See tiíta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "tía", "3": "ita" }, "expansion": "De tía y el sufijo -ita", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De tía y el sufijo -ita.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "tiíta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tiítas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ti-í-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Diminutivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos irónicos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Mañana te voy a hinchar los morros. Ahora te puedes aprovechar de que está aquí tu tiíta.", "a": "Arturo Barea", "c": "libro", "capítulo": "I. La forja. Capítulo V: Tierras de vino", "edición": "1959", "editorial": "Ediciones Montjuich", "fecha": "1941", "l": "México D.F.", "páginas": "51", "título": "La forja de un rebelde", "u": "http://es.wikipedia.org/wiki/La_forja_de_un_rebelde_(novela)" }, "expansion": ":*Ejemplo: —Mañana te voy a hinchar los morros. Ahora te puedes aprovechar de que está aquí tu tiíta.Arturo Barea. La forja de un rebelde. Capítulo I. La forja. Capítulo V: Tierras de vino. Página 51. Editorial: Ediciones Montjuich. 1959.ª ed, México D.F., 1941.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arturo Barea. La forja de un rebelde. Capítulo I. La forja. Capítulo V: Tierras de vino. Página 51. Editorial: Ediciones Montjuich. 1959.ª ed, México D.F., 1941.", "text": "—Mañana te voy a hinchar los morros. Ahora te puedes aprovechar de que está aquí tu tiíta." } ], "form_of": [ { "word": "tía" } ], "glosses": [ "Diminutivo de tía." ], "id": "es-tiíta-es-noun-DYrcVzo5", "raw_tags": [ "cariñoso" ], "sense_index": "1", "tags": [ "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tiˈi.ta]" }, { "rhymes": "i.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tiíta" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "tía", "3": "ita" }, "expansion": "De tía y el sufijo -ita", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De tía y el sufijo -ita.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "tiíta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tiítas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ti-í-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Diminutivos", "ES:Términos irónicos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Mañana te voy a hinchar los morros. Ahora te puedes aprovechar de que está aquí tu tiíta.", "a": "Arturo Barea", "c": "libro", "capítulo": "I. La forja. Capítulo V: Tierras de vino", "edición": "1959", "editorial": "Ediciones Montjuich", "fecha": "1941", "l": "México D.F.", "páginas": "51", "título": "La forja de un rebelde", "u": "http://es.wikipedia.org/wiki/La_forja_de_un_rebelde_(novela)" }, "expansion": ":*Ejemplo: —Mañana te voy a hinchar los morros. Ahora te puedes aprovechar de que está aquí tu tiíta.Arturo Barea. La forja de un rebelde. Capítulo I. La forja. Capítulo V: Tierras de vino. Página 51. Editorial: Ediciones Montjuich. 1959.ª ed, México D.F., 1941.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arturo Barea. La forja de un rebelde. Capítulo I. La forja. Capítulo V: Tierras de vino. Página 51. Editorial: Ediciones Montjuich. 1959.ª ed, México D.F., 1941.", "text": "—Mañana te voy a hinchar los morros. Ahora te puedes aprovechar de que está aquí tu tiíta." } ], "form_of": [ { "word": "tía" } ], "glosses": [ "Diminutivo de tía." ], "raw_tags": [ "cariñoso" ], "sense_index": "1", "tags": [ "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tiˈi.ta]" }, { "rhymes": "i.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tiíta" }
Download raw JSONL data for tiíta meaning in All languages combined (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tiíta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tiíta", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tiíta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tiíta", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "tiíta" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "tiíta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.