See wait on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "waitier", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo waitier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo waitier.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint", "c": "libro", "pasaje": "Isaiah 40:31", "t": "Bible", "trad": "mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Isaías 40:31", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah%2040&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah%2040&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint→ mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigaránBible Isaiah 40:31. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Isaías 40:31. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Isaiah 40:31. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Isaías 40:31. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint", "translation": "→ mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán" } ], "glosses": [ "Esperar." ], "id": "es-wait-en-verb-xwxlrJ2O", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-wait.ogg", "ipa": "/weɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wait.ogg/En-us-wait.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-wait.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "weight" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "wait" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "waitier", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo waitier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo waitier.", "forms": [ { "form": "wait", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "waits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Espera." ], "id": "es-wait-en-noun-JNaQzFFS", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-wait.ogg", "ipa": "/weɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wait.ogg/En-us-wait.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-wait.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "weight" } ], "word": "wait" }
{ "categories": [ "EN:Verbos", "EN:Verbos intransitivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "waitier", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo waitier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo waitier.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint", "c": "libro", "pasaje": "Isaiah 40:31", "t": "Bible", "trad": "mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Isaías 40:31", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah%2040&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah%2040&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint→ mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigaránBible Isaiah 40:31. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Isaías 40:31. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Isaiah 40:31. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Isaías 40:31. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint", "translation": "→ mas los que esperan en Jehová tendrán nuevas fuerzas, levantarán alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán" } ], "glosses": [ "Esperar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-wait.ogg", "ipa": "/weɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wait.ogg/En-us-wait.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-wait.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "weight" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "wait" } { "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "waitier", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo waitier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo waitier.", "forms": [ { "form": "wait", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "waits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Espera." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-wait.ogg", "ipa": "/weɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-wait.ogg/En-us-wait.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-wait.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "weight" } ], "word": "wait" }
Download raw JSONL data for wait meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "wait" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "wait", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "wait" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "wait", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "wait" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "wait", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.