See slán on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "slán", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo slán", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo slán.", "forms": [ { "form": "slán", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "sláine", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sláine", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sano, saludable." ], "id": "es-slán-ga-adj-fBlII6Uu", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Intacto, entero." ], "id": "es-slán-ga-adj-YdQtoeAa", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Seguro, asegurado." ], "id": "es-slán-ga-adj-QJ4ucXpH", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Completo." ], "id": "es-slán-ga-adj-p-3DwvfB", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[slɑ:n]" } ], "word": "slán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "slán", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo slán", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo slán.", "forms": [ { "form": "slán", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a shláin", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a shlána", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an slán", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na sláin", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an tsláin", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na slán", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an slán\ndon tslán", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na sláin", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.", "c": "libro", "trad": "Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiós", "título": "Iníon an Cheannaí", "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD" }, "expansion": ":*Ejemplo: D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.→ Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiósIníon an Cheannaí.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Iníon an Cheannaí.", "text": "D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.", "translation": "→ Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiós" } ], "glosses": [ "Despedida, adiós." ], "id": "es-slán-ga-noun-TEm8IMb7", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[slɑ:n]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "slán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "slán", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo slán", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo slán.", "idioms": [ { "word": "déan talamh slán de" }, { "word": "fág slán" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Slán leis na Náideanna agus le Smacht Fhianna Fáil.", "autor": "Donncha Ó hÉallaithe", "c": "pagina", "fc": "2010-11-9", "fecha": "2009-1", "trad": "Adiós a [la década de] los Ceros y al dominio del Fianna Fáil.", "título": "Beo! (105)", "url": "http://beo.ie/alt-slan-leis-na-naideanna-agus-le-smacht-fhianna-fail.aspx" }, "expansion": ":*Ejemplo: Slán leis na Náideanna agus le Smacht Fhianna Fáil.→ Adiós a [la década de] los Ceros y al dominio del Fianna Fáil.Donncha Ó hÉallaithe. «Beo! (105)». Ene 2009.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Donncha Ó hÉallaithe. «Beo! (105)». Ene 2009.", "text": "Slán leis na Náideanna agus le Smacht Fhianna Fáil.", "translation": "→ Adiós a [la década de] los Ceros y al dominio del Fianna Fáil." } ], "glosses": [ "Adiós." ], "id": "es-slán-ga-intj-5RLFAzLM", "raw_tags": [ "se aplica la preposición le cuando se despide al que se va", "la preposición ag cuando se despide al que se queda" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[slɑ:n]" } ], "word": "slán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sano, saludable." ], "id": "es-slán-sga-adj-fBlII6Uu", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Intacto, entero." ], "id": "es-slán-sga-adj-YdQtoeAa", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Seguro, asegurado." ], "id": "es-slán-sga-adj-QJ4ucXpH", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Completo." ], "id": "es-slán-sga-adj-p-3DwvfB", "sense_index": "4" } ], "word": "slán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Salud." ], "id": "es-slán-sga-noun-oO9COGlX", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Entereza." ], "id": "es-slán-sga-noun-Q8j5vesz", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Inmunidad." ], "id": "es-slán-sga-noun-V~y72yo-", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Seguridad." ], "id": "es-slán-sga-noun-SYl17Ind", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Desafío, reto." ], "id": "es-slán-sga-noun-oju8LYJB", "sense_index": "9" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "slán" }
{ "categories": [ "GA:Adjetivos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "slán", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo slán", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo slán.", "forms": [ { "form": "slán", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "sláine", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "slána", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sláine", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sano, saludable." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Intacto, entero." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Seguro, asegurado." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Completo." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[slɑ:n]" } ], "word": "slán" } { "categories": [ "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "slán", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo slán", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo slán.", "forms": [ { "form": "slán", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a shláin", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a shlána", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "slán", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "sláin", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an slán", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na sláin", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an tsláin", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na slán", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an slán\ndon tslán", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na sláin", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.", "c": "libro", "trad": "Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiós", "título": "Iníon an Cheannaí", "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD" }, "expansion": ":*Ejemplo: D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.→ Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiósIníon an Cheannaí.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Iníon an Cheannaí.", "text": "D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.", "translation": "→ Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiós" } ], "glosses": [ "Despedida, adiós." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[slɑ:n]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "slán" } { "categories": [ "GA:Interjecciones", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "slán", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo slán", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo slán.", "idioms": [ { "word": "déan talamh slán de" }, { "word": "fág slán" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Slán leis na Náideanna agus le Smacht Fhianna Fáil.", "autor": "Donncha Ó hÉallaithe", "c": "pagina", "fc": "2010-11-9", "fecha": "2009-1", "trad": "Adiós a [la década de] los Ceros y al dominio del Fianna Fáil.", "título": "Beo! (105)", "url": "http://beo.ie/alt-slan-leis-na-naideanna-agus-le-smacht-fhianna-fail.aspx" }, "expansion": ":*Ejemplo: Slán leis na Náideanna agus le Smacht Fhianna Fáil.→ Adiós a [la década de] los Ceros y al dominio del Fianna Fáil.Donncha Ó hÉallaithe. «Beo! (105)». Ene 2009.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Donncha Ó hÉallaithe. «Beo! (105)». Ene 2009.", "text": "Slán leis na Náideanna agus le Smacht Fhianna Fáil.", "translation": "→ Adiós a [la década de] los Ceros y al dominio del Fianna Fáil." } ], "glosses": [ "Adiós." ], "raw_tags": [ "se aplica la preposición le cuando se despide al que se va", "la preposición ag cuando se despide al que se queda" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[slɑ:n]" } ], "word": "slán" } { "categories": [ "Irlandés antiguo", "SGA:Adjetivos", "SGA:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sano, saludable." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Intacto, entero." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Seguro, asegurado." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Completo." ], "sense_index": "4" } ], "word": "slán" } { "categories": [ "Irlandés antiguo", "SGA:Palabras sin transcripción fonética", "SGA:Sustantivos", "SGA:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Salud." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Entereza." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Inmunidad." ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Seguridad." ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Desafío, reto." ], "sense_index": "9" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "slán" }
Download raw JSONL data for slán meaning in All languages combined (6.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "slán" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "slán", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "slán" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "slán", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "slán" ], "section": "Irlandés", "subsection": "interjección", "title": "slán", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "slán" ], "section": "Irlandés", "subsection": "interjección", "title": "slán", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "slán" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "slán", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.