"aguas" meaning in Español

See aguas in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ˈa.ɣ̞was]
Rhymes: a.ɡwas Etymology: de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública. Etymology templates: {{etimología|plural|agua}} De agua y el sufijo flexivo -s para el plural, {{etimología2|de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública}} de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública
  1. Exclamación con la que se advierte a alguien que tenga cuidado con algo, incluso en forma de amenaza;. Tags: Mexico, colloquial
    Sense id: es-aguas-es-intj-NO~sQow4 Categories (other): ES:México, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: attendez! (Francés), beware! (Inglés)

Noun

IPA: [ˈa.ɣ̞was] Forms: aguas
Rhymes: a.ɡwas Etymology: De agua y el sufijo flexivo -s para el plural. Etymology templates: {{etimología|plural|agua}} De agua y el sufijo flexivo -s para el plural
  1. Cuerpos de aguas (mares, ríos, lagos, canales, etc.).
    Sense id: es-aguas-es-noun-~MH1gqYK
  2. Forma abreviada de "aguas frescas". Tags: Mexico
    Sense id: es-aguas-es-noun-wP6WEBdS Categories (other): ES:México
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: eaux (Francés), waters (Inglés)

Noun

IPA: [ˈa.ɣ̞was]
Rhymes: a.ɡwas Etymology: de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública. Etymology templates: {{etimología|plural|agua}} De agua y el sufijo flexivo -s para el plural, {{etimología2|de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública}} de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública
  1. Forma del plural de agua. Form of: agua
    Sense id: es-aguas-es-noun-q6FKMEMF Categories (other): ES:Formas sustantivas en plural
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [ˈa.ɣ̞was]
Rhymes: a.ɡwas Etymology: de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública. Etymology templates: {{etimología|plural|agua}} De agua y el sufijo flexivo -s para el plural, {{etimología2|de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública}} de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública
  1. Segunda persona del singular () del presente de indicativo de aguar. Form of: aguar
    Sense id: es-aguas-es-verb-mhKsgIH5 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ɡwas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aguas",
      "raw_tags": [
        "Pluralia tantum"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nadó en las frías aguas del Mar del Norte."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Nadó en las frías aguas del Mar del Norte.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Nadó en las frías aguas del Mar del Norte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuerpos de aguas (mares, ríos, lagos, canales, etc.)."
      ],
      "id": "es-aguas-es-noun-~MH1gqYK",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma abreviada de \"aguas frescas\"."
      ],
      "id": "es-aguas-es-noun-wP6WEBdS",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Mexico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "eaux"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "waters"
    }
  ],
  "word": "aguas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ɡwas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública"
      },
      "expansion": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Aguas con ese auto, no te vaya a atropellar!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Aguas con ese auto, no te vaya a atropellar!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "¡Aguas con ese auto, no te vaya a atropellar!"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Aguas con mi novia, Pedro!",
                "trad": "advirtiendo a Pedro que no coquetee con ella."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¡Aguas con mi novia, Pedro!→ advirtiendo a Pedro que no coquetee con ella.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "¡Aguas con mi novia, Pedro!",
          "translation": "→ advirtiendo a Pedro que no coquetee con ella."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamación con la que se advierte a alguien que tenga cuidado con algo, incluso en forma de amenaza;."
      ],
      "id": "es-aguas-es-intj-NO~sQow4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "attendez!"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "beware!"
    }
  ],
  "word": "aguas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ɡwas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública"
      },
      "expansion": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "forma sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas sustantivas en plural",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "agua"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del plural de agua."
      ],
      "id": "es-aguas-es-noun-q6FKMEMF",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aguas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ɡwas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública"
      },
      "expansion": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "aguar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de aguar."
      ],
      "id": "es-aguas-es-verb-mhKsgIH5",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aguas"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ɡwas",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aguas",
      "raw_tags": [
        "Pluralia tantum"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nadó en las frías aguas del Mar del Norte."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Nadó en las frías aguas del Mar del Norte.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Nadó en las frías aguas del Mar del Norte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuerpos de aguas (mares, ríos, lagos, canales, etc.)."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:México"
      ],
      "glosses": [
        "Forma abreviada de \"aguas frescas\"."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Mexico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "eaux"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "waters"
    }
  ],
  "word": "aguas"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ɡwas",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública"
      },
      "expansion": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:México",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Aguas con ese auto, no te vaya a atropellar!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Aguas con ese auto, no te vaya a atropellar!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "¡Aguas con ese auto, no te vaya a atropellar!"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Aguas con mi novia, Pedro!",
                "trad": "advirtiendo a Pedro que no coquetee con ella."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¡Aguas con mi novia, Pedro!→ advirtiendo a Pedro que no coquetee con ella.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "¡Aguas con mi novia, Pedro!",
          "translation": "→ advirtiendo a Pedro que no coquetee con ella."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamación con la que se advierte a alguien que tenga cuidado con algo, incluso en forma de amenaza;."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "attendez!"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "beware!"
    }
  ],
  "word": "aguas"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ɡwas",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública"
      },
      "expansion": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "forma sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas sustantivas en plural"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "agua"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del plural de agua."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aguas"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ɡwas",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "plural",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "De agua y el sufijo flexivo -s para el plural",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública"
      },
      "expansion": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de la frase agua va, que decían los empleados de casas ricas al arrojar el contenido de las escupideras a la vía pública.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-guas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "aguar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de aguar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.ɣ̞was]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɡwas"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aguas"
}

Download raw JSONL data for aguas meaning in Español (5.6kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "aguas",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "aguas",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.