"vamos saltando" meaning in All languages combined

See vamos saltando on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [ˌba.mos sal̪ˈt̪an̪.d̪o]
Rhymes: an.do Etymology templates: {{etimología}} vamos + saltando
  1. Voz de mando, orden para exigir la entrega del dinero. Tags: Chile, colloquial
    Sense id: es-vamos_saltando-es-phrase-imMIyaC8 Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "vamos + saltando",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Dicho sea de paso tengo que juntar 17 dólares/ antes que me venga el ataque/ para pagar mi dosis de heroína/ a buen entendedor pocas palabras/ si no me dan por la buena/ van a tener que darme por la mala/ para qué vamos a decir una cosa por otra/ yo soy bien hombrecito en mis cosas/ arriba las manos maricones de mierda/ vamos saltando o les saco la chucha!",
                "a": "Nicanor Parra",
                "c": "libro",
                "editorial": "LUMEN",
                "f": "2017-07-01",
                "isbn": "9789568856540",
                "t": "El último apaga la luz"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Dicho sea de paso tengo que juntar 17 dólares/ antes que me venga el ataque/ para pagar mi dosis de heroína/ a buen entendedor pocas palabras/ si no me dan por la buena/ van a tener que darme por la mala/ para qué vamos a decir una cosa por otra/ yo soy bien hombrecito en mis cosas/ arriba las manos maricones de mierda/ vamos saltando o les saco la chucha!Nicanor Parra. El último apaga la luz. Editorial: LUMEN. 01 jul 2017. ISBN: 9789568856540.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicanor Parra. El último apaga la luz. Editorial: LUMEN. 01 jul 2017. ISBN: 9789568856540.",
          "text": "Dicho sea de paso tengo que juntar 17 dólares/ antes que me venga el ataque/ para pagar mi dosis de heroína/ a buen entendedor pocas palabras/ si no me dan por la buena/ van a tener que darme por la mala/ para qué vamos a decir una cosa por otra/ yo soy bien hombrecito en mis cosas/ arriba las manos maricones de mierda/ vamos saltando o les saco la chucha!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voz de mando, orden para exigir la entrega del dinero."
      ],
      "id": "es-vamos_saltando-es-phrase-imMIyaC8",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌba.mos sal̪ˈt̪an̪.d̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "an.do"
    }
  ],
  "word": "vamos saltando"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "vamos + saltando",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Dicho sea de paso tengo que juntar 17 dólares/ antes que me venga el ataque/ para pagar mi dosis de heroína/ a buen entendedor pocas palabras/ si no me dan por la buena/ van a tener que darme por la mala/ para qué vamos a decir una cosa por otra/ yo soy bien hombrecito en mis cosas/ arriba las manos maricones de mierda/ vamos saltando o les saco la chucha!",
                "a": "Nicanor Parra",
                "c": "libro",
                "editorial": "LUMEN",
                "f": "2017-07-01",
                "isbn": "9789568856540",
                "t": "El último apaga la luz"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Dicho sea de paso tengo que juntar 17 dólares/ antes que me venga el ataque/ para pagar mi dosis de heroína/ a buen entendedor pocas palabras/ si no me dan por la buena/ van a tener que darme por la mala/ para qué vamos a decir una cosa por otra/ yo soy bien hombrecito en mis cosas/ arriba las manos maricones de mierda/ vamos saltando o les saco la chucha!Nicanor Parra. El último apaga la luz. Editorial: LUMEN. 01 jul 2017. ISBN: 9789568856540.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicanor Parra. El último apaga la luz. Editorial: LUMEN. 01 jul 2017. ISBN: 9789568856540.",
          "text": "Dicho sea de paso tengo que juntar 17 dólares/ antes que me venga el ataque/ para pagar mi dosis de heroína/ a buen entendedor pocas palabras/ si no me dan por la buena/ van a tener que darme por la mala/ para qué vamos a decir una cosa por otra/ yo soy bien hombrecito en mis cosas/ arriba las manos maricones de mierda/ vamos saltando o les saco la chucha!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voz de mando, orden para exigir la entrega del dinero."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌba.mos sal̪ˈt̪an̪.d̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "an.do"
    }
  ],
  "word": "vamos saltando"
}

Download raw JSONL data for vamos saltando meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "vamos saltando"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "vamos saltando",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.