"reggaeton" meaning in All languages combined

See reggaeton on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [re.ɣ̞aˈe.t̪on] Forms: reggaeton [singular], reggaetones [plural]
Rhymes: e.ton Etymology: De reggae y el sufijo -tón, palabra híbrida de inglés y español. Etymology templates: {{etimología|sufijo|reggae|tón}} De reggae y el sufijo -tón
  1. Género musical nacido en Puerto Rico en los 80, derivado del reggae con influencia del hip-hop.
    Sense id: es-reggaeton-es-noun-QWUIn83x Categories (other): ES:Música Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: reggaeton (Francés), reggaeton (Inglés)

Noun [Francés]

IPA: [ʁɛ.ɡa.tɔ̃], [ʁe.ɡa.tɔ̃]
Rhymes: ɔ̃ Etymology: Del español reggaeton. Etymology templates: {{etimología|es|reggaeton|leng=fr}} Del español reggaeton
  1. Reguetón.
    Sense id: es-reggaeton-fr-noun-7bKVAj2b Categories (other): FR:Música Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglés]

Etymology: Del español reggaeton. Etymology templates: {{etimología|es|reggaeton|leng=en}} Del español reggaeton
  1. Reguetón.
    Sense id: es-reggaeton-en-noun-7bKVAj2b Categories (other): EN:Música Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Sustantivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "reggae",
        "3": "tón"
      },
      "expansion": "De reggae y el sufijo -tón",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De reggae y el sufijo -tón, palabra híbrida de inglés y español.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "reggaeton",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "reggaetones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Música",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A mí siempre lo que me ha gustado es el reggaeton, porque el reggaeton te da a entender que seas de la raza que seas siempre está mezclado, porque es tanto para negros como para blancos el reggaeton.",
                "a": "Carles Feixa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anthropos Editorial",
                "f": "2006",
                "isbn": "9788476587966",
                "t": "Jóvenes \"latinos\" en Barcelona",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A mí siempre lo que me ha gustado es el reggaeton, porque el reggaeton te da a entender que seas de la raza que seas siempre está mezclado, porque es tanto para negros como para blancos el reggaeton.Carles Feixa. Jóvenes \"latinos\" en Barcelona. Editorial: Anthropos Editorial. 2006. ISBN: 9788476587966.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carles Feixa. Jóvenes \"latinos\" en Barcelona. Editorial: Anthropos Editorial. 2006. ISBN: 9788476587966.",
          "text": "A mí siempre lo que me ha gustado es el reggaeton, porque el reggaeton te da a entender que seas de la raza que seas siempre está mezclado, porque es tanto para negros como para blancos el reggaeton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Género musical nacido en Puerto Rico en los 80, derivado del reggae con influencia del hip-hop."
      ],
      "id": "es-reggaeton-es-noun-QWUIn83x",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.ɣ̞aˈe.t̪on]"
    },
    {
      "syllabic": "reg-ga-e-ton"
    },
    {
      "alternative": "reguetón"
    },
    {
      "alternative": "reggaetón"
    },
    {
      "rhymes": "e.ton"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "reggaeton"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "reggaeton"
    }
  ],
  "word": "reggaeton"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "reggaeton",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del español reggaeton",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del español reggaeton.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Música",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reguetón."
      ],
      "id": "es-reggaeton-fr-noun-7bKVAj2b",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʁɛ.ɡa.tɔ̃]"
    },
    {
      "ipa": "[ʁe.ɡa.tɔ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɔ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "reggaeton"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "reggaeton",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del español reggaeton",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del español reggaeton.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Música",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reguetón."
      ],
      "id": "es-reggaeton-en-noun-7bKVAj2b",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "word": "reggaeton"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "reggae",
        "3": "tón"
      },
      "expansion": "De reggae y el sufijo -tón",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De reggae y el sufijo -tón, palabra híbrida de inglés y español.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "reggaeton",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "reggaetones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Música"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A mí siempre lo que me ha gustado es el reggaeton, porque el reggaeton te da a entender que seas de la raza que seas siempre está mezclado, porque es tanto para negros como para blancos el reggaeton.",
                "a": "Carles Feixa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Anthropos Editorial",
                "f": "2006",
                "isbn": "9788476587966",
                "t": "Jóvenes \"latinos\" en Barcelona",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A mí siempre lo que me ha gustado es el reggaeton, porque el reggaeton te da a entender que seas de la raza que seas siempre está mezclado, porque es tanto para negros como para blancos el reggaeton.Carles Feixa. Jóvenes \"latinos\" en Barcelona. Editorial: Anthropos Editorial. 2006. ISBN: 9788476587966.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carles Feixa. Jóvenes \"latinos\" en Barcelona. Editorial: Anthropos Editorial. 2006. ISBN: 9788476587966.",
          "text": "A mí siempre lo que me ha gustado es el reggaeton, porque el reggaeton te da a entender que seas de la raza que seas siempre está mezclado, porque es tanto para negros como para blancos el reggaeton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Género musical nacido en Puerto Rico en los 80, derivado del reggae con influencia del hip-hop."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.ɣ̞aˈe.t̪on]"
    },
    {
      "syllabic": "reg-ga-e-ton"
    },
    {
      "alternative": "reguetón"
    },
    {
      "alternative": "reggaetón"
    },
    {
      "rhymes": "e.ton"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "reggaeton"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "reggaeton"
    }
  ],
  "word": "reggaeton"
}

{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "reggaeton",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del español reggaeton",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del español reggaeton.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Música"
      ],
      "glosses": [
        "Reguetón."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʁɛ.ɡa.tɔ̃]"
    },
    {
      "ipa": "[ʁe.ɡa.tɔ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɔ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "reggaeton"
}

{
  "categories": [
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "reggaeton",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del español reggaeton",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del español reggaeton.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Música"
      ],
      "glosses": [
        "Reguetón."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "word": "reggaeton"
}

Download raw JSONL data for reggaeton meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "reggaeton"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "reggaeton",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.