"tragavirotes" meaning in All languages combined

See tragavirotes on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [t̪ɾa.ɣ̞a.β̞iˈɾo.t̪es] Forms: tragavirotes
Rhymes: o.tes Etymology: Compuesto de tragar y virote. Etymology templates: {{etimología|compuesto|tragar|virote}} Compuesto de tragar y virote
  1. Persona demasiado seria y estirada.
    Sense id: es-tragavirotes-es-noun-J9bhSr7J
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "tragar",
        "3": "virote"
      },
      "expansion": "Compuesto de tragar y virote",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de tragar y virote.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tragavirotes",
      "raw_tags": [
        "Singular y plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pero al llegar y preguntar por el mozo, el boticario, un tragavirotes en forma de elegante bastón, le espetó sin más: ”Lo siento, doctor, lo siento, pero mi mancebo ni está aquí ni volverá a estar”, …",
                "autor": "María Jesús Sánchez Oliva",
                "c": "pagina",
                "fc": "2021-3-26",
                "fecha": "2020",
                "sitio": "Revista Esperanza, volumen 19, número 3",
                "título": "El bosque sin árboles",
                "url": "revistaesperanza.com/72elbosquesin%20arboles.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero al llegar y preguntar por el mozo, el boticario, un tragavirotes en forma de elegante bastón, le espetó sin más: ”Lo siento, doctor, lo siento, pero mi mancebo ni está aquí ni volverá a estar”, …María Jesús Sánchez Oliva. «El bosque sin árboles». Revista Esperanza, volumen 19, número 3. 2020.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Jesús Sánchez Oliva. «El bosque sin árboles». Revista Esperanza, volumen 19, número 3. 2020.",
          "text": "Pero al llegar y preguntar por el mozo, el boticario, un tragavirotes en forma de elegante bastón, le espetó sin más: ”Lo siento, doctor, lo siento, pero mi mancebo ni está aquí ni volverá a estar”, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona demasiado seria y estirada."
      ],
      "id": "es-tragavirotes-es-noun-J9bhSr7J",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾa.ɣ̞a.β̞iˈɾo.t̪es]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ga-vi-ro-tes"
    },
    {
      "rhymes": "o.tes"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tragavirotes"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "tragar",
        "3": "virote"
      },
      "expansion": "Compuesto de tragar y virote",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de tragar y virote.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tragavirotes",
      "raw_tags": [
        "Singular y plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pero al llegar y preguntar por el mozo, el boticario, un tragavirotes en forma de elegante bastón, le espetó sin más: ”Lo siento, doctor, lo siento, pero mi mancebo ni está aquí ni volverá a estar”, …",
                "autor": "María Jesús Sánchez Oliva",
                "c": "pagina",
                "fc": "2021-3-26",
                "fecha": "2020",
                "sitio": "Revista Esperanza, volumen 19, número 3",
                "título": "El bosque sin árboles",
                "url": "revistaesperanza.com/72elbosquesin%20arboles.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero al llegar y preguntar por el mozo, el boticario, un tragavirotes en forma de elegante bastón, le espetó sin más: ”Lo siento, doctor, lo siento, pero mi mancebo ni está aquí ni volverá a estar”, …María Jesús Sánchez Oliva. «El bosque sin árboles». Revista Esperanza, volumen 19, número 3. 2020.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Jesús Sánchez Oliva. «El bosque sin árboles». Revista Esperanza, volumen 19, número 3. 2020.",
          "text": "Pero al llegar y preguntar por el mozo, el boticario, un tragavirotes en forma de elegante bastón, le espetó sin más: ”Lo siento, doctor, lo siento, pero mi mancebo ni está aquí ni volverá a estar”, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona demasiado seria y estirada."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾa.ɣ̞a.β̞iˈɾo.t̪es]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ga-vi-ro-tes"
    },
    {
      "rhymes": "o.tes"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tragavirotes"
}

Download raw JSONL data for tragavirotes meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "tragavirotes"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "tragavirotes",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.