"quisling" meaning in All languages combined

See quisling on Wiktionary

Noun [Inglés]

IPA: [ˈkʰwɪz̻.lɪŋ] Forms: quisling [singular], quislings [plural]
Etymology: Epónimo: Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra. Etymology templates: {{etimología|epónimo|Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra|leng=en}} Epónimo: Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra
  1. Traidor, colaborador, judas.
    Sense id: es-quisling-en-noun-acGK9dvJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: collaborator, Judas, traitor Derived forms: quislingism
Categories (other): EN:Sustantivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "quislingism"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "epónimo",
        "2": "Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Epónimo: Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Epónimo: Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra.",
  "forms": [
    {
      "form": "quisling",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quislings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He found work in Jerusalem as a police officer of the Sadducee High Priest, who was at that time a de facto Roman quisling in Jerusalem.",
                "a": "Margaret Thatcher",
                "a2": "Robin Harris",
                "c": "libro",
                "editorial": "HarperCollins",
                "f": "1997",
                "isbn": "9780002557740",
                "t": "The Collected Speeches of Margaret Thatcher",
                "trad": "Encontró trabajo en Jerusalén como oficial de policía del Sumo Sacerdote de los saduceos, quien era en aquel tiempo un colaborador de facto al servicio de Roma en Jerusalén."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He found work in Jerusalem as a police officer of the Sadducee High Priest, who was at that time a de facto Roman quisling in Jerusalem.→ Encontró trabajo en Jerusalén como oficial de policía del Sumo Sacerdote de los saduceos, quien era en aquel tiempo un colaborador de facto al servicio de Roma en Jerusalén.Margaret Thatcher & Robin Harris. The Collected Speeches of Margaret Thatcher. Editorial: HarperCollins. 1997. ISBN: 9780002557740.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Margaret Thatcher & Robin Harris. The Collected Speeches of Margaret Thatcher. Editorial: HarperCollins. 1997. ISBN: 9780002557740.",
          "text": "He found work in Jerusalem as a police officer of the Sadducee High Priest, who was at that time a de facto Roman quisling in Jerusalem.",
          "translation": "→ Encontró trabajo en Jerusalén como oficial de policía del Sumo Sacerdote de los saduceos, quien era en aquel tiempo un colaborador de facto al servicio de Roma en Jerusalén."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traidor, colaborador, judas."
      ],
      "id": "es-quisling-en-noun-acGK9dvJ",
      "raw_tags": [
        "con frecuencia en función de atributo"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkʰwɪz̻.lɪŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "collaborator"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Judas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "traitor"
    }
  ],
  "word": "quisling"
}
{
  "categories": [
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "quislingism"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "epónimo",
        "2": "Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Epónimo: Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Epónimo: Vidkun Quisling (1887–1945), que gobernó Noruega durante la ocupación nazi, siendo procesado y fusilado por alta traición tras la guerra.",
  "forms": [
    {
      "form": "quisling",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "quislings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He found work in Jerusalem as a police officer of the Sadducee High Priest, who was at that time a de facto Roman quisling in Jerusalem.",
                "a": "Margaret Thatcher",
                "a2": "Robin Harris",
                "c": "libro",
                "editorial": "HarperCollins",
                "f": "1997",
                "isbn": "9780002557740",
                "t": "The Collected Speeches of Margaret Thatcher",
                "trad": "Encontró trabajo en Jerusalén como oficial de policía del Sumo Sacerdote de los saduceos, quien era en aquel tiempo un colaborador de facto al servicio de Roma en Jerusalén."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He found work in Jerusalem as a police officer of the Sadducee High Priest, who was at that time a de facto Roman quisling in Jerusalem.→ Encontró trabajo en Jerusalén como oficial de policía del Sumo Sacerdote de los saduceos, quien era en aquel tiempo un colaborador de facto al servicio de Roma en Jerusalén.Margaret Thatcher & Robin Harris. The Collected Speeches of Margaret Thatcher. Editorial: HarperCollins. 1997. ISBN: 9780002557740.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Margaret Thatcher & Robin Harris. The Collected Speeches of Margaret Thatcher. Editorial: HarperCollins. 1997. ISBN: 9780002557740.",
          "text": "He found work in Jerusalem as a police officer of the Sadducee High Priest, who was at that time a de facto Roman quisling in Jerusalem.",
          "translation": "→ Encontró trabajo en Jerusalén como oficial de policía del Sumo Sacerdote de los saduceos, quien era en aquel tiempo un colaborador de facto al servicio de Roma en Jerusalén."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traidor, colaborador, judas."
      ],
      "raw_tags": [
        "con frecuencia en función de atributo"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkʰwɪz̻.lɪŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "collaborator"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Judas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "traitor"
    }
  ],
  "word": "quisling"
}

Download raw JSONL data for quisling meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46",
  "msg": "Found unknown list type 'nota' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Nota:'>, ' Especialmente alguien al servicio de una potencia ocupante de su país, y en particular durante la ', <LINK(['Segunda Guerra Mundial']){} >, '.\\n'>",
  "path": [
    "quisling"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "quisling",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "quisling"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "quisling",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "quisling"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "quisling",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "quisling"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "quisling",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.