"muileata" meaning in All languages combined

See muileata on Wiktionary

Noun [Irlandés]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo Forms: muileata, muileataí, a mhuileata, a mhuileataí, muileata, muileataí, muileata, muileataí, an muileata, na muileataí, an mhuileata, na muileataí, leis an muileata don mhuileata, leis na muileataí
  1. En juegos de cartas, diamante.
    Sense id: es-muileata-ga-noun-S-VewszH
  2. Objeto con forma de diamante; romboide.
    Sense id: es-muileata-ga-noun-xseaB03K
  3. Objeto con forma de vejiga (vesica piscis).
    Sense id: es-muileata-ga-noun-iLqGHgnW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muileata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "muileataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhuileata",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhuileataí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "muileata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "muileataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "muileata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "muileataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an muileata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na muileataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhuileata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na muileataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an muileata\ndon mhuileata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na muileataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
                "c": "pagina",
                "fc": "2010-10-11",
                "trad": "El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.",
                "título": "The Irish Echo Online",
                "url": "http://irishecho.com/?p=10144"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.«The Irish Echo Online».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«The Irish Echo Online».",
          "text": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
          "translation": "→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En juegos de cartas, diamante."
      ],
      "id": "es-muileata-ga-noun-S-VewszH",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Objeto con forma de diamante; romboide."
      ],
      "id": "es-muileata-ga-noun-xseaB03K",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Objeto con forma de vejiga (vesica piscis)."
      ],
      "id": "es-muileata-ga-noun-iLqGHgnW",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "muileata"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muileata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "muileataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhuileata",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhuileataí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "muileata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "muileataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "muileata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "muileataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an muileata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na muileataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhuileata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na muileataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an muileata\ndon mhuileata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na muileataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
                "c": "pagina",
                "fc": "2010-10-11",
                "trad": "El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.",
                "título": "The Irish Echo Online",
                "url": "http://irishecho.com/?p=10144"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.«The Irish Echo Online».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«The Irish Echo Online».",
          "text": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
          "translation": "→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En juegos de cartas, diamante."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Objeto con forma de diamante; romboide."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Objeto con forma de vejiga (vesica piscis)."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "muileata"
}

Download raw JSONL data for muileata meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['referencia'], ['titulo=Focal.ie: The national terminology database for Irish'], ['c=sitio'], ['u=http://focal.ie'], ['fecha=2004']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['referencia'], ['título=English-Irish dictionary online'], ['sitio=englishirishdictionary.com'], ['c=pagina'], ['u=http://www.englishirishdictionary.com']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['referencia'], ['título=An Foclóir Beag ar líne'], ['sitio=University of Limerick'], ['c=pagina'], ['u=http://www.csis.ul.ie/focloir/'], ['a=AFOST Rialtas na hÉireann']){} >>>] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "muileata"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "muileata",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.