"tranquera" meaning in All languages combined

See tranquera on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [t̪ɾaŋˈke.ɾa] Forms: tranquera [singular], tranqueras [plural]
Rhymes: e.ɾa Etymology: De tranca y el sufijo -era. Etymology templates: {{etimología|sufijo|tranca|era}} De tranca y el sufijo -era
  1. Estacada o empalizada de trancas.
    Sense id: es-tranquera-es-noun--NrLYTd2
  2. Especie de cancilla, armazón de trancas puesto en un cerco a manera de puerta, para tránsito de personas, vehículos y tropas de ganado. Tags: Argentina, Peru
    Sense id: es-tranquera-es-noun-eBGctbp0 Categories (other): ES:Argentina, ES:Perú
  3. Cada uno de los dos postes de madera, con agujeros equidistantes, que se hincan en tierra uno frente al otro y se atraviesan por tres, cuatro o cinco trancas horizontales movibles, para impedir la entrada y salida. Tags: Argentina
    Sense id: es-tranquera-es-noun-3kuUzYmn Categories (other): ES:Argentina
  4. Puerta resultante de este par de tranqueras₃ (separadas de 2 a 3 metros) y sus trancas. Tags: Argentina, Cuba, Mexico, Peru
    Sense id: es-tranquera-es-noun-dC-bVBb~ Categories (other): ES:Argentina, ES:Cuba, ES:México, ES:Perú
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aguja, tranquero, puerta de trancas Hypernyms: portón
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "tranca",
        "3": "era"
      },
      "expansion": "De tranca y el sufijo -era",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De tranca y el sufijo -era.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tranquera",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tranqueras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "portón"
    }
  ],
  "hyphenation": "tran-que-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Estacada o empalizada de trancas."
      ],
      "id": "es-tranquera-es-noun--NrLYTd2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Recuerda que nadie había venido a su encuentro y que ella misma hubo de abrir la tranquera, …",
                "a": "María Luisa Bombal",
                "c": "libro",
                "editorial": "Revista VEA",
                "f": "1987",
                "p": "71",
                "t": "La Última Niebla",
                "t3": "La Historia de María Griselda"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Recuerda que nadie había venido a su encuentro y que ella misma hubo de abrir la tranquera, …María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 71. Editorial: Revista VEA. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 71. Editorial: Revista VEA. 1987.",
          "text": "Recuerda que nadie había venido a su encuentro y que ella misma hubo de abrir la tranquera, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Especie de cancilla, armazón de trancas puesto en un cerco a manera de puerta, para tránsito de personas, vehículos y tropas de ganado."
      ],
      "id": "es-tranquera-es-noun-eBGctbp0",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Peru"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los dos postes de madera, con agujeros equidistantes, que se hincan en tierra uno frente al otro y se atraviesan por tres, cuatro o cinco trancas horizontales movibles, para impedir la entrada y salida."
      ],
      "id": "es-tranquera-es-noun-3kuUzYmn",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cuba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puerta resultante de este par de tranqueras₃ (separadas de 2 a 3 metros) y sus trancas."
      ],
      "id": "es-tranquera-es-noun-dC-bVBb~",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Cuba",
        "Mexico",
        "Peru"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾaŋˈke.ɾa]"
    },
    {
      "alternative": "tranquero",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "aguja"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense_index": "3",
      "word": "tranquero"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense_index": "4",
      "word": "puerta de trancas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tranquera"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ɾa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "tranca",
        "3": "era"
      },
      "expansion": "De tranca y el sufijo -era",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De tranca y el sufijo -era.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tranquera",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tranqueras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "portón"
    }
  ],
  "hyphenation": "tran-que-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Estacada o empalizada de trancas."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Perú"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Recuerda que nadie había venido a su encuentro y que ella misma hubo de abrir la tranquera, …",
                "a": "María Luisa Bombal",
                "c": "libro",
                "editorial": "Revista VEA",
                "f": "1987",
                "p": "71",
                "t": "La Última Niebla",
                "t3": "La Historia de María Griselda"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Recuerda que nadie había venido a su encuentro y que ella misma hubo de abrir la tranquera, …María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 71. Editorial: Revista VEA. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 71. Editorial: Revista VEA. 1987.",
          "text": "Recuerda que nadie había venido a su encuentro y que ella misma hubo de abrir la tranquera, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Especie de cancilla, armazón de trancas puesto en un cerco a manera de puerta, para tránsito de personas, vehículos y tropas de ganado."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Peru"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina"
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los dos postes de madera, con agujeros equidistantes, que se hincan en tierra uno frente al otro y se atraviesan por tres, cuatro o cinco trancas horizontales movibles, para impedir la entrada y salida."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Cuba",
        "ES:México",
        "ES:Perú"
      ],
      "glosses": [
        "Puerta resultante de este par de tranqueras₃ (separadas de 2 a 3 metros) y sus trancas."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Cuba",
        "Mexico",
        "Peru"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾaŋˈke.ɾa]"
    },
    {
      "alternative": "tranquero",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "aguja"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense_index": "3",
      "word": "tranquero"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense_index": "4",
      "word": "puerta de trancas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tranquera"
}

Download raw JSONL data for tranquera meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['referencia\\n'], ['c=libro\\n'], ['a=', <LINK(['w:Lisandro Segovia'], ['Lisandro Segovia']){} >, '\\n'], ['f=1911\\n'], ['t=Diccionario de Argentinismos: Neologismos y Barbarismos\\n'], ['u=https://archive.org/details/diccionariodearg00segouoft\\n'], ['editorial=de Coni Hermanos\\n'], ['l=Buenos Aires\\n'], ['p=457\\n']){} >, '</ref>\\n'],head template referencia",
  "path": [
    "tranquera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "tranquera",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "tranquera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "tranquera",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "tranquera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "tranquera",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "tranquera"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "tranquera",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.