See oroya on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ʒa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ʝa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "oroya" }, "expansion": "Del quechua oroya", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1605. Del quechua oroya (o uruya).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "oroya", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "oroyas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "o-ro-ya", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Por aquí y de esta manera se pasan las cajas, almofrejes y mercaderías; págaseles a los indios su trabajo, y cada uno se va con Dios; yo creo que para los que no han visto esta oroya, ni manera de pasar, les parecerá que son ficciones peruleras; ha de hacérseles increíble que un río caudaloso se pase de la suerte dicha, y menos creíble les será decir que un indio solo pasa por esta maroma, él mismo tirando la soga; lo uno y lo otro he visto y [lo he] experimentado».", "a": "Lizárraga, Fray Reginaldo", "c": "libro", "f": "1605", "t": "Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Por aquí y de esta manera se pasan las cajas, almofrejes y mercaderías; págaseles a los indios su trabajo, y cada uno se va con Dios; yo creo que para los que no han visto esta oroya, ni manera de pasar, les parecerá que son ficciones peruleras; ha de hacérseles increíble que un río caudaloso se pase de la suerte dicha, y menos creíble les será decir que un indio solo pasa por esta maroma, él mismo tirando la soga; lo uno y lo otro he visto y [lo he] experimentado».Lizárraga, Fray Reginaldo. Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile. 1605.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lizárraga, Fray Reginaldo. Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile. 1605.", "text": "«Por aquí y de esta manera se pasan las cajas, almofrejes y mercaderías; págaseles a los indios su trabajo, y cada uno se va con Dios; yo creo que para los que no han visto esta oroya, ni manera de pasar, les parecerá que son ficciones peruleras; ha de hacérseles increíble que un río caudaloso se pase de la suerte dicha, y menos creíble les será decir que un indio solo pasa por esta maroma, él mismo tirando la soga; lo uno y lo otro he visto y [lo he] experimentado»." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Las carreteras son escasas y en lugar de puentes se usan “oroyas” para cruzar los ríos. Los pobladores se dedican al cultivo de café y al laboreo de minas de oro; viven en condiciones infrahumanas».", "a": "Frisancho Pineda, David", "c": "libro", "f": "1974", "t": "Patología y cirugía en la Altura" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Las carreteras son escasas y en lugar de puentes se usan “oroyas” para cruzar los ríos. Los pobladores se dedican al cultivo de café y al laboreo de minas de oro; viven en condiciones infrahumanas».Frisancho Pineda, David. Patología y cirugía en la Altura. 1974.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Frisancho Pineda, David. Patología y cirugía en la Altura. 1974.", "text": "«Las carreteras son escasas y en lugar de puentes se usan “oroyas” para cruzar los ríos. Los pobladores se dedican al cultivo de café y al laboreo de minas de oro; viven en condiciones infrahumanas»." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Y, donde no había recaudo, o no era el camino muy pasajero, hacía oroyas, que ellos dicen que es una maroma muy gruesa, asida de una parte a otra, y de ella colgaba un cesto, asido a una soga delgada, y metíase el indio en el cesto y tiraban de la soguilla, y corría el cesto por la maroma y pasaba a la otra banda».", "a": "Murúa, Fray Martín", "c": "libro", "f": "1613", "t": "Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Y, donde no había recaudo, o no era el camino muy pasajero, hacía oroyas, que ellos dicen que es una maroma muy gruesa, asida de una parte a otra, y de ella colgaba un cesto, asido a una soga delgada, y metíase el indio en el cesto y tiraban de la soguilla, y corría el cesto por la maroma y pasaba a la otra banda».Murúa, Fray Martín. Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas. 1613.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Murúa, Fray Martín. Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas. 1613.", "text": "«Y, donde no había recaudo, o no era el camino muy pasajero, hacía oroyas, que ellos dicen que es una maroma muy gruesa, asida de una parte a otra, y de ella colgaba un cesto, asido a una soga delgada, y metíase el indio en el cesto y tiraban de la soguilla, y corría el cesto por la maroma y pasaba a la otra banda»." } ], "glosses": [ "Cesta o cajón del andarivel." ], "id": "es-oroya-es-noun-AIaoJEac", "sense_index": "1", "tags": [ "Bolivia", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈɾo.ʝa]", "raw_tags": [ "no sheísta" ] }, { "ipa": "[oˈɾo.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[oˈɾo.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "o.ʒa, o.ʃa, o.ʝa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oroya" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.ʃa", "ES:Rimas:o.ʒa", "ES:Rimas:o.ʝa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "oroya" }, "expansion": "Del quechua oroya", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1605. Del quechua oroya (o uruya).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "oroya", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "oroyas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "o-ro-ya", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Perú" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Por aquí y de esta manera se pasan las cajas, almofrejes y mercaderías; págaseles a los indios su trabajo, y cada uno se va con Dios; yo creo que para los que no han visto esta oroya, ni manera de pasar, les parecerá que son ficciones peruleras; ha de hacérseles increíble que un río caudaloso se pase de la suerte dicha, y menos creíble les será decir que un indio solo pasa por esta maroma, él mismo tirando la soga; lo uno y lo otro he visto y [lo he] experimentado».", "a": "Lizárraga, Fray Reginaldo", "c": "libro", "f": "1605", "t": "Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Por aquí y de esta manera se pasan las cajas, almofrejes y mercaderías; págaseles a los indios su trabajo, y cada uno se va con Dios; yo creo que para los que no han visto esta oroya, ni manera de pasar, les parecerá que son ficciones peruleras; ha de hacérseles increíble que un río caudaloso se pase de la suerte dicha, y menos creíble les será decir que un indio solo pasa por esta maroma, él mismo tirando la soga; lo uno y lo otro he visto y [lo he] experimentado».Lizárraga, Fray Reginaldo. Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile. 1605.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lizárraga, Fray Reginaldo. Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile. 1605.", "text": "«Por aquí y de esta manera se pasan las cajas, almofrejes y mercaderías; págaseles a los indios su trabajo, y cada uno se va con Dios; yo creo que para los que no han visto esta oroya, ni manera de pasar, les parecerá que son ficciones peruleras; ha de hacérseles increíble que un río caudaloso se pase de la suerte dicha, y menos creíble les será decir que un indio solo pasa por esta maroma, él mismo tirando la soga; lo uno y lo otro he visto y [lo he] experimentado»." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Las carreteras son escasas y en lugar de puentes se usan “oroyas” para cruzar los ríos. Los pobladores se dedican al cultivo de café y al laboreo de minas de oro; viven en condiciones infrahumanas».", "a": "Frisancho Pineda, David", "c": "libro", "f": "1974", "t": "Patología y cirugía en la Altura" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Las carreteras son escasas y en lugar de puentes se usan “oroyas” para cruzar los ríos. Los pobladores se dedican al cultivo de café y al laboreo de minas de oro; viven en condiciones infrahumanas».Frisancho Pineda, David. Patología y cirugía en la Altura. 1974.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Frisancho Pineda, David. Patología y cirugía en la Altura. 1974.", "text": "«Las carreteras son escasas y en lugar de puentes se usan “oroyas” para cruzar los ríos. Los pobladores se dedican al cultivo de café y al laboreo de minas de oro; viven en condiciones infrahumanas»." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Y, donde no había recaudo, o no era el camino muy pasajero, hacía oroyas, que ellos dicen que es una maroma muy gruesa, asida de una parte a otra, y de ella colgaba un cesto, asido a una soga delgada, y metíase el indio en el cesto y tiraban de la soguilla, y corría el cesto por la maroma y pasaba a la otra banda».", "a": "Murúa, Fray Martín", "c": "libro", "f": "1613", "t": "Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Y, donde no había recaudo, o no era el camino muy pasajero, hacía oroyas, que ellos dicen que es una maroma muy gruesa, asida de una parte a otra, y de ella colgaba un cesto, asido a una soga delgada, y metíase el indio en el cesto y tiraban de la soguilla, y corría el cesto por la maroma y pasaba a la otra banda».Murúa, Fray Martín. Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas. 1613.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Murúa, Fray Martín. Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas. 1613.", "text": "«Y, donde no había recaudo, o no era el camino muy pasajero, hacía oroyas, que ellos dicen que es una maroma muy gruesa, asida de una parte a otra, y de ella colgaba un cesto, asido a una soga delgada, y metíase el indio en el cesto y tiraban de la soguilla, y corría el cesto por la maroma y pasaba a la otra banda»." } ], "glosses": [ "Cesta o cajón del andarivel." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bolivia", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈɾo.ʝa]", "raw_tags": [ "no sheísta" ] }, { "ipa": "[oˈɾo.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[oˈɾo.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "o.ʒa, o.ʃa, o.ʝa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oroya" }
Download raw JSONL data for oroya meaning in All languages combined (5.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "oroya" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oroya", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "oroya" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oroya", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "oroya" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oroya", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "oroya" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oroya", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "oroya" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oroya", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "oroya" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oroya", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "oroya" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "oroya", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.