"trámite" meaning in All languages combined

See trámite on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈtɾa.mi.te] Forms: trámites [plural]
Rhymes: a.mi.te Etymology: Del latín trames ('trames, tramitis') ("camino", "medio" para).
  1. Acción o efecto de pasar de una cosa a otra, o de una parte o etapa a otra.
    Sense id: es-trámite-es-noun-6~rhghOK
  2. Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.
    Sense id: es-trámite-es-noun-5rACsgtX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.): diligencia, gestión Derived forms: tramitar, tramitación, tramitador, tramitología, tramitomanía Related terms (Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.): papeleo, procedimiento, tramitación Translations: démarche [feminine] (Francés), formalité [feminine] (Francés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.mi.te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tramitar"
    },
    {
      "word": "tramitación"
    },
    {
      "word": "tramitador"
    },
    {
      "word": "tramitología"
    },
    {
      "word": "tramitomanía"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín trames ('trames, tramitis') (\"camino\", \"medio\" para).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "trámites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "trá-mi-te",
  "idioms": [
    {
      "sense": "en deportes, se refiere a encuentros de poca importancia ya una vez definidos los clasificados a la siguiente ronda de un torneo en específico.",
      "word": "de trámite"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "papeleo"
    },
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "procedimiento"
    },
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tramitación"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acción o efecto de pasar de una cosa a otra, o de una parte o etapa a otra."
      ],
      "id": "es-trámite-es-noun-6~rhghOK",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio."
      ],
      "id": "es-trámite-es-noun-5rACsgtX",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɾa.mi.te]"
    },
    {
      "rhymes": "a.mi.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "diligencia"
    },
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gestión"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "démarche"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formalité"
    }
  ],
  "word": "trámite"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.mi.te",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tramitar"
    },
    {
      "word": "tramitación"
    },
    {
      "word": "tramitador"
    },
    {
      "word": "tramitología"
    },
    {
      "word": "tramitomanía"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín trames ('trames, tramitis') (\"camino\", \"medio\" para).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "trámites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "trá-mi-te",
  "idioms": [
    {
      "sense": "en deportes, se refiere a encuentros de poca importancia ya una vez definidos los clasificados a la siguiente ronda de un torneo en específico.",
      "word": "de trámite"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "papeleo"
    },
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "procedimiento"
    },
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tramitación"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acción o efecto de pasar de una cosa a otra, o de una parte o etapa a otra."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɾa.mi.te]"
    },
    {
      "rhymes": "a.mi.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "diligencia"
    },
    {
      "sense": "Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gestión"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "démarche"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formalité"
    }
  ],
  "word": "trámite"
}

Download raw JSONL data for trámite meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.