See night on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "forms": [ { "form": "night", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nights", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Partes del día", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Tiempo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”", "c": "libro", "pasaje": "John 3:2", "t": "Bible", "trad": "Éste vino a Jesús de noche y le dijo:—Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Juan 3:2", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”→ Éste vino a Jesús de noche y le dijo:—Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con élBible John 3:2. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 3:2. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”", "translation": "→ Éste vino a Jesús de noche y le dijo:—Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él" } ], "glosses": [ "Noche." ], "id": "es-night-en-noun-LHmaW0ok", "raw_tags": [ "Partes del día" ], "sense_index": "1", "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "word": "night" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Nocturno." ], "id": "es-night-en-adj-SGzlErfr", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "word": "night" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar la noche." ], "id": "es-night-en-verb-f2Xg5q3G", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "overnight" } ], "word": "night" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "idioms": [ { "word": "good night" }, { "word": "last night" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Buenas noches (apócope de good night)." ], "id": "es-night-en-intj-6uOAea4K", "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "word": "night" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "forms": [ { "form": "night", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nights", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Partes del día", "EN:Tiempo" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”", "c": "libro", "pasaje": "John 3:2", "t": "Bible", "trad": "Éste vino a Jesús de noche y le dijo:—Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Juan 3:2", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”→ Éste vino a Jesús de noche y le dijo:—Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con élBible John 3:2. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 3:2. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”", "translation": "→ Éste vino a Jesús de noche y le dijo:—Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él" } ], "glosses": [ "Noche." ], "raw_tags": [ "Partes del día" ], "sense_index": "1", "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "word": "night" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Nocturno." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "word": "night" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar la noche." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "overnight" } ], "word": "night" } { "categories": [ "EN:Interjecciones", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "niht", "3": "noche", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo niht (\"noche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo niht (\"noche\").", "idioms": [ { "word": "good night" }, { "word": "last night" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ "EN:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Buenas noches (apócope de good night)." ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[naɪt]" }, { "alternative": "nite" }, { "homophone": "knight" } ], "word": "night" }
Download raw JSONL data for night meaning in All languages combined (4.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "night" ], "section": "Inglés", "subsection": "información adicional", "title": "night", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "night" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "night", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.