See aliñador in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Oficios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "aliñar", "3": "dor" }, "expansion": "De aliñar y el sufijo -dor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De aliñar y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aliñador", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "aliñadores", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "aliñadora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "aliñadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-li-ña-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que aliña." ], "id": "es-aliñador-es-adj-OSLPdb8u", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.li.ɲaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "word": "aliñador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Oficios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "aliñar", "3": "dor" }, "expansion": "De aliñar y el sufijo -dor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De aliñar y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aliñador", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aliñadores", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-li-ña-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En la \"aparta\" efectuada en El Trébol quedó contuso y desmayado de dolor el joven Manríquez; refugiado en la casa, el autor recuerda la medicina casera, el oficio de aliñador (más tarde llamado compositor, ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos) y la médica, llamada popularmente \"meica\", que combina a los secretos de la medicina natural elementos de magia (t.I, p. 107 y sigs).", "a": "Raúl Silva Castro", "c": "libro", "f": "1960", "p": "239", "t": "Historia crítica de la novela chilena, 1843-1956" }, "expansion": ":*Ejemplo: En la \"aparta\" efectuada en El Trébol quedó contuso y desmayado de dolor el joven Manríquez; refugiado en la casa, el autor recuerda la medicina casera, el oficio de aliñador (más tarde llamado compositor, ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos) y la médica, llamada popularmente \"meica\", que combina a los secretos de la medicina natural elementos de magia (t.I, p. 107 y sigs).Raúl Silva Castro. Historia crítica de la novela chilena, 1843-1956. Página 239. 1960.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Raúl Silva Castro. Historia crítica de la novela chilena, 1843-1956. Página 239. 1960.", "text": "En la \"aparta\" efectuada en El Trébol quedó contuso y desmayado de dolor el joven Manríquez; refugiado en la casa, el autor recuerda la medicina casera, el oficio de aliñador (más tarde llamado compositor, ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos) y la médica, llamada popularmente \"meica\", que combina a los secretos de la medicina natural elementos de magia (t.I, p. 107 y sigs)." } ], "glosses": [ "Ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos." ], "id": "es-aliñador-es-noun-iddberP7", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.li.ɲaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "compositor" }, { "note": "Chiloé", "sense_index": "2", "word": "amarrador de huesos" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "2", "word": "ngütanchefe" } ], "word": "aliñador" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Oficios", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "aliñar", "3": "dor" }, "expansion": "De aliñar y el sufijo -dor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De aliñar y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aliñador", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "aliñadores", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "aliñadora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "aliñadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-li-ña-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que aliña." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.li.ɲaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "word": "aliñador" } { "categories": [ "ES:Oficios", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Mapuche" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "aliñar", "3": "dor" }, "expansion": "De aliñar y el sufijo -dor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De aliñar y el sufijo -dor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "aliñador", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aliñadores", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-li-ña-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos anticuados" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En la \"aparta\" efectuada en El Trébol quedó contuso y desmayado de dolor el joven Manríquez; refugiado en la casa, el autor recuerda la medicina casera, el oficio de aliñador (más tarde llamado compositor, ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos) y la médica, llamada popularmente \"meica\", que combina a los secretos de la medicina natural elementos de magia (t.I, p. 107 y sigs).", "a": "Raúl Silva Castro", "c": "libro", "f": "1960", "p": "239", "t": "Historia crítica de la novela chilena, 1843-1956" }, "expansion": ":*Ejemplo: En la \"aparta\" efectuada en El Trébol quedó contuso y desmayado de dolor el joven Manríquez; refugiado en la casa, el autor recuerda la medicina casera, el oficio de aliñador (más tarde llamado compositor, ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos) y la médica, llamada popularmente \"meica\", que combina a los secretos de la medicina natural elementos de magia (t.I, p. 107 y sigs).Raúl Silva Castro. Historia crítica de la novela chilena, 1843-1956. Página 239. 1960.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Raúl Silva Castro. Historia crítica de la novela chilena, 1843-1956. Página 239. 1960.", "text": "En la \"aparta\" efectuada en El Trébol quedó contuso y desmayado de dolor el joven Manríquez; refugiado en la casa, el autor recuerda la medicina casera, el oficio de aliñador (más tarde llamado compositor, ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos) y la médica, llamada popularmente \"meica\", que combina a los secretos de la medicina natural elementos de magia (t.I, p. 107 y sigs)." } ], "glosses": [ "Ortopedista rústico que cura por medios expeditivos las luxaciones y quebraduras de los huesos." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.li.ɲaˈð̞oɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "compositor" }, { "note": "Chiloé", "sense_index": "2", "word": "amarrador de huesos" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "2", "word": "ngütanchefe" } ], "word": "aliñador" }
Download raw JSONL data for aliñador meaning in Español (3.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "aliñador" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "aliñador", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "aliñador" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "aliñador", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.