See seguidilla on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʎa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʒa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʝa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "seguido", "3": "illo", "alt": "seguida", "alt2": "illa", "text-sufijo": "sufijo diminutivo" }, "expansion": "De seguida y el sufijo illa", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De seguida y el sufijo illa.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "seguidilla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "seguidillas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-gui-di-lla", "idioms": [ { "sense": "seguidilla₁ de cuatro versos en rima abcb", "word": "seguidilla arromanzada" }, { "word": "seguidilla bolera" }, { "sense": "seguidilla₁ de diez versos en rima ababccddee", "word": "seguidilla chamberga" }, { "sense": "seguidilla₁ de siete versos en rima abcbded", "word": "seguidilla compuesta" }, { "sense": "siguiriya", "word": "seguidilla gitana" }, { "word": "seguidilla jaleada" }, { "word": "seguidilla manchega" }, { "word": "seguidilla murciana" }, { "sense": "seguidilla similar a la simple, pero con versos decasílabos y hexasílabos", "word": "seguidilla real" }, { "word": "seguidilla sevillana" }, { "sense": "seguidilla₁ de cuatro versos en rima abab", "word": "seguidilla simple" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Literatura", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Poesía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los alfileres de las plazuelas de Santa Cruz y San Salvador, de quien dijo la seguidilla: Son los alguaciles\ncomo alfileres,\ncon el rico se doblan\ny al pobre prenden.", "a": "Alonso Jerónimo Salas Barbadillo", "c": "libro", "f": "1909", "fo": "1614", "p": "84", "t": "El caballero puntual, primera parte" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los alfileres de las plazuelas de Santa Cruz y San Salvador, de quien dijo la seguidilla: Son los alguaciles\ncomo alfileres,\ncon el rico se doblan\ny al pobre prenden.Alonso Jerónimo Salas Barbadillo. El caballero puntual, primera parte (1614). Página 84. 1909.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso Jerónimo Salas Barbadillo. El caballero puntual, primera parte (1614). Página 84. 1909.", "text": "Los alfileres de las plazuelas de Santa Cruz y San Salvador, de quien dijo la seguidilla: Son los alguaciles\ncomo alfileres,\ncon el rico se doblan\ny al pobre prenden." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Deshacíase el ejército por instantes; y preguntándole a don Antonio de Huerta la causa de deshacerse tan lucido ejército de poetas, él dio la razón en esta seguidilla.", "a": "Jerónimo Cáncer", "c": "libro", "f": "1999", "fo": "1651", "inst": "Universidad de las Islas Baleares", "pasaje": "¶10", "t": "Obras varias" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Deshacíase el ejército por instantes; y preguntándole a don Antonio de Huerta la causa de deshacerse tan lucido ejército de poetas, él dio la razón en esta seguidilla.Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶10 (1651). 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶10 (1651). 1999.", "text": "Deshacíase el ejército por instantes; y preguntándole a don Antonio de Huerta la causa de deshacerse tan lucido ejército de poetas, él dio la razón en esta seguidilla." } ], "glosses": [ "Género poético de estrofas que combinan versos penta y heptasílabos, en varios esquemas de rima." ], "id": "es-seguidilla-es-noun--mNOX7IZ", "sense_index": "1", "topics": [ "literature", "poetry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Llegaron a la Capilla\nadonde todos entraron,\ny con grande maravilla\nlos músicos entonaron\nuna y otra seguidilla.", "a": "Jerónimo Cáncer", "c": "libro", "f": "1999", "fo": "1651", "inst": "Universidad de las Islas Baleares", "pasaje": "¶11", "t": "Obras varias" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Llegaron a la Capilla\nadonde todos entraron,\ny con grande maravilla\nlos músicos entonaron\nuna y otra seguidilla.Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶11 (1651). 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶11 (1651). 1999.", "text": "Llegaron a la Capilla\nadonde todos entraron,\ny con grande maravilla\nlos músicos entonaron\nuna y otra seguidilla." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Convengo: pero usted me ha de cantar una seguidilla luego, de aquellas que esta matina cantaba cuando barriendo.", "a": "Ramón de la Cruz", "c": "libro", "editorial": "Bailly-Baillière", "f": "1915", "fo": "1769", "p": "543-4", "t": "Zarzuela ‘La Mesonerilla’" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Convengo: pero usted me ha de cantar una seguidilla luego, de aquellas que esta matina cantaba cuando barriendo.Ramón de la Cruz. Zarzuela ‘La Mesonerilla’ (1769). Páginas 543-4. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ramón de la Cruz. Zarzuela ‘La Mesonerilla’ (1769). Páginas 543-4. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "text": "Convengo: pero usted me ha de cantar una seguidilla luego, de aquellas que esta matina cantaba cuando barriendo." } ], "glosses": [ "Canción tradicional española, con versos en esquema similar a la seguidilla₁, en ritmo de 3/4." ], "id": "es-seguidilla-es-noun-KMvc7jQY", "sense_index": "2", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Danza", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Salen de labradores los que pudiesen, cantando y bailando, y Chinica se mezcla entre ellos; baila solo una seguidilla con la señora Portuguesa y luego repite el coro; sale Ponce.", "a": "Ramón de la Cruz", "c": "libro", "editorial": "Bailly-Baillière", "f": "1915", "fo": "1767", "p": "29", "t": "Chinica en la aldea" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Salen de labradores los que pudiesen, cantando y bailando, y Chinica se mezcla entre ellos; baila solo una seguidilla con la señora Portuguesa y luego repite el coro; sale Ponce.Ramón de la Cruz. Chinica en la aldea (1767). Página 29. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ramón de la Cruz. Chinica en la aldea (1767). Página 29. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "text": "Salen de labradores los que pudiesen, cantando y bailando, y Chinica se mezcla entre ellos; baila solo una seguidilla con la señora Portuguesa y luego repite el coro; sale Ponce." } ], "glosses": [ "Baile que se danza al compás de la seguidilla₂." ], "id": "es-seguidilla-es-noun-LoBKiDT~", "sense_index": "3", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Como serían que en seguidilla rápida fueron devueltas cuatro a la lechería de donde habían sido extraídas probablemente con engaños.", "a": "Juan Apapucio Corrales", "c": "sublibro", "editorial": "Compañía de Impresiones y Publicidad", "f": "1912", "pasaje": "¶80", "t": "Crónicas político-doméstico-taurinas", "t2": "Corrida del 6 de mayo de 1912" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Como serían que en seguidilla rápida fueron devueltas cuatro a la lechería de donde habían sido extraídas probablemente con engaños.Juan Apapucio Corrales. «Corrida del 6 de mayo de 1912» en Crónicas político-doméstico-taurinas ¶80. Editorial: Compañía de Impresiones y Publicidad. 1912.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Apapucio Corrales. «Corrida del 6 de mayo de 1912» en Crónicas político-doméstico-taurinas ¶80. Editorial: Compañía de Impresiones y Publicidad. 1912.", "text": "Como serían que en seguidilla rápida fueron devueltas cuatro a la lechería de donde habían sido extraídas probablemente con engaños." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Me lo fue explicando poco a poco, y gracias a una verdadera seguidilla de tranquilizantes, le tomó horas contármelo todo.", "a": "Alfredo Bryce Echenique", "c": "libro", "editorial": "Anagrama", "f": "1995", "fo": "1981", "p": "321", "t": "La vida exagerada de Martín Romaña" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Me lo fue explicando poco a poco, y gracias a una verdadera seguidilla de tranquilizantes, le tomó horas contármelo todo.Alfredo Bryce Echenique. La vida exagerada de Martín Romaña (1981). Página 321. Editorial: Anagrama. 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfredo Bryce Echenique. La vida exagerada de Martín Romaña (1981). Página 321. Editorial: Anagrama. 1995.", "text": "Me lo fue explicando poco a poco, y gracias a una verdadera seguidilla de tranquilizantes, le tomó horas contármelo todo." } ], "glosses": [ "Serie rápida y breve de eventos u objetos similares." ], "id": "es-seguidilla-es-noun-DCVeKSJU", "sense_index": "4", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Peru", "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʝa]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʎa]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "seguidillas" }, { "sense_index": "3", "word": "seguidillas" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "seguidilla" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.ʃa", "ES:Rimas:i.ʎa", "ES:Rimas:i.ʒa", "ES:Rimas:i.ʝa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "seguido", "3": "illo", "alt": "seguida", "alt2": "illa", "text-sufijo": "sufijo diminutivo" }, "expansion": "De seguida y el sufijo illa", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De seguida y el sufijo illa.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "seguidilla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "seguidillas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-gui-di-lla", "idioms": [ { "sense": "seguidilla₁ de cuatro versos en rima abcb", "word": "seguidilla arromanzada" }, { "word": "seguidilla bolera" }, { "sense": "seguidilla₁ de diez versos en rima ababccddee", "word": "seguidilla chamberga" }, { "sense": "seguidilla₁ de siete versos en rima abcbded", "word": "seguidilla compuesta" }, { "sense": "siguiriya", "word": "seguidilla gitana" }, { "word": "seguidilla jaleada" }, { "word": "seguidilla manchega" }, { "word": "seguidilla murciana" }, { "sense": "seguidilla similar a la simple, pero con versos decasílabos y hexasílabos", "word": "seguidilla real" }, { "word": "seguidilla sevillana" }, { "sense": "seguidilla₁ de cuatro versos en rima abab", "word": "seguidilla simple" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Literatura", "ES:Poesía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los alfileres de las plazuelas de Santa Cruz y San Salvador, de quien dijo la seguidilla: Son los alguaciles\ncomo alfileres,\ncon el rico se doblan\ny al pobre prenden.", "a": "Alonso Jerónimo Salas Barbadillo", "c": "libro", "f": "1909", "fo": "1614", "p": "84", "t": "El caballero puntual, primera parte" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los alfileres de las plazuelas de Santa Cruz y San Salvador, de quien dijo la seguidilla: Son los alguaciles\ncomo alfileres,\ncon el rico se doblan\ny al pobre prenden.Alonso Jerónimo Salas Barbadillo. El caballero puntual, primera parte (1614). Página 84. 1909.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso Jerónimo Salas Barbadillo. El caballero puntual, primera parte (1614). Página 84. 1909.", "text": "Los alfileres de las plazuelas de Santa Cruz y San Salvador, de quien dijo la seguidilla: Son los alguaciles\ncomo alfileres,\ncon el rico se doblan\ny al pobre prenden." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Deshacíase el ejército por instantes; y preguntándole a don Antonio de Huerta la causa de deshacerse tan lucido ejército de poetas, él dio la razón en esta seguidilla.", "a": "Jerónimo Cáncer", "c": "libro", "f": "1999", "fo": "1651", "inst": "Universidad de las Islas Baleares", "pasaje": "¶10", "t": "Obras varias" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Deshacíase el ejército por instantes; y preguntándole a don Antonio de Huerta la causa de deshacerse tan lucido ejército de poetas, él dio la razón en esta seguidilla.Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶10 (1651). 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶10 (1651). 1999.", "text": "Deshacíase el ejército por instantes; y preguntándole a don Antonio de Huerta la causa de deshacerse tan lucido ejército de poetas, él dio la razón en esta seguidilla." } ], "glosses": [ "Género poético de estrofas que combinan versos penta y heptasílabos, en varios esquemas de rima." ], "sense_index": "1", "topics": [ "literature", "poetry" ] }, { "categories": [ "ES:Música" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Llegaron a la Capilla\nadonde todos entraron,\ny con grande maravilla\nlos músicos entonaron\nuna y otra seguidilla.", "a": "Jerónimo Cáncer", "c": "libro", "f": "1999", "fo": "1651", "inst": "Universidad de las Islas Baleares", "pasaje": "¶11", "t": "Obras varias" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Llegaron a la Capilla\nadonde todos entraron,\ny con grande maravilla\nlos músicos entonaron\nuna y otra seguidilla.Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶11 (1651). 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jerónimo Cáncer. Obras varias ¶11 (1651). 1999.", "text": "Llegaron a la Capilla\nadonde todos entraron,\ny con grande maravilla\nlos músicos entonaron\nuna y otra seguidilla." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Convengo: pero usted me ha de cantar una seguidilla luego, de aquellas que esta matina cantaba cuando barriendo.", "a": "Ramón de la Cruz", "c": "libro", "editorial": "Bailly-Baillière", "f": "1915", "fo": "1769", "p": "543-4", "t": "Zarzuela ‘La Mesonerilla’" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Convengo: pero usted me ha de cantar una seguidilla luego, de aquellas que esta matina cantaba cuando barriendo.Ramón de la Cruz. Zarzuela ‘La Mesonerilla’ (1769). Páginas 543-4. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ramón de la Cruz. Zarzuela ‘La Mesonerilla’ (1769). Páginas 543-4. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "text": "Convengo: pero usted me ha de cantar una seguidilla luego, de aquellas que esta matina cantaba cuando barriendo." } ], "glosses": [ "Canción tradicional española, con versos en esquema similar a la seguidilla₁, en ritmo de 3/4." ], "sense_index": "2", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "ES:Danza" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Salen de labradores los que pudiesen, cantando y bailando, y Chinica se mezcla entre ellos; baila solo una seguidilla con la señora Portuguesa y luego repite el coro; sale Ponce.", "a": "Ramón de la Cruz", "c": "libro", "editorial": "Bailly-Baillière", "f": "1915", "fo": "1767", "p": "29", "t": "Chinica en la aldea" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Salen de labradores los que pudiesen, cantando y bailando, y Chinica se mezcla entre ellos; baila solo una seguidilla con la señora Portuguesa y luego repite el coro; sale Ponce.Ramón de la Cruz. Chinica en la aldea (1767). Página 29. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ramón de la Cruz. Chinica en la aldea (1767). Página 29. Editorial: Bailly-Baillière. 1915.", "text": "Salen de labradores los que pudiesen, cantando y bailando, y Chinica se mezcla entre ellos; baila solo una seguidilla con la señora Portuguesa y luego repite el coro; sale Ponce." } ], "glosses": [ "Baile que se danza al compás de la seguidilla₂." ], "sense_index": "3", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Chile", "ES:Perú", "ES:Río de la Plata" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Como serían que en seguidilla rápida fueron devueltas cuatro a la lechería de donde habían sido extraídas probablemente con engaños.", "a": "Juan Apapucio Corrales", "c": "sublibro", "editorial": "Compañía de Impresiones y Publicidad", "f": "1912", "pasaje": "¶80", "t": "Crónicas político-doméstico-taurinas", "t2": "Corrida del 6 de mayo de 1912" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Como serían que en seguidilla rápida fueron devueltas cuatro a la lechería de donde habían sido extraídas probablemente con engaños.Juan Apapucio Corrales. «Corrida del 6 de mayo de 1912» en Crónicas político-doméstico-taurinas ¶80. Editorial: Compañía de Impresiones y Publicidad. 1912.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Apapucio Corrales. «Corrida del 6 de mayo de 1912» en Crónicas político-doméstico-taurinas ¶80. Editorial: Compañía de Impresiones y Publicidad. 1912.", "text": "Como serían que en seguidilla rápida fueron devueltas cuatro a la lechería de donde habían sido extraídas probablemente con engaños." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Me lo fue explicando poco a poco, y gracias a una verdadera seguidilla de tranquilizantes, le tomó horas contármelo todo.", "a": "Alfredo Bryce Echenique", "c": "libro", "editorial": "Anagrama", "f": "1995", "fo": "1981", "p": "321", "t": "La vida exagerada de Martín Romaña" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Me lo fue explicando poco a poco, y gracias a una verdadera seguidilla de tranquilizantes, le tomó horas contármelo todo.Alfredo Bryce Echenique. La vida exagerada de Martín Romaña (1981). Página 321. Editorial: Anagrama. 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfredo Bryce Echenique. La vida exagerada de Martín Romaña (1981). Página 321. Editorial: Anagrama. 1995.", "text": "Me lo fue explicando poco a poco, y gracias a una verdadera seguidilla de tranquilizantes, le tomó horas contármelo todo." } ], "glosses": [ "Serie rápida y breve de eventos u objetos similares." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Peru", "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʝa]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʎa]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[se.ɣ̞iˈð̞i.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "seguidillas" }, { "sense_index": "3", "word": "seguidillas" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "seguidilla" }
Download raw JSONL data for seguidilla meaning in All languages combined (8.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "seguidilla" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "seguidilla", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.