See Dios los cría y ellos se juntan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Refranes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:un.tan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«¡Dios los cría y ellos se juntan! El hipócrita busca al hipócrita; el estafador se entiende con el desheredado; mis enemigos hacen las paces entre sí", "a1": "Pedro Antonio de Alarcón", "c": "libro", "editorial": "Wikisource", "t": "El escándalo", "u": "s:El escándalo" }, "expansion": ":*Ejemplo: «¡Dios los cría y ellos se juntan! El hipócrita busca al hipócrita; el estafador se entiende con el desheredado; mis enemigos hacen las paces entre síPedro Antonio de Alarcón. El escándalo. Editorial: Wikisource.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Antonio de Alarcón. El escándalo. Editorial: Wikisource.", "text": "«¡Dios los cría y ellos se juntan! El hipócrita busca al hipócrita; el estafador se entiende con el desheredado; mis enemigos hacen las paces entre sí" } ], "glosses": [ "Se usa para indicar que las personas que tienen gustos, ideas o características similares tienden a juntarse o asociarse entre ellas." ], "id": "es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan-es-proverb-BYHY8Q-H", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-B25es-Dios los cría y ellos se juntan.wav", "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʝos se ˈxun̪.t̪an]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav.ogg", "raw_tags": [ "yeísta" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-B25es-Dios los cría y ellos se juntan.wav" }, { "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʎos se ˈxun̪.t̪an]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʃos se ˈxun̪.t̪an]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʒos se ˈxun̪.t̪an]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "un.tan" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "birds of a feather flock together" } ], "word": "Dios los cría y ellos se juntan" }
{ "categories": [ "ES:Refranes", "ES:Rimas:un.tan", "Español", "Español-Inglés" ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«¡Dios los cría y ellos se juntan! El hipócrita busca al hipócrita; el estafador se entiende con el desheredado; mis enemigos hacen las paces entre sí", "a1": "Pedro Antonio de Alarcón", "c": "libro", "editorial": "Wikisource", "t": "El escándalo", "u": "s:El escándalo" }, "expansion": ":*Ejemplo: «¡Dios los cría y ellos se juntan! El hipócrita busca al hipócrita; el estafador se entiende con el desheredado; mis enemigos hacen las paces entre síPedro Antonio de Alarcón. El escándalo. Editorial: Wikisource.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Antonio de Alarcón. El escándalo. Editorial: Wikisource.", "text": "«¡Dios los cría y ellos se juntan! El hipócrita busca al hipócrita; el estafador se entiende con el desheredado; mis enemigos hacen las paces entre sí" } ], "glosses": [ "Se usa para indicar que las personas que tienen gustos, ideas o características similares tienden a juntarse o asociarse entre ellas." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-B25es-Dios los cría y ellos se juntan.wav", "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʝos se ˈxun̪.t̪an]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav/LL-Q1321_(spa)-B25es-Dios_los_cría_y_ellos_se_juntan.wav.ogg", "raw_tags": [ "yeísta" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-B25es-Dios los cría y ellos se juntan.wav" }, { "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʎos se ˈxun̪.t̪an]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʃos se ˈxun̪.t̪an]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪jos los ˌkɾi.a i ˌe.ʒos se ˈxun̪.t̪an]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "un.tan" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "birds of a feather flock together" } ], "word": "Dios los cría y ellos se juntan" }
Download raw JSONL data for Dios los cría y ellos se juntan meaning in Español (2.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "Dios los cría y ellos se juntan" ], "section": "Español", "subsection": "refrán", "title": "Dios los cría y ellos se juntan", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "Dios los cría y ellos se juntan" ], "section": "Español", "subsection": "refrán", "title": "Dios los cría y ellos se juntan", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.