"yirando" meaning in All languages combined

See yirando on Wiktionary

Verb [Español]

IPA: [ʝiˈɾan̪.d̪o], [ʃiˈɾan̪.d̪o], [ʒiˈɾan̪.d̪o]
Rhymes: an.do
  1. Gerundio de yirar (girar, deambular).
    Sense id: es-yirando-es-verb-HRPhooOd Categories (other): ES:Gerundios
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.do",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "yi-ran-do",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gerundios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires.",
                "a": "Humberto Costantini",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Galerna",
                "f": "1986",
                "isbn": "9789505561704",
                "t": "Cuestiones con la vida",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires.Humberto Costantini. Cuestiones con la vida. Editorial: Editorial Galerna. 1986. ISBN: 9789505561704.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Humberto Costantini. Cuestiones con la vida. Editorial: Editorial Galerna. 1986. ISBN: 9789505561704.",
          "text": "No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Agua salada para el estanque del zoológico y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando.",
                "a": "Enrique Sosa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Anto",
                "f": "2011-09-01",
                "isbn": "9789872724603",
                "t": "La historia de Gregorio",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Agua salada para el estanque del zoológico y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando.Enrique Sosa. La historia de Gregorio. Editorial: Editorial Anto. 01 set 2011. ISBN: 9789872724603.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Sosa. La historia de Gregorio. Editorial: Editorial Anto. 01 set 2011. ISBN: 9789872724603.",
          "text": "Agua salada para el estanque del zoológico y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "aunque el mundo siga yirando a los tumbos\naún vale la pena jugarse y vivir.",
                "a": "Jaime Andrés Monsalve",
                "c": "libro",
                "editorial": "Icono Editorial Ltda.",
                "f": "2006",
                "isbn": "9789589784242",
                "t": "El tango en sus propias palabras",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: aunque el mundo siga yirando a los tumbos\naún vale la pena jugarse y vivir.Jaime Andrés Monsalve. El tango en sus propias palabras. Editorial: Icono Editorial Ltda. 2006. ISBN: 9789589784242.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jaime Andrés Monsalve. El tango en sus propias palabras. Editorial: Icono Editorial Ltda. 2006. ISBN: 9789589784242.",
          "text": "aunque el mundo siga yirando a los tumbos\naún vale la pena jugarse y vivir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gerundio de yirar (girar, deambular)."
      ],
      "id": "es-yirando-es-verb-HRPhooOd",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʝiˈɾan̪.d̪o]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃiˈɾan̪.d̪o]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒiˈɾan̪.d̪o]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.do"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "yirando"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.do",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "yi-ran-do",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Gerundios"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires.",
                "a": "Humberto Costantini",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Galerna",
                "f": "1986",
                "isbn": "9789505561704",
                "t": "Cuestiones con la vida",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires.Humberto Costantini. Cuestiones con la vida. Editorial: Editorial Galerna. 1986. ISBN: 9789505561704.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Humberto Costantini. Cuestiones con la vida. Editorial: Editorial Galerna. 1986. ISBN: 9789505561704.",
          "text": "No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Agua salada para el estanque del zoológico y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando.",
                "a": "Enrique Sosa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Anto",
                "f": "2011-09-01",
                "isbn": "9789872724603",
                "t": "La historia de Gregorio",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Agua salada para el estanque del zoológico y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando.Enrique Sosa. La historia de Gregorio. Editorial: Editorial Anto. 01 set 2011. ISBN: 9789872724603.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Sosa. La historia de Gregorio. Editorial: Editorial Anto. 01 set 2011. ISBN: 9789872724603.",
          "text": "Agua salada para el estanque del zoológico y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "aunque el mundo siga yirando a los tumbos\naún vale la pena jugarse y vivir.",
                "a": "Jaime Andrés Monsalve",
                "c": "libro",
                "editorial": "Icono Editorial Ltda.",
                "f": "2006",
                "isbn": "9789589784242",
                "t": "El tango en sus propias palabras",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: aunque el mundo siga yirando a los tumbos\naún vale la pena jugarse y vivir.Jaime Andrés Monsalve. El tango en sus propias palabras. Editorial: Icono Editorial Ltda. 2006. ISBN: 9789589784242.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jaime Andrés Monsalve. El tango en sus propias palabras. Editorial: Icono Editorial Ltda. 2006. ISBN: 9789589784242.",
          "text": "aunque el mundo siga yirando a los tumbos\naún vale la pena jugarse y vivir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gerundio de yirar (girar, deambular)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʝiˈɾan̪.d̪o]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃiˈɾan̪.d̪o]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒiˈɾan̪.d̪o]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.do"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "yirando"
}

Download raw JSONL data for yirando meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "yirando",
    "Template:gerundio",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "yirando",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "yirando"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "yirando",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.