"alrededor de" meaning in Español

See alrededor de in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [al.re.ðeˈðoɾ ðe]
Rhymes: e
  1. Referido a las horas del día da a entender un intervalo de tiempo aproximado.
    Sense id: es-alrededor_de-es-phrase-xOBO~ty6
  2. Referido a una cantidad muestra un valor parecido.
    Sense id: es-alrededor_de-es-phrase-hKzDuENA
  3. Referido a un lugar, objeto o persona, que está en la zona circundante a él.
    Sense id: es-alrededor_de-es-phrase-L5OJtX1q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en torno a, aproximadamente, rodeando, en las inmediaciones

Phrase

IPA: [al.re.ðeˈðoɾ ðe]
Rhymes: e
  1. Junto a un verbo de pensamiento o expresión, da a entender que trata o versa de él.
    Sense id: es-alrededor_de-es-phrase-yq2YWaBZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sobre, en torno a, de Translations: in der Gegend von (Alemán), bei (Alemán), nahe bei (Alemán), ĉirkaŭ (Esperanto), autour de (Francés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Durante la breve conversación telefónica que había mantenido por la mañana con Alfonso, éste aún no sabía con exactitud cuándo quedaría libre. Prometió llamarme de nuevo alrededor de las siete de la tarde",
                "a1": "Adelaida García Morales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anagrama",
                "f": "1990",
                "l": "Barcelona",
                "p": "102",
                "t": "La lógica del vampiro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Durante la breve conversación telefónica que había mantenido por la mañana con Alfonso, éste aún no sabía con exactitud cuándo quedaría libre. Prometió llamarme de nuevo alrededor de las siete de la tardeAdelaida García Morales. La lógica del vampiro. Página 102. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Adelaida García Morales. La lógica del vampiro. Página 102. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
          "text": "Durante la breve conversación telefónica que había mantenido por la mañana con Alfonso, éste aún no sabía con exactitud cuándo quedaría libre. Prometió llamarme de nuevo alrededor de las siete de la tarde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a las horas del día da a entender un intervalo de tiempo aproximado."
      ],
      "id": "es-alrededor_de-es-phrase-xOBO~ty6",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aquella pequeña cantidad de oro puro suponía alrededor de 758 denarios, dinero más que suficiente para mis necesidades durante los once días de permanencia en la zona, si tenemos en cuenta, por ejemplo, que el precio de todo un campo oscilaba alrededor de los 120 denarios",
                "a1": "Juan José Benítez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Planeta",
                "f": "1994",
                "l": "Barcelona",
                "p": "87",
                "t": "Caballo de Troya 1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Aquella pequeña cantidad de oro puro suponía alrededor de 758 denarios, dinero más que suficiente para mis necesidades durante los once días de permanencia en la zona, si tenemos en cuenta, por ejemplo, que el precio de todo un campo oscilaba alrededor de los 120 denariosJuan José Benítez. Caballo de Troya 1. Página 87. Editorial: Planeta. Barcelona, 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan José Benítez. Caballo de Troya 1. Página 87. Editorial: Planeta. Barcelona, 1994.",
          "text": "Aquella pequeña cantidad de oro puro suponía alrededor de 758 denarios, dinero más que suficiente para mis necesidades durante los once días de permanencia en la zona, si tenemos en cuenta, por ejemplo, que el precio de todo un campo oscilaba alrededor de los 120 denarios"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a una cantidad muestra un valor parecido."
      ],
      "id": "es-alrededor_de-es-phrase-hKzDuENA",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Como cuenta José Vasconcelos, el México de entonces era de verdad un pequeño París repleto de refinamientos, de automóviles, de champán francés, y había incluso hoteles campestres estratégicamente instalados alrededor de la capital, donde los amantes podían encerrarse dos o tres días",
                "a1": "Álvaro Pombo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anagrama",
                "f": "2004",
                "l": "Barcelona",
                "p": "112",
                "t": "Una ventana al norte"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Como cuenta José Vasconcelos, el México de entonces era de verdad un pequeño París repleto de refinamientos, de automóviles, de champán francés, y había incluso hoteles campestres estratégicamente instalados alrededor de la capital, donde los amantes podían encerrarse dos o tres díasÁlvaro Pombo. Una ventana al norte. Página 112. Editorial: Anagrama. Barcelona, 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Álvaro Pombo. Una ventana al norte. Página 112. Editorial: Anagrama. Barcelona, 2004.",
          "text": "Como cuenta José Vasconcelos, el México de entonces era de verdad un pequeño París repleto de refinamientos, de automóviles, de champán francés, y había incluso hoteles campestres estratégicamente instalados alrededor de la capital, donde los amantes podían encerrarse dos o tres días"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a un lugar, objeto o persona, que está en la zona circundante a él."
      ],
      "id": "es-alrededor_de-es-phrase-L5OJtX1q",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al.re.ðeˈðoɾ ðe]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "en torno a"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "aproximadamente"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rodeando"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "en las inmediaciones"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "alrededor de"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones preposicionales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución preposicional",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No deseaba ver a Mara. No deseaba encontrarme con nadie. Me sentía muy cansada, demasiado para soportar más divagaciones alrededor de Diego",
                "a1": "Adelaida García Morales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anagrama",
                "f": "1990",
                "l": "Barcelona",
                "p": "49-50",
                "t": "La lógica del vampiro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No deseaba ver a Mara. No deseaba encontrarme con nadie. Me sentía muy cansada, demasiado para soportar más divagaciones alrededor de DiegoAdelaida García Morales. La lógica del vampiro. Páginas 49-50. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Adelaida García Morales. La lógica del vampiro. Páginas 49-50. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
          "text": "No deseaba ver a Mara. No deseaba encontrarme con nadie. Me sentía muy cansada, demasiado para soportar más divagaciones alrededor de Diego"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Junto a un verbo de pensamiento o expresión, da a entender que trata o versa de él."
      ],
      "id": "es-alrededor_de-es-phrase-yq2YWaBZ",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al.re.ðeˈðoɾ ðe]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "sobre"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "en torno a"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "de"
    }
  ],
  "tags": [
    "prepositional"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "in der Gegend von"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "nahe bei"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉirkaŭ"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "autour de"
    }
  ],
  "word": "alrededor de"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "ES:Rimas:e",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Durante la breve conversación telefónica que había mantenido por la mañana con Alfonso, éste aún no sabía con exactitud cuándo quedaría libre. Prometió llamarme de nuevo alrededor de las siete de la tarde",
                "a1": "Adelaida García Morales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anagrama",
                "f": "1990",
                "l": "Barcelona",
                "p": "102",
                "t": "La lógica del vampiro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Durante la breve conversación telefónica que había mantenido por la mañana con Alfonso, éste aún no sabía con exactitud cuándo quedaría libre. Prometió llamarme de nuevo alrededor de las siete de la tardeAdelaida García Morales. La lógica del vampiro. Página 102. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Adelaida García Morales. La lógica del vampiro. Página 102. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
          "text": "Durante la breve conversación telefónica que había mantenido por la mañana con Alfonso, éste aún no sabía con exactitud cuándo quedaría libre. Prometió llamarme de nuevo alrededor de las siete de la tarde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a las horas del día da a entender un intervalo de tiempo aproximado."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aquella pequeña cantidad de oro puro suponía alrededor de 758 denarios, dinero más que suficiente para mis necesidades durante los once días de permanencia en la zona, si tenemos en cuenta, por ejemplo, que el precio de todo un campo oscilaba alrededor de los 120 denarios",
                "a1": "Juan José Benítez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Planeta",
                "f": "1994",
                "l": "Barcelona",
                "p": "87",
                "t": "Caballo de Troya 1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Aquella pequeña cantidad de oro puro suponía alrededor de 758 denarios, dinero más que suficiente para mis necesidades durante los once días de permanencia en la zona, si tenemos en cuenta, por ejemplo, que el precio de todo un campo oscilaba alrededor de los 120 denariosJuan José Benítez. Caballo de Troya 1. Página 87. Editorial: Planeta. Barcelona, 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan José Benítez. Caballo de Troya 1. Página 87. Editorial: Planeta. Barcelona, 1994.",
          "text": "Aquella pequeña cantidad de oro puro suponía alrededor de 758 denarios, dinero más que suficiente para mis necesidades durante los once días de permanencia en la zona, si tenemos en cuenta, por ejemplo, que el precio de todo un campo oscilaba alrededor de los 120 denarios"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a una cantidad muestra un valor parecido."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Como cuenta José Vasconcelos, el México de entonces era de verdad un pequeño París repleto de refinamientos, de automóviles, de champán francés, y había incluso hoteles campestres estratégicamente instalados alrededor de la capital, donde los amantes podían encerrarse dos o tres días",
                "a1": "Álvaro Pombo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anagrama",
                "f": "2004",
                "l": "Barcelona",
                "p": "112",
                "t": "Una ventana al norte"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Como cuenta José Vasconcelos, el México de entonces era de verdad un pequeño París repleto de refinamientos, de automóviles, de champán francés, y había incluso hoteles campestres estratégicamente instalados alrededor de la capital, donde los amantes podían encerrarse dos o tres díasÁlvaro Pombo. Una ventana al norte. Página 112. Editorial: Anagrama. Barcelona, 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Álvaro Pombo. Una ventana al norte. Página 112. Editorial: Anagrama. Barcelona, 2004.",
          "text": "Como cuenta José Vasconcelos, el México de entonces era de verdad un pequeño París repleto de refinamientos, de automóviles, de champán francés, y había incluso hoteles campestres estratégicamente instalados alrededor de la capital, donde los amantes podían encerrarse dos o tres días"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a un lugar, objeto o persona, que está en la zona circundante a él."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al.re.ðeˈðoɾ ðe]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "en torno a"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "aproximadamente"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rodeando"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "en las inmediaciones"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "alrededor de"
}

{
  "categories": [
    "EO:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones preposicionales",
    "ES:Rimas:e",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución preposicional",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No deseaba ver a Mara. No deseaba encontrarme con nadie. Me sentía muy cansada, demasiado para soportar más divagaciones alrededor de Diego",
                "a1": "Adelaida García Morales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anagrama",
                "f": "1990",
                "l": "Barcelona",
                "p": "49-50",
                "t": "La lógica del vampiro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No deseaba ver a Mara. No deseaba encontrarme con nadie. Me sentía muy cansada, demasiado para soportar más divagaciones alrededor de DiegoAdelaida García Morales. La lógica del vampiro. Páginas 49-50. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Adelaida García Morales. La lógica del vampiro. Páginas 49-50. Editorial: Anagrama. Barcelona, 1990.",
          "text": "No deseaba ver a Mara. No deseaba encontrarme con nadie. Me sentía muy cansada, demasiado para soportar más divagaciones alrededor de Diego"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Junto a un verbo de pensamiento o expresión, da a entender que trata o versa de él."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al.re.ðeˈðoɾ ðe]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "sobre"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "en torno a"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "de"
    }
  ],
  "tags": [
    "prepositional"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "in der Gegend von"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "nahe bei"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉirkaŭ"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "autour de"
    }
  ],
  "word": "alrededor de"
}

Download raw JSONL data for alrededor de meaning in Español (6.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "alrededor de",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "alrededor de",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "alrededor de",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "alrededor de",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "alrededor de",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "alrededor de",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución preposicional",
  "title": "alrededor de",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "alrededor de"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución preposicional",
  "title": "alrededor de",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.