See anda in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ames" }, "expansion": "Del latín ames", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín ames.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "anda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "sense": "sostenido sobre los hombros de la gente", "word": "en andas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Bastidor o armazón, sostenido por banzos, que apoyado en los hombros de los porteadores se emplea para el transporte de objetos voluminosos, o su exhibición pública en las procesiones." ], "id": "es-anda-es-noun-kbOalKv7", "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En particular, aquel que se usa para transportar el ataúd durante las exequias." ], "id": "es-anda-es-noun-6OVDJpUq", "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "anda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ames" }, "expansion": "Del latín ames", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "andar" }, "expansion": "De andar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De andar (imperativo lexicalizado).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "word": "anda ya" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "glosses": [ "Interjección que denota sorpresa." ], "id": "es-anda-es-intj-h5bVuU3D", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." } ], "glosses": [ "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente." ], "id": "es-anda-es-intj-fLVQYona", "raw_tags": [ "se usa frecuentemente repetido" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "andá" }, { "sense_index": "2", "word": "dale" } ], "word": "anda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ames" }, "expansion": "Del latín ames", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "andar" }, "expansion": "De andar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De andar (imperativo lexicalizado).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de andar." ], "id": "es-anda-es-verb-6pSkGFZz", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar." ], "id": "es-anda-es-verb-w~E9Boj3", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar, con el significado de ir.." ], "id": "es-anda-es-verb-EHJRuRSz", "sense_index": "3", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Mexico", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "ve" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anda" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ames" }, "expansion": "Del latín ames", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín ames.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "anda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "sense": "sostenido sobre los hombros de la gente", "word": "en andas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Bastidor o armazón, sostenido por banzos, que apoyado en los hombros de los porteadores se emplea para el transporte de objetos voluminosos, o su exhibición pública en las procesiones." ], "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En particular, aquel que se usa para transportar el ataúd durante las exequias." ], "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "anda" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.da", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ames" }, "expansion": "Del latín ames", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "andar" }, "expansion": "De andar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De andar (imperativo lexicalizado).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "word": "anda ya" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "glosses": [ "Interjección que denota sorpresa." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." } ], "glosses": [ "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente." ], "raw_tags": [ "se usa frecuentemente repetido" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "andá" }, { "sense_index": "2", "word": "dale" } ], "word": "anda" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.da", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ames" }, "expansion": "Del latín ames", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "andar" }, "expansion": "De andar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De andar (imperativo lexicalizado).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de andar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Chile", "ES:Formas verbales en imperativo", "ES:México", "ES:Perú" ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar, con el significado de ir.." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Mexico", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "ve" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anda" }
Download raw JSONL data for anda meaning in Español (4.0kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "anda", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "anda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "anda", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "anda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "anda", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "anda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.