"afro" meaning in Español

See afro in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈa.fɾo] Forms: afro [masculine, singular], afro [masculine, plural], afro [feminine, singular], afro [feminine, plural]
Rhymes: a.fɾo Etymology: Del latín Afer ("de África"). Etymology templates: {{etimología|la|Afer|África|glosa-alt=de África}} Del latín Afer ("de África")
  1. Que pertenece o concierne a lo asociado con África o con las culturas afrodescendientes.
    Sense id: es-afro-es-adj-CIc1kbVy Categories (other): ES:Adjetivos
  2. Originario, relativo a, o propio de África. Tags: outdated
    Sense id: es-afro-es-adj-3Wt1dpzu Categories (other): ES:Gentilicios, ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [ˈa.fɾo] Forms: afro [singular], afros [plural]
Rhymes: a.fɾo Etymology: Del inglés afro. Etymology templates: {{etimología|la|Afer|África|glosa-alt=de África}} Del latín Afer ("de África"), {{etimología|en|afro}} Del inglés afro
  1. Tipo de peinado, asociado con una moda entre los afroamericanos de Estados Unidos en los años 1970, que consiste en dar forma redondeada y amplia al cabello rizado.
    Sense id: es-afro-es-noun-eGnVIapq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: afro [masculine] (Francés), afro (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.fɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Afer",
        "3": "África",
        "glosa-alt": "de África"
      },
      "expansion": "Del latín Afer (\"de África\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín Afer (\"de África\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Adjetivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A pesar de los avances realizados por el movimiento de la negritud en lo que respectaba a la difusión de las culturas afro, algunos críticos posteriores han lamentado la orientación excesivamente intelectual que marcaba su producción",
                "a": "Michael H. Handelsman",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Abya Yala",
                "f": "2001",
                "isbn": "9789978046883",
                "p": "164",
                "t": "Lo afro y la plurinacionalidad",
                "u": "https://books.google.es/books?id=xH4pXDfG2icC&pg=PA118&dq=afro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: A pesar de los avances realizados por el movimiento de la negritud en lo que respectaba a la difusión de las culturas afro, algunos críticos posteriores han lamentado la orientación excesivamente intelectual que marcaba su producciónMichael H. Handelsman. Lo afro y la plurinacionalidad. Página 164. Editorial: Editorial Abya Yala. 2001. ISBN: 9789978046883.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Michael H. Handelsman. Lo afro y la plurinacionalidad. Página 164. Editorial: Editorial Abya Yala. 2001. ISBN: 9789978046883.",
          "text": "A pesar de los avances realizados por el movimiento de la negritud en lo que respectaba a la difusión de las culturas afro, algunos críticos posteriores han lamentado la orientación excesivamente intelectual que marcaba su producción"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a lo asociado con África o con las culturas afrodescendientes."
      ],
      "id": "es-afro-es-adj-CIc1kbVy",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gentilicios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originario, relativo a, o propio de África."
      ],
      "id": "es-afro-es-adj-3Wt1dpzu",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.fɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.fɾo"
    }
  ],
  "word": "afro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.fɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Afer",
        "3": "África",
        "glosa-alt": "de África"
      },
      "expansion": "Del latín Afer (\"de África\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "afro"
      },
      "expansion": "Del inglés afro",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés afro.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tipo de peinado, asociado con una moda entre los afroamericanos de Estados Unidos en los años 1970, que consiste en dar forma redondeada y amplia al cabello rizado."
      ],
      "id": "es-afro-es-noun-eGnVIapq",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.fɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.fɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "afro"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "afro"
    }
  ],
  "word": "afro"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.fɾo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Afer",
        "3": "África",
        "glosa-alt": "de África"
      },
      "expansion": "Del latín Afer (\"de África\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín Afer (\"de África\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Adjetivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A pesar de los avances realizados por el movimiento de la negritud en lo que respectaba a la difusión de las culturas afro, algunos críticos posteriores han lamentado la orientación excesivamente intelectual que marcaba su producción",
                "a": "Michael H. Handelsman",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Abya Yala",
                "f": "2001",
                "isbn": "9789978046883",
                "p": "164",
                "t": "Lo afro y la plurinacionalidad",
                "u": "https://books.google.es/books?id=xH4pXDfG2icC&pg=PA118&dq=afro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: A pesar de los avances realizados por el movimiento de la negritud en lo que respectaba a la difusión de las culturas afro, algunos críticos posteriores han lamentado la orientación excesivamente intelectual que marcaba su producciónMichael H. Handelsman. Lo afro y la plurinacionalidad. Página 164. Editorial: Editorial Abya Yala. 2001. ISBN: 9789978046883.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Michael H. Handelsman. Lo afro y la plurinacionalidad. Página 164. Editorial: Editorial Abya Yala. 2001. ISBN: 9789978046883.",
          "text": "A pesar de los avances realizados por el movimiento de la negritud en lo que respectaba a la difusión de las culturas afro, algunos críticos posteriores han lamentado la orientación excesivamente intelectual que marcaba su producción"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a lo asociado con África o con las culturas afrodescendientes."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Gentilicios",
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Originario, relativo a, o propio de África."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.fɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.fɾo"
    }
  ],
  "word": "afro"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.fɾo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Afer",
        "3": "África",
        "glosa-alt": "de África"
      },
      "expansion": "Del latín Afer (\"de África\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "afro"
      },
      "expansion": "Del inglés afro",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés afro.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afro",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tipo de peinado, asociado con una moda entre los afroamericanos de Estados Unidos en los años 1970, que consiste en dar forma redondeada y amplia al cabello rizado."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.fɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.fɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "afro"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "afro"
    }
  ],
  "word": "afro"
}

Download raw JSONL data for afro meaning in Español (3.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afro"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "afro",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afro"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "afro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['inflect.es.adj.reg'], ['afr']){} >],head template inflect.es.adj.reg",
  "path": [
    "afro"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "afro",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.