See pack on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ak", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pack" }, "expansion": "Del inglés pack", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés pack.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "pack", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pack", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Paquete, envoltorio en el que se vende algún producto." ], "id": "es-pack-es-noun-VhN4CZ6I", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Lote de productos del mismo tipo que se comercializa." ], "id": "es-pack-es-noun-d3-bNgpx", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Conjunto de fotos o videos con contenido sexual (pagas o gratuitas) que se difunden por internet." ], "id": "es-pack-es-noun-PRkvJY~L", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac", "a": "El Cuarteto de Nos", "c": "canción", "f": "2006", "t": "Yendo a la casa de Damián" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba ProzacEl Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "text": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mueve tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pacman", "a": "Papichamp", "c": "canción", "f": "2017", "t": "Pacman" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mueve tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pacmanPapichamp. Pacman. 2017.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Papichamp. Pacman. 2017.", "text": "Mueve tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pacman" } ], "glosses": [ "Conjunto de dos nalgas." ], "id": "es-pack-es-noun-k0rxQrzQ", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpak]" }, { "rhymes": "ak" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "paquete" }, { "sense_index": "1", "word": "envoltorio" }, { "sense_index": "1", "word": "envoltura" }, { "sense_index": "2", "word": "paquete" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "pak", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio pak", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio pak", "forms": [ { "form": "pack", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Paquete." ], "id": "es-pack-en-noun-imU8wW5k", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Manada." ], "id": "es-pack-en-noun-~knqV2fG", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "ipa": "[pʰæk]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pack.ogg", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "pack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "pak", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio pak", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio pak", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Empaquetar." ], "id": "es-pack-en-verb-Snnz~1Vk", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Embalar." ], "id": "es-pack-en-verb-Zv-cWbOz", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "ipa": "[pʰæk]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pack.ogg", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "pack" }
{ "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:ak", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pack" }, "expansion": "Del inglés pack", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés pack.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "pack", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pack", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Paquete, envoltorio en el que se vende algún producto." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Lote de productos del mismo tipo que se comercializa." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Conjunto de fotos o videos con contenido sexual (pagas o gratuitas) que se difunden por internet." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac", "a": "El Cuarteto de Nos", "c": "canción", "f": "2006", "t": "Yendo a la casa de Damián" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba ProzacEl Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.", "text": "Vino a hablarme uno medio gay\nYo ponía stop y el ponía play\nLe gustaba el Big Mac y Tupac (tu pack)\nVendía crack y tomaba Prozac" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mueve tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pacman", "a": "Papichamp", "c": "canción", "f": "2017", "t": "Pacman" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mueve tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pacmanPapichamp. Pacman. 2017.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Papichamp. Pacman. 2017.", "text": "Mueve tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pack\nTu pack tu pacman" } ], "glosses": [ "Conjunto de dos nalgas." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpak]" }, { "rhymes": "ak" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "paquete" }, { "sense_index": "1", "word": "envoltorio" }, { "sense_index": "1", "word": "envoltura" }, { "sense_index": "2", "word": "paquete" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pack" } { "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "pak", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio pak", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio pak", "forms": [ { "form": "pack", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Paquete." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Manada." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "ipa": "[pʰæk]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pack.ogg", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "pack" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "pak", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio pak", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio pak", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Empaquetar." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Embalar." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "ipa": "[pʰæk]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pack.ogg", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "pack" }
Download raw JSONL data for pack meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['nalgas']){} >],head template wikisauro", "path": [ "pack" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pack" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pack", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pack" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pack" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pack", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pack" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pack" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pack", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.