"piola" meaning in All languages combined

See piola on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [ˈpjo.la] Forms: piolas [plural]
Rhymes: o.la Etymology: Metátesis de limpio.
  1. Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-piola-es-adj-TC-alELe Categories (other): ES:Río de la Plata
  2. Dicho de una persona, que se mantiene en silencio. Tags: Chile, colloquial
    Sense id: es-piola-es-adj-VHCPWlkO Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales
  3. Agradable, simpático y de buena fe. Tags: Argentina, Chile, Peru, Uruguay, colloquial
    Sense id: es-piola-es-adj-uTMPH0Th Categories (other): ES:Argentina, ES:Chile, ES:Perú, ES:Términos coloquiales, ES:Uruguay
  4. Disimulado, inadvertido. Tags: Chile, Peru, colloquial
    Sense id: es-piola-es-adj-J7ko~9iA Categories (other): ES:Chile, ES:Perú, ES:Términos coloquiales
  5. Astuto, taimado. Tags: Argentina
    Sense id: es-piola-es-adj-D42pvAak Categories (other): ES:Argentina
  6. De buena calidad, que cumple las expectativas sin ser sobresaliente. Tags: Chile, colloquial
    Sense id: es-piola-es-adj-4OAnzXuM Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Agradable, simpático y de buena fe.): gamba, pierna Synonyms (Dicho de una persona, que se mantiene en silencio.): callado

Adjective [Español]

IPA: [ˈpjo.la] Forms: piolas [plural]
Rhymes: o.la Etymology: Incierta.
  1. Dicho de una persona, que tiene preferencia sexual por personas que no pertenecen a su mismo grupo étnico. Tags: Cuba
    Sense id: es-piola-es-adj-umvfrKUo Categories (other): ES:Cuba
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈpjo.la] Forms: piolas [plural]
Rhymes: o.la Etymology: Del latín pediola.
  1. Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes.
    Sense id: es-piola-es-noun-E0DGS1N7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes.): piolín Translations: Seil (Alemán), corde (Francés), cord (Inglés), touw (Neerlandés), koord (Neerlandés)

Noun [Italiano]

IPA: /ˈpjɔ.la/
Rhymes: ɔ.la
  1. Taberna.
    Sense id: es-piola-it-noun-zTtwuNmA
  2. Hachuela.
    Sense id: es-piola-it-noun-LiJjpmc4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugués]

IPA: [pɪˈɔ.lɐ] (normal), [ˈpjɔ.lɐ] (rápido), [pɪˈɔ.la] (normal), [ˈpjɔ.la] (rápido), [ˈpjɔ.lɐ]
Rhymes: ɔ.lɐ
  1. Piola.
    Sense id: es-piola-pt-noun-OG6L5Ro2
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pediola.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "piolas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pio-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes."
      ],
      "id": "es-piola-es-noun-E0DGS1N7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpjo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes.",
      "sense_index": "1",
      "word": "piolín"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Seil"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "corde"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "cord"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "touw"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koord"
    }
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por metátesis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "cognates": [
    {
      "word": "apiolarse"
    }
  ],
  "etymology_text": "Metátesis de limpio.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "piolas",
      "raw_tags": [
        ")",
        "¦"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pio-la",
  "idioms": [
    {
      "sense": "no hacerse notar",
      "word": "pasar piola"
    },
    {
      "sense": "mantenerse en silencio acerca de un asunto",
      "word": "morir piola"
    },
    {
      "sense": "mantenerse al margen de algún asunto",
      "word": "quedarse piola"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-TC-alELe",
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que se mantiene en silencio."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-VHCPWlkO",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!",
                "trad": "Martina Iñíguez, Promesas."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!→ Martina Iñíguez, Promesas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!",
          "translation": "Martina Iñíguez, Promesas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agradable, simpático y de buena fe."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-uTMPH0Th",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "Peru",
        "Uruguay",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disimulado, inadvertido."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-J7ko~9iA",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Chile",
        "Peru",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?",
                "a": "Nyda Cuniberti",
                "c": "libro",
                "f": "1975",
                "t": "Embrocando el pasado"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.",
          "text": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Astuto, taimado."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-D42pvAak",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De buena calidad, que cumple las expectativas sin ser sobresaliente."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-4OAnzXuM",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpjo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Dicho de una persona, que se mantiene en silencio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "callado"
    },
    {
      "sense": "Agradable, simpático y de buena fe.",
      "sense_index": "3",
      "word": "gamba"
    },
    {
      "sense": "Agradable, simpático y de buena fe.",
      "sense_index": "3",
      "word": "pierna"
    }
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras de origen incierto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "piolas",
      "raw_tags": [
        ")",
        "¦"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pio-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cuba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que tiene preferencia sexual por personas que no pertenecen a su mismo grupo étnico."
      ],
      "id": "es-piola-es-adj-umvfrKUo",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cuba"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpjo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Rimas:ɔ.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pio-la",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Taberna."
      ],
      "id": "es-piola-it-noun-zTtwuNmA",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hachuela."
      ],
      "id": "es-piola-it-noun-LiJjpmc4",
      "raw_tags": [
        "dialectal"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpjɔ.la/"
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:ɔ.lɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Piola."
      ],
      "id": "es-piola-pt-noun-OG6L5Ro2",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɪˈɔ.lɐ] (normal)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ] (rápido)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɪˈɔ.la] (normal)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpjɔ.la] (rápido)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.lɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piola"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Rimas:o.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Neerlandés"
  ],
  "etymology_text": "Del latín pediola.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "piolas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pio-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpjo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes.",
      "sense_index": "1",
      "word": "piolín"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Seil"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "corde"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "cord"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "touw"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koord"
    }
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras formadas por metátesis",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:o.la",
    "Español"
  ],
  "cognates": [
    {
      "word": "apiolarse"
    }
  ],
  "etymology_text": "Metátesis de limpio.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "piolas",
      "raw_tags": [
        ")",
        "¦"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pio-la",
  "idioms": [
    {
      "sense": "no hacerse notar",
      "word": "pasar piola"
    },
    {
      "sense": "mantenerse en silencio acerca de un asunto",
      "word": "morir piola"
    },
    {
      "sense": "mantenerse al margen de algún asunto",
      "word": "quedarse piola"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales."
      ],
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que se mantiene en silencio."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Chile",
        "ES:Perú",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Uruguay"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!",
                "trad": "Martina Iñíguez, Promesas."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!→ Martina Iñíguez, Promesas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!",
          "translation": "Martina Iñíguez, Promesas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agradable, simpático y de buena fe."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "Peru",
        "Uruguay",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Perú",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Disimulado, inadvertido."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Chile",
        "Peru",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?",
                "a": "Nyda Cuniberti",
                "c": "libro",
                "f": "1975",
                "t": "Embrocando el pasado"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.",
          "text": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Astuto, taimado."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "De buena calidad, que cumple las expectativas sin ser sobresaliente."
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpjo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Dicho de una persona, que se mantiene en silencio.",
      "sense_index": "2",
      "word": "callado"
    },
    {
      "sense": "Agradable, simpático y de buena fe.",
      "sense_index": "3",
      "word": "gamba"
    },
    {
      "sense": "Agradable, simpático y de buena fe.",
      "sense_index": "3",
      "word": "pierna"
    }
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras de origen incierto",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:o.la",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "piolas",
      "raw_tags": [
        ")",
        "¦"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pio-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Cuba"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que tiene preferencia sexual por personas que no pertenecen a su mismo grupo étnico."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cuba"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpjo.la]"
    },
    {
      "rhymes": "o.la"
    }
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    "IT:Palabras bisílabas",
    "IT:Palabras de etimología sin precisar",
    "IT:Palabras llanas",
    "IT:Rimas:ɔ.la",
    "IT:Sustantivos",
    "IT:Sustantivos femeninos",
    "Italiano"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pio-la",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Taberna."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hachuela."
      ],
      "raw_tags": [
        "dialectal"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpjɔ.la/"
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piola"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras de etimología sin precisar",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras trisílabas",
    "PT:Rimas:ɔ.lɐ",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos femeninos",
    "Portugués"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Piola."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɪˈɔ.lɐ] (normal)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ] (rápido)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɪˈɔ.la] (normal)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpjɔ.la] (rápido)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.lɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piola"
}

Download raw JSONL data for piola meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "piola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "piola",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "piola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "piola",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "piola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "piola",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "piola"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "piola",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.