See bordell in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:eʎ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "incierto", "leng": "ca" }, "expansion": "Incierta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "bordell", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bordells", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la jovenalla luxuriosa y trista que convertía l'ermita en un bordell, o la dels vells xaruchs de las clotadas, bonyeguts d'ánima y nafrats de cos.", "a": "Raymon Casellas", "c": "libro", "capítulo": "XVI. Udols de la nit", "editorial": "Llibrería de Francisco Puig", "fecha": "1902", "l": "Barcelona", "trad": "Y, con esta obsesión dentro de la cabeza, pasaba las horas rumia que te rumia, danzándole por delante de los ojos la sombra de la ramera, o la de los ermitaños de Puiggraciós, o de la zagalería lujuriosa y triste que convertía la ermita en un burdel, o la de los viejos chochos de las hondonadas, abultados de alma y llagados de cuerpo.", "título": "Els Sots Feréstechs", "u": "https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=Els_Sots_Fer%C3%A9stechs/Udols_de_la_nit&oldid=71661" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la jovenalla luxuriosa y trista que convertía l'ermita en un bordell, o la dels vells xaruchs de las clotadas, bonyeguts d'ánima y nafrats de cos.→ Y, con esta obsesión dentro de la cabeza, pasaba las horas rumia que te rumia, danzándole por delante de los ojos la sombra de la ramera, o la de los ermitaños de Puiggraciós, o de la zagalería lujuriosa y triste que convertía la ermita en un burdel, o la de los viejos chochos de las hondonadas, abultados de alma y llagados de cuerpo.Raymon Casellas. Els Sots Feréstechs. Capítulo XVI. Udols de la nit. Editorial: Llibrería de Francisco Puig. Barcelona, 1902.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Raymon Casellas. Els Sots Feréstechs. Capítulo XVI. Udols de la nit. Editorial: Llibrería de Francisco Puig. Barcelona, 1902.", "text": "Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la jovenalla luxuriosa y trista que convertía l'ermita en un bordell, o la dels vells xaruchs de las clotadas, bonyeguts d'ánima y nafrats de cos.", "translation": "→ Y, con esta obsesión dentro de la cabeza, pasaba las horas rumia que te rumia, danzándole por delante de los ojos la sombra de la ramera, o la de los ermitaños de Puiggraciós, o de la zagalería lujuriosa y triste que convertía la ermita en un burdel, o la de los viejos chochos de las hondonadas, abultados de alma y llagados de cuerpo." } ], "glosses": [ "Burdel." ], "id": "es-bordell-ca-noun-3PTGQaDH", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[burˈdeʎ]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[boɾˈðeʎ]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[borˈdeʎ]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "eʎ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "prostíbul" }, { "sense_index": "1", "word": "casa de barrets" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordell" }
{ "categories": [ "CA:Palabras agudas", "CA:Palabras bisílabas", "CA:Rimas:eʎ", "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos masculinos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "incierto", "leng": "ca" }, "expansion": "Incierta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "bordell", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bordells", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la jovenalla luxuriosa y trista que convertía l'ermita en un bordell, o la dels vells xaruchs de las clotadas, bonyeguts d'ánima y nafrats de cos.", "a": "Raymon Casellas", "c": "libro", "capítulo": "XVI. Udols de la nit", "editorial": "Llibrería de Francisco Puig", "fecha": "1902", "l": "Barcelona", "trad": "Y, con esta obsesión dentro de la cabeza, pasaba las horas rumia que te rumia, danzándole por delante de los ojos la sombra de la ramera, o la de los ermitaños de Puiggraciós, o de la zagalería lujuriosa y triste que convertía la ermita en un burdel, o la de los viejos chochos de las hondonadas, abultados de alma y llagados de cuerpo.", "título": "Els Sots Feréstechs", "u": "https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=Els_Sots_Fer%C3%A9stechs/Udols_de_la_nit&oldid=71661" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la jovenalla luxuriosa y trista que convertía l'ermita en un bordell, o la dels vells xaruchs de las clotadas, bonyeguts d'ánima y nafrats de cos.→ Y, con esta obsesión dentro de la cabeza, pasaba las horas rumia que te rumia, danzándole por delante de los ojos la sombra de la ramera, o la de los ermitaños de Puiggraciós, o de la zagalería lujuriosa y triste que convertía la ermita en un burdel, o la de los viejos chochos de las hondonadas, abultados de alma y llagados de cuerpo.Raymon Casellas. Els Sots Feréstechs. Capítulo XVI. Udols de la nit. Editorial: Llibrería de Francisco Puig. Barcelona, 1902.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Raymon Casellas. Els Sots Feréstechs. Capítulo XVI. Udols de la nit. Editorial: Llibrería de Francisco Puig. Barcelona, 1902.", "text": "Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la jovenalla luxuriosa y trista que convertía l'ermita en un bordell, o la dels vells xaruchs de las clotadas, bonyeguts d'ánima y nafrats de cos.", "translation": "→ Y, con esta obsesión dentro de la cabeza, pasaba las horas rumia que te rumia, danzándole por delante de los ojos la sombra de la ramera, o la de los ermitaños de Puiggraciós, o de la zagalería lujuriosa y triste que convertía la ermita en un burdel, o la de los viejos chochos de las hondonadas, abultados de alma y llagados de cuerpo." } ], "glosses": [ "Burdel." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[burˈdeʎ]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[boɾˈðeʎ]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[borˈdeʎ]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "eʎ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "prostíbul" }, { "sense_index": "1", "word": "casa de barrets" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordell" }
Download raw JSONL data for bordell meaning in Catalán (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "bordell" ], "section": "Catalán", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "bordell", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bordell" ], "section": "Catalán", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "bordell", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: descendientes", "path": [ "bordell" ], "section": "Catalán", "subsection": "descendientes", "title": "bordell", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalán dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.