See stop on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:op", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stop" }, "expansion": "Del inglés stop", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés stop.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "stop", "raw_tags": [ "Singularia tantum" ] } ], "hyphenation": "stop", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac", "a": "El Cuarteto de Nos", "c": "canción", "f": "2006", "t": "Yendo a la casa de Damián" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba ProzacEl Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "text": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac" } ], "glosses": [ "En los reproductores de música, el botón con el símbolo de cuadrado que se usa para detener la canción." ], "id": "es-stop-es-noun-SOmXIs7D", "raw_tags": [ "generalmente con las locuciones “poner stop”, “darle al stop”, “apretar el stop”, etc." ], "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈt̪op]" }, { "rhymes": "op" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "stop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "stoppen", "3": "parar", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Parar." ], "id": "es-stop-en-verb-WDMfjv2t", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Detener." ], "id": "es-stop-en-verb-8uFPsOTP", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Evitar." ], "id": "es-stop-en-verb-sHN3BfzT", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-a stop.ogg", "ipa": "/stɒp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-a_stop.ogg/En-uk-a_stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a stop.ogg", "raw_tags": [ "\"a stop\", Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav" }, { "audio": "en-us-stop.ogg", "ipa": "/stɑp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/En-us-stop.ogg/En-us-stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-stop.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav" } ], "word": "stop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "stoppen", "3": "parar", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "forms": [ { "form": "stop", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "stops", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Parada." ], "id": "es-stop-en-noun-ZXWqFLSu", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Alto." ], "id": "es-stop-en-noun-9o~MgPTN", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-a stop.ogg", "ipa": "/stɒp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-a_stop.ogg/En-uk-a_stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a stop.ogg", "raw_tags": [ "\"a stop\", Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav" }, { "audio": "en-us-stop.ogg", "ipa": "/stɑp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/En-us-stop.ogg/En-us-stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-stop.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav" } ], "word": "stop" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:op", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stop" }, "expansion": "Del inglés stop", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés stop.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "stop", "raw_tags": [ "Singularia tantum" ] } ], "hyphenation": "stop", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Música" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac", "a": "El Cuarteto de Nos", "c": "canción", "f": "2006", "t": "Yendo a la casa de Damián" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba ProzacEl Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "text": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac" } ], "glosses": [ "En los reproductores de música, el botón con el símbolo de cuadrado que se usa para detener la canción." ], "raw_tags": [ "generalmente con las locuciones “poner stop”, “darle al stop”, “apretar el stop”, etc." ], "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈt̪op]" }, { "rhymes": "op" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "stop" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "stoppen", "3": "parar", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Parar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Detener." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Evitar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-a stop.ogg", "ipa": "/stɒp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-a_stop.ogg/En-uk-a_stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a stop.ogg", "raw_tags": [ "\"a stop\", Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav" }, { "audio": "en-us-stop.ogg", "ipa": "/stɑp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/En-us-stop.ogg/En-us-stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-stop.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav" } ], "word": "stop" } { "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "stoppen", "3": "parar", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio stoppen (\"parar\")", "forms": [ { "form": "stop", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "stops", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Parada." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Alto." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-a stop.ogg", "ipa": "/stɒp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-a_stop.ogg/En-uk-a_stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a stop.ogg", "raw_tags": [ "\"a stop\", Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stop.wav" }, { "audio": "en-us-stop.ogg", "ipa": "/stɑp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/En-us-stop.ogg/En-us-stop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-stop.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stop.wav" } ], "word": "stop" }
Download raw JSONL data for stop meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "stop" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "stop", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.