"zahareño" meaning in All languages combined

See zahareño on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [sa.aˈɾe.ɲo], [θa.aˈɾe.ɲo] Forms: zahareño [masculine, singular], zahareños [masculine, plural], zahareña [feminine, singular], zahareñas [feminine, plural]
Rhymes: e.ɲo Etymology: Del árabe hispánico ṣaẖrí, derivado de ṣáẖr, y este del árabe ṣaẖr (roca, peña). Etymology templates: {{etimología|xaa|ṣaẖrí}} Del árabe hispánico ṣaẖrí, {{etim|ar|ṣaẖr}} del árabe ṣaẖr
  1. Referido a un pájaro bravo, que resulta muy difícil de domesticar o amansar.
    Sense id: es-zahareño-es-adj-1 Categories (other): ES:Cinegética Topics: hunting
  2. Áspero, huraño, intratable.
    Sense id: es-zahareño-es-adj-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Adjetivos, Español

Inflected forms

Download JSONL data for zahareño meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xaa",
        "2": "ṣaẖrí"
      },
      "expansion": "Del árabe hispánico ṣaẖrí",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ṣaẖr"
      },
      "expansion": "del árabe ṣaẖr",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del árabe hispánico ṣaẖrí, derivado de ṣáẖr, y este del árabe ṣaẖr (roca, peña).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "zahareño",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zahareños",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zahareña",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zahareñas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cinegética",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mientras Satán, para distraer su encono/ Aplaudía a aquel pájaro zahareño.",
                "a1": "Rubén Darío",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource",
                "t": "Anagké",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Anagk%C3%A9"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mientras Satán, para distraer su encono/ Aplaudía a aquel pájaro zahareño.Rubén Darío. Anagké. Editorial: Wikisource.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Rubén Darío. Anagké. Editorial: Wikisource.",
          "text": "Mientras Satán, para distraer su encono/ Aplaudía a aquel pájaro zahareño."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a un pájaro bravo, que resulta muy difícil de domesticar o amansar."
      ],
      "id": "es-zahareño-es-adj-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y, por tener yo tan conocida esta su condición, no puede la aspereza y desdén zahareño de Galatea acabar de derribar mis esperanzas, puesto que yo no espero della otra cosa si no es que se contente de que yo la quiera.",
                "a1": "Miguel de Cervantes",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource",
                "t": "La Galatea/Libro II",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Segundo_Libro_de_La_Galatea"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y, por tener yo tan conocida esta su condición, no puede la aspereza y desdén zahareño de Galatea acabar de derribar mis esperanzas, puesto que yo no espero della otra cosa si no es que se contente de que yo la quiera.Miguel de Cervantes. La Galatea/Libro II. Editorial: Wikisource.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes. La Galatea/Libro II. Editorial: Wikisource.",
          "text": "Y, por tener yo tan conocida esta su condición, no puede la aspereza y desdén zahareño de Galatea acabar de derribar mis esperanzas, puesto que yo no espero della otra cosa si no es que se contente de que yo la quiera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Áspero, huraño, intratable."
      ],
      "id": "es-zahareño-es-adj-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.aˈɾe.ɲo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θa.aˈɾe.ɲo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "za-ha-re-ño"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲo"
    }
  ],
  "word": "zahareño"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xaa",
        "2": "ṣaẖrí"
      },
      "expansion": "Del árabe hispánico ṣaẖrí",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ṣaẖr"
      },
      "expansion": "del árabe ṣaẖr",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del árabe hispánico ṣaẖrí, derivado de ṣáẖr, y este del árabe ṣaẖr (roca, peña).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "zahareño",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zahareños",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zahareña",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zahareñas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Cinegética"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mientras Satán, para distraer su encono/ Aplaudía a aquel pájaro zahareño.",
                "a1": "Rubén Darío",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource",
                "t": "Anagké",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Anagk%C3%A9"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mientras Satán, para distraer su encono/ Aplaudía a aquel pájaro zahareño.Rubén Darío. Anagké. Editorial: Wikisource.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Rubén Darío. Anagké. Editorial: Wikisource.",
          "text": "Mientras Satán, para distraer su encono/ Aplaudía a aquel pájaro zahareño."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referido a un pájaro bravo, que resulta muy difícil de domesticar o amansar."
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y, por tener yo tan conocida esta su condición, no puede la aspereza y desdén zahareño de Galatea acabar de derribar mis esperanzas, puesto que yo no espero della otra cosa si no es que se contente de que yo la quiera.",
                "a1": "Miguel de Cervantes",
                "c": "libro",
                "editorial": "Wikisource",
                "t": "La Galatea/Libro II",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Segundo_Libro_de_La_Galatea"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y, por tener yo tan conocida esta su condición, no puede la aspereza y desdén zahareño de Galatea acabar de derribar mis esperanzas, puesto que yo no espero della otra cosa si no es que se contente de que yo la quiera.Miguel de Cervantes. La Galatea/Libro II. Editorial: Wikisource.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes. La Galatea/Libro II. Editorial: Wikisource.",
          "text": "Y, por tener yo tan conocida esta su condición, no puede la aspereza y desdén zahareño de Galatea acabar de derribar mis esperanzas, puesto que yo no espero della otra cosa si no es que se contente de que yo la quiera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Áspero, huraño, intratable."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.aˈɾe.ɲo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θa.aˈɾe.ɲo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "za-ha-re-ño"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲo"
    }
  ],
  "word": "zahareño"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.