"píosa" meaning in All languages combined

See píosa on Wiktionary

Noun [Irlandés]

Etymology: Del gaélico clásico písa (gaélico escocés píos, manés peesh), del inglés piece. Etymology templates: {{etimología|ghc|písa|leng=ga}} Del gaélico clásico písa, {{etim|en|piece|leng=ga}} del inglés piece Forms: píosa, píosaí, a phíosa, a phíosaí, píosa, píosaí, píosa, píosaí, an píosa, na píosaí, an phíosa, na bpíosaí, leis an bpíosa don phíosa, leis na píosaí
  1. Pieza, trozo, fragmento.
    Sense id: es-píosa-ga-noun-1
  2. Moneda, pieza.
    Sense id: es-píosa-ga-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for píosa meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "písa",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico písa",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "piece",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del inglés piece",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico písa (gaélico escocés píos, manés peesh), del inglés piece.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "píosa",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "píosaí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a phíosa",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a phíosaí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "píosa",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "píosaí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "píosa",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "píosaí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an píosa",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na píosaí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an phíosa",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na bpíosaí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bpíosa\ndon phíosa",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na píosaí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig,\" arsa sé.",
                "c": "libro",
                "título": "Scéal na dtrí chomhairle",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_na_dtr%C3%AD_chomhairle"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::\"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig,\" arsa sé.Scéal na dtrí chomhairle.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Scéal na dtrí chomhairle.",
          "text": "\"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig,\" arsa sé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza, trozo, fragmento."
      ],
      "id": "es-píosa-ga-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Moneda, pieza."
      ],
      "id": "es-píosa-ga-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "píosa"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "písa",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico písa",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "piece",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del inglés piece",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico písa (gaélico escocés píos, manés peesh), del inglés piece.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "píosa",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "píosaí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a phíosa",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a phíosaí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "píosa",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "píosaí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "píosa",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "píosaí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an píosa",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na píosaí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an phíosa",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na bpíosaí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bpíosa\ndon phíosa",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na píosaí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig,\" arsa sé.",
                "c": "libro",
                "título": "Scéal na dtrí chomhairle",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_na_dtr%C3%AD_chomhairle"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::\"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig,\" arsa sé.Scéal na dtrí chomhairle.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Scéal na dtrí chomhairle.",
          "text": "\"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig,\" arsa sé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza, trozo, fragmento."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Moneda, pieza."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "píosa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.