"stiúideo" meaning in All languages combined

See stiúideo on Wiktionary

Noun [Irlandés]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo Forms: stiúideo, stiúideonna, a stiúideo, a stiúideonna, stiúideo, stiúideonna, stiúideo, stiúideonna, an stiúideo, na stiúideonna, an stiúideo, na stiúideonna, leis an stiúideo don stiúideo, leis na stiúideonna
  1. Estudio, lugar donde se realizan producciones cinematográficas, fotográficas o radiofónicas.
    Sense id: es-stiúideo-ga-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for stiúideo meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an stiúideo\ndon stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Oíche na Sean Bhliana 2007. Ceiliúradh beo ó Stiúideo a hAon i gCasla le Máirtín Tom Sheáinín.",
                "c": "web",
                "fc": "2010-10-1",
                "trad": "Nochevieja de 2007. Celebraciones en directo por Estudio Uno desde Casla (Costelloe) con Máirtín Tom Sheáinín",
                "título": "RTÉ Raidió na Gaeltachta",
                "url": "http://www.rte.ie/rnag/oichenaseanbhliana2007.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Oíche na Sean Bhliana 2007. Ceiliúradh beo ó Stiúideo a hAon i gCasla le Máirtín Tom Sheáinín.''Traducción: Nochevieja de 2007. Celebraciones en directo por Estudio Uno desde Casla (Costelloe) con Máirtín Tom Sheáinín",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Oíche na Sean Bhliana 2007. Ceiliúradh beo ó Stiúideo a hAon i gCasla le Máirtín Tom Sheáinín.",
          "translation": "Nochevieja de 2007. Celebraciones en directo por Estudio Uno desde Casla (Costelloe) con Máirtín Tom Sheáinín"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estudio, lugar donde se realizan producciones cinematográficas, fotográficas o radiofónicas."
      ],
      "id": "es-stiúideo-ga-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "stiúideo"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an stiúideo\ndon stiúideo",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na stiúideonna",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Oíche na Sean Bhliana 2007. Ceiliúradh beo ó Stiúideo a hAon i gCasla le Máirtín Tom Sheáinín.",
                "c": "web",
                "fc": "2010-10-1",
                "trad": "Nochevieja de 2007. Celebraciones en directo por Estudio Uno desde Casla (Costelloe) con Máirtín Tom Sheáinín",
                "título": "RTÉ Raidió na Gaeltachta",
                "url": "http://www.rte.ie/rnag/oichenaseanbhliana2007.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Oíche na Sean Bhliana 2007. Ceiliúradh beo ó Stiúideo a hAon i gCasla le Máirtín Tom Sheáinín.''Traducción: Nochevieja de 2007. Celebraciones en directo por Estudio Uno desde Casla (Costelloe) con Máirtín Tom Sheáinín",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Oíche na Sean Bhliana 2007. Ceiliúradh beo ó Stiúideo a hAon i gCasla le Máirtín Tom Sheáinín.",
          "translation": "Nochevieja de 2007. Celebraciones en directo por Estudio Uno desde Casla (Costelloe) con Máirtín Tom Sheáinín"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estudio, lugar donde se realizan producciones cinematográficas, fotográficas o radiofónicas."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "stiúideo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.