See staff on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "staf", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio staf", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio staf.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "staff", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "staffs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Personal, plantilla." ], "id": "es-staff-en-noun-mM8LJlzr", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me", "c": "libro", "pasaje": "Psalm 23:4", "t": "Bible", "trad": "Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Salmos 23:4", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+23&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+23&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me→ Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán alientoBible Psalm 23:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Salmos 23:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Psalm 23:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Salmos 23:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me", "translation": "→ Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento" } ], "glosses": [ "Vara, bastón, báculo, cayado." ], "id": "es-staff-en-noun-8jcVymsw", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stäːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stɐːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "audio": "En-us-staff.ogg", "ipa": "/stæf/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-staff.ogg/En-us-staff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-staff.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav" }, { "ipa": "[stɛəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "[steəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "/stæf/", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] }, { "ipa": "[staf]", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] } ], "word": "staff" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "staf", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio staf", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio staf.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Proveer de personal." ], "id": "es-staff-en-verb-ppr2FoUo", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stäːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stɐːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "audio": "En-us-staff.ogg", "ipa": "/stæf/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-staff.ogg/En-us-staff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-staff.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav" }, { "ipa": "[stɛəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "[steəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "/stæf/", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] }, { "ipa": "[staf]", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] } ], "word": "staff" }
{ "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "staf", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio staf", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio staf.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "staff", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "staffs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Personal, plantilla." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me", "c": "libro", "pasaje": "Psalm 23:4", "t": "Bible", "trad": "Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Salmos 23:4", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+23&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+23&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me→ Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán alientoBible Psalm 23:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Salmos 23:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Psalm 23:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Salmos 23:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me", "translation": "→ Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento" } ], "glosses": [ "Vara, bastón, báculo, cayado." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stäːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stɐːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "audio": "En-us-staff.ogg", "ipa": "/stæf/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-staff.ogg/En-us-staff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-staff.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav" }, { "ipa": "[stɛəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "[steəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "/stæf/", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] }, { "ipa": "[staf]", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] } ], "word": "staff" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "staf", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio staf", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio staf.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Proveer de personal." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɑːf/", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stäːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[stɐːf]", "raw_tags": [ "General Australian, Nueva Zelanda" ] }, { "audio": "En-us-staff.ogg", "ipa": "/stæf/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-staff.ogg/En-us-staff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-staff.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-staff.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nueva Jersey", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-staff.wav" }, { "ipa": "[stɛəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "[steəf] (/æ/ raising)", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "ipa": "/stæf/", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] }, { "ipa": "[staf]", "raw_tags": [ "norte de Inglaterra, Irlanda" ] } ], "word": "staff" }
Download raw JSONL data for staff meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "staff" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "staff", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "staff" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "staff", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "staff" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "staff", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.