El gran desierto salado",
                "editorial": "Edimat",
                "fecha": "1887",
                "obs": "trad. de editorial",
                "páginas": "116",
                "título": "Estudio en Escarlata"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: empezaron a volar en cículos sobre las cabezas de los dos viajeros y acabaron posándose sobre unas rocas por encima de ellos. Eran auras, los buitres del oeste. Los heraldos de la muerte.Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 2.1. El gran desierto salado. Página 116. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 2.1. El gran desierto salado. Página 116. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial",
          "text": "empezaron a volar en cículos sobre las cabezas de los dos viajeros y acabaron posándose sobre unas rocas por encima de ellos. Eran auras, los buitres del oeste. Los heraldos de la muerte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Cathartes aura) Ave rapaz diurna americana, carroñera, del tamaño de una gallina, con cabeza desprovista de plumas y de color rojizo, y plumaje negro."
      ],
      "id": "es-aura-es-noun-JwJNXo6a",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈau̯.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "au.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gallinaza"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "aura"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "aura"
    }
  ],
  "word": "aura"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:au.ɾa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aura",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "au-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Parapsicología"
      ],
      "glosses": [
        "Hipotético campo energético de radiación luminosa multicolor que rodea a las personas u objetos como un capullo o halo y que es invisible para la gran mayoría de los seres humanos."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "parapsychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Zoología"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "empezaron a volar en cículos sobre las cabezas de los dos viajeros y acabaron posándose sobre unas rocas por encima de ellos. Eran auras, los buitres del oeste. Los heraldos de la muerte.",
                "a": "Arthur Conan Doyle",
                "c": "libro",
                "capítulo": "2.1. El gran desierto salado",
                "editorial": "Edimat",
                "fecha": "1887",
                "obs": "trad. de editorial",
                "páginas": "116",
                "título": "Estudio en Escarlata"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: empezaron a volar en cículos sobre las cabezas de los dos viajeros y acabaron posándose sobre unas rocas por encima de ellos. Eran auras, los buitres del oeste. Los heraldos de la muerte.Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 2.1. El gran desierto salado. Página 116. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 2.1. El gran desierto salado. Página 116. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial",
          "text": "empezaron a volar en cículos sobre las cabezas de los dos viajeros y acabaron posándose sobre unas rocas por encima de ellos. Eran auras, los buitres del oeste. Los heraldos de la muerte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Cathartes aura) Ave rapaz diurna americana, carroñera, del tamaño de una gallina, con cabeza desprovista de plumas y de color rojizo, y plumaje negro."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈau̯.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "au.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gallinaza"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "aura"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "aura"
    }
  ],
  "word": "aura"
}

Download raw JSONL data for aura meaning in Español (2.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "aura"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "aura",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "aura"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "aura",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.