See truculento on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -ón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "truculentus", "3": "atroz" }, "expansion": "Del latín truculentus (\"atroz\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "-ulentus" }, "expansion": "del latín -ulentus", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín truculentus (\"atroz\"), del latín -ulentus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "truculento", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "truculentos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "truculenta", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "truculentas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "tru-cu-len-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "principió también a leer novelas policiales truculentas, como una compensación a la quietud de su vida sedentaria.\".", "a": "James Hilton", "c": "libro", "editorial": "Andrés Bello", "fecha": "1994", "fo": "1934", "páginas": "57", "título": "¡Adiós, Mr. Chips!" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::principió también a leer novelas policiales truculentas, como una compensación a la quietud de su vida sedentaria.\".James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 57. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 57. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "text": "principió también a leer novelas policiales truculentas, como una compensación a la quietud de su vida sedentaria.\"." } ], "glosses": [ "Que espanta o sobrecoge por sus características morbosas o dramáticas." ], "id": "es-truculento-es-adj-a4LJ59kq", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾu.kuˈlen̪.t̪o]" }, { "rhymes": "en.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "morboso" }, { "sense_index": "1", "word": "sobrecogedor" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "gruesome" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "horrifying" } ], "word": "truculento" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras con el sufijo -ón", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:en.to", "Español", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "truculentus", "3": "atroz" }, "expansion": "Del latín truculentus (\"atroz\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "-ulentus" }, "expansion": "del latín -ulentus", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín truculentus (\"atroz\"), del latín -ulentus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "truculento", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "truculentos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "truculenta", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "truculentas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "tru-cu-len-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "principió también a leer novelas policiales truculentas, como una compensación a la quietud de su vida sedentaria.\".", "a": "James Hilton", "c": "libro", "editorial": "Andrés Bello", "fecha": "1994", "fo": "1934", "páginas": "57", "título": "¡Adiós, Mr. Chips!" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::principió también a leer novelas policiales truculentas, como una compensación a la quietud de su vida sedentaria.\".James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 57. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 57. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "text": "principió también a leer novelas policiales truculentas, como una compensación a la quietud de su vida sedentaria.\"." } ], "glosses": [ "Que espanta o sobrecoge por sus características morbosas o dramáticas." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾu.kuˈlen̪.t̪o]" }, { "rhymes": "en.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "morboso" }, { "sense_index": "1", "word": "sobrecogedor" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "gruesome" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "horrifying" } ], "word": "truculento" }
Download raw JSONL data for truculento meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "truculento" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "truculento", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.