"muerto" meaning in All languages combined

See muerto on Wiktionary

Adjective [Asturiano]

IPA: [ˈmweɾ.t̪o]
Rhymes: eɾ.to
  1. Forma del neutro singular de muertu. Form of: muertu
    Sense id: es-muerto-ast-adj-7KZVWo98 Categories (other): AST:Formas adjetivas en neutro
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Castellano antiguo]

Forms: muerto [masculine, singular], muertos [masculine, plural], muerta [feminine, singular], muertas [feminine, plural]
Etymology: Del latín mortuum ('muerto').
  1. Muerto (sin vida).
    Sense id: es-muerto-osp-adj-slc4XssA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Español]

IPA: [ˈmweɾ.t̪o] Forms: muertos [plural], muerta [feminine], muertas [feminine, plural]
Rhymes: eɾ.to Etymology: Del castellano antiguo muerto ('muerto'), este del latín mortuus y este del protoindoeuropeo *mr̥tós, variación de *mr̥tós ("muerto", "mortal").
  1. Que no tiene vida, en sentido real o figurado. Tags: noun
    Sense id: es-muerto-es-adj-g0pi2Qtb
  2. Extremadamente cansado. Tags: colloquial
    Sense id: es-muerto-es-adj-vts57F3p Categories (other): ES:Términos coloquiales
  3. Que no funciona o que no ofrece el servicio habitual.
    Sense id: es-muerto-es-adj-1XZb92JK
  4. Referido a un color, que es poco vivo, que tiene demasiado gris.
    Sense id: es-muerto-es-adj-N8pIPN~l
  5. Inhábil, sobre todo cuando refiere a juegos o deportes. Tags: Argentina, colloquial, derogatory
    Sense id: es-muerto-es-adj-o1KADtX- Categories (other): ES:Argentina, ES:Deporte, ES:Juegos, ES:Términos coloquiales, ES:Términos despectivos Topics: games, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Extremadamente cansado.): agotado, exhausto, hecho fosfatina, hecho polvo Synonyms (Referido a un color, que es poco vivo, que tiene demasiado gris.): apagado Compounds: arrastramuertos Translations: tot (Alemán), gestorben (Alemán), marv (Bretón), kaminäq (Cachiquel), mort (Catalán), mort (Francés), dead (Inglés), muârtu (Leonés), dood (Neerlandés), død (Noruego bokmål), *mr̥tós (Protoindoeuropeo)

Noun [Español]

IPA: [ˈmweɾ.t̪o] Forms: muertos [plural]
Rhymes: eɾ.to Etymology: Del castellano antiguo muerto ('muerto'), este del latín mortuus y este del protoindoeuropeo *mr̥tós, variación de *mr̥tós ("muerto", "mortal").
  1. Bloque de gran peso que se fondea en el mar y se usa como ancla de embarcaciones o construcciones flotantes, para evitar que se vayan a la deriva.
    Sense id: es-muerto-es-noun-j0Hcwj~2 Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Compounds: arrastramuertos Translations: tot (Alemán), gestorben (Alemán), marv (Bretón), kaminäq (Cachiquel), mort (Catalán), mort (Francés), dead (Inglés), muârtu (Leonés), dood (Neerlandés), død (Noruego bokmål), *mr̥tós (Protoindoeuropeo)

Noun [Español]

IPA: [ˈmweɾ.t̪o] Forms: muertos [plural]
Rhymes: eɾ.to Etymology: Acortamiento de policía muerto.
  1. Obstáculo que sobresale del pavimento y lo atraviesa de lado a lado, para inducir a los conductores o choferes a reducir la velocidad de su vehículo. Tags: Costa-Rica, Puerto-Rico
    Sense id: es-muerto-es-noun-I~quV8WI Categories (other): ES:Costa Rica, ES:Puerto Rico
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Judeoespañol]

Forms: muerto [masculine, singular], muertos [masculine, plural], muerta [feminine, singular], muertas [feminine, plural]
Etymology: Del castellano antiguo muerto ('muerto'), y este del latín mortuus.
  1. Muerto (sin vida).
    Sense id: es-muerto-lad-adj-slc4XssA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Judeoespañol]

Forms: muerto [singular], muertos [plural]
Etymology: Del castellano antiguo muerto ('muerto'), y este del latín mortuus.
  1. Muerto (ser).
    Sense id: es-muerto-lad-noun-ahR81aCG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Muerto (ser).): muerta

Verb [Judeoespañol]

  1. Participio pasado de murir.
    Sense id: es-muerto-lad-verb-kh5gIMNN Categories (other): LAD:Participios, LAD:Participios pasados
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Cachiquel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Leonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Protoindoeuropeo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "compounds": [
    {
      "word": "arrastramuertos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), este del latín mortuus y este del protoindoeuropeo *mr̥tós, variación de *mr̥tós (\"muerto\", \"mortal\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muerta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "muertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "muer-to",
  "idioms": [
    {
      "sense": "dícese del eje trasero de los vehículos de tracción delantera que cumple una función meramente estructural, que no es motriz ni directriz.",
      "word": "eje muerto"
    },
    {
      "word": "qué... ni qué niño muerto"
    },
    {
      "sense": "ser extremadamente pobre, necesitado o alcanzado de recursos.",
      "word": "no tener ni donde caerse muerto"
    },
    {
      "word": "los muertos salen siempre de la casa con los pies por delante"
    },
    {
      "word": "a burro muerto, la cebada al rabo"
    },
    {
      "word": "a muertos y a idos, no hay amigos"
    },
    {
      "word": "a rey muerto, rey puesto"
    },
    {
      "word": "el muerto, al hoyo, y el vivo, al bollo"
    },
    {
      "word": "envidia, del vivo; de los muertos, olvido"
    },
    {
      "word": "jaula nueva, pájaro muerto"
    },
    {
      "word": "más vale perro vivo que león muerto"
    },
    {
      "word": "muerto el perro, se acabó la rabia"
    },
    {
      "word": "no hay que llorar al muerto sino al vivo"
    },
    {
      "word": "quien te da un hueso, no te quiere ver muerto"
    },
    {
      "word": "se han visto muertos cargando adobes"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no tiene vida, en sentido real o figurado."
      ],
      "id": "es-muerto-es-adj-g0pi2Qtb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extremadamente cansado."
      ],
      "id": "es-muerto-es-adj-vts57F3p",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El teléfono esta muerto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que no funciona o que no ofrece el servicio habitual."
      ],
      "id": "es-muerto-es-adj-1XZb92JK",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Referido a un color, que es poco vivo, que tiene demasiado gris."
      ],
      "id": "es-muerto-es-adj-N8pIPN~l",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Deporte",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Juegos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              89
            ]
          ],
          "ref": "«La confesión de Eber Ludueña: \"Yo pasé por talleres de Córdoba\"». La Voz. 09 nov 2013.",
          "text": "¿Qué es lo peor que te gritaron en la cancha?, le preguntaron: \"'Doná los órganos, muerto', 'tenés menos explosión que una bomba de papa', 'Sos más lento que Only You' y 'Cerrás menos que Farmacity'\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inhábil, sobre todo cuando refiere a juegos o deportes."
      ],
      "id": "es-muerto-es-adj-o1KADtX-",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "topics": [
        "games",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "agotado"
    },
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "exhausto"
    },
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "hecho fosfatina"
    },
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "hecho polvo"
    },
    {
      "sense": "Referido a un color, que es poco vivo, que tiene demasiado gris.",
      "sense_index": "4",
      "word": "apagado"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "tot"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gestorben"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Cachiquel",
      "lang_code": "cak",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaminäq"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "dead"
    },
    {
      "lang": "Leonés",
      "lang_code": "roa-leo",
      "sense_index": "1",
      "word": "muârtu"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "dood"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "død"
    },
    {
      "lang": "Protoindoeuropeo",
      "lang_code": "ine-pro",
      "word": "*mr̥tós"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Cachiquel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Leonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Protoindoeuropeo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "compounds": [
    {
      "word": "arrastramuertos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), este del latín mortuus y este del protoindoeuropeo *mr̥tós, variación de *mr̥tós (\"muerto\", \"mortal\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "muer-to",
  "idioms": [
    {
      "sense": "dícese del eje trasero de los vehículos de tracción delantera que cumple una función meramente estructural, que no es motriz ni directriz.",
      "word": "eje muerto"
    },
    {
      "word": "qué... ni qué niño muerto"
    },
    {
      "sense": "ser extremadamente pobre, necesitado o alcanzado de recursos.",
      "word": "no tener ni donde caerse muerto"
    },
    {
      "word": "los muertos salen siempre de la casa con los pies por delante"
    },
    {
      "word": "a burro muerto, la cebada al rabo"
    },
    {
      "word": "a muertos y a idos, no hay amigos"
    },
    {
      "word": "a rey muerto, rey puesto"
    },
    {
      "word": "el muerto, al hoyo, y el vivo, al bollo"
    },
    {
      "word": "envidia, del vivo; de los muertos, olvido"
    },
    {
      "word": "jaula nueva, pájaro muerto"
    },
    {
      "word": "más vale perro vivo que león muerto"
    },
    {
      "word": "muerto el perro, se acabó la rabia"
    },
    {
      "word": "no hay que llorar al muerto sino al vivo"
    },
    {
      "word": "quien te da un hueso, no te quiere ver muerto"
    },
    {
      "word": "se han visto muertos cargando adobes"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              211,
              218
            ]
          ],
          "ref": "«SITUACION ACTUAL DE LA INDUSTRIA DE MACROALGAS PRODUCTORAS DE FICOCOLOIDES EN AMERICA LATINA Y EL ARIBE».",
          "text": "\"El cultivo de las algas se realiza sobre una estructura de 0.6 ha, armada con cuerdas de polipropileno, suspendidas con flotadores (tubos de plástico de 10 l botellas PET de 2 l) y ancladas al fondo marino con muertos de cemento de 100 kg.\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloque de gran peso que se fondea en el mar y se usa como ancla de embarcaciones o construcciones flotantes, para evitar que se vayan a la deriva."
      ],
      "id": "es-muerto-es-noun-j0Hcwj~2",
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "tot"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gestorben"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Cachiquel",
      "lang_code": "cak",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaminäq"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "dead"
    },
    {
      "lang": "Leonés",
      "lang_code": "roa-leo",
      "sense_index": "1",
      "word": "muârtu"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "dood"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "død"
    },
    {
      "lang": "Protoindoeuropeo",
      "lang_code": "ine-pro",
      "word": "*mr̥tós"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por acortamiento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de policía muerto.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "muer-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Costa Rica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Puerto Rico",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstáculo que sobresale del pavimento y lo atraviesa de lado a lado, para inducir a los conductores o choferes a reducir la velocidad de su vehículo."
      ],
      "id": "es-muerto-es-noun-I~quV8WI",
      "raw_tags": [
        "Tránsito"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Costa-Rica",
        "Puerto-Rico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Rimas:eɾ.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "muer-to",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "AST:Formas adjetivas en neutro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "muertu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del neutro singular de muertu."
      ],
      "id": "es-muerto-ast-adj-7KZVWo98",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín mortuum ('muerto').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muerto",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muerta",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Muerto (sin vida)."
      ],
      "id": "es-muerto-osp-adj-slc4XssA",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), y este del latín mortuus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muerto",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muerta",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Muerto (sin vida)."
      ],
      "id": "es-muerto-lad-adj-slc4XssA",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "מואירטו"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), y este del latín mortuus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muerto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Muerto (ser).",
      "sense_index": "2",
      "word": "muerta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Muerto (ser)."
      ],
      "id": "es-muerto-lad-noun-ahR81aCG",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "מואירטו"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LAD:Participios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "LAD:Participios pasados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participio pasado de murir."
      ],
      "id": "es-muerto-lad-verb-kh5gIMNN",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "מואירטו"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "muerto"
}
{
  "categories": [
    "AST:Palabras bisílabas",
    "AST:Palabras llanas",
    "AST:Rimas:eɾ.to",
    "Asturiano"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "muer-to",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "AST:Formas adjetivas en neutro"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "muertu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del neutro singular de muertu."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "Castellano antiguo",
    "OSP:Adjetivos",
    "OSP:Palabras provenientes del latín",
    "OSP:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "etymology_text": "Del latín mortuum ('muerto').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muerto",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muerta",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Muerto (sin vida)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
    "ES:Rimas:eɾ.to",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Cachiquel",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Leonés",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Protoindoeuropeo"
  ],
  "compounds": [
    {
      "word": "arrastramuertos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), este del latín mortuus y este del protoindoeuropeo *mr̥tós, variación de *mr̥tós (\"muerto\", \"mortal\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muerta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "muertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "muer-to",
  "idioms": [
    {
      "sense": "dícese del eje trasero de los vehículos de tracción delantera que cumple una función meramente estructural, que no es motriz ni directriz.",
      "word": "eje muerto"
    },
    {
      "word": "qué... ni qué niño muerto"
    },
    {
      "sense": "ser extremadamente pobre, necesitado o alcanzado de recursos.",
      "word": "no tener ni donde caerse muerto"
    },
    {
      "word": "los muertos salen siempre de la casa con los pies por delante"
    },
    {
      "word": "a burro muerto, la cebada al rabo"
    },
    {
      "word": "a muertos y a idos, no hay amigos"
    },
    {
      "word": "a rey muerto, rey puesto"
    },
    {
      "word": "el muerto, al hoyo, y el vivo, al bollo"
    },
    {
      "word": "envidia, del vivo; de los muertos, olvido"
    },
    {
      "word": "jaula nueva, pájaro muerto"
    },
    {
      "word": "más vale perro vivo que león muerto"
    },
    {
      "word": "muerto el perro, se acabó la rabia"
    },
    {
      "word": "no hay que llorar al muerto sino al vivo"
    },
    {
      "word": "quien te da un hueso, no te quiere ver muerto"
    },
    {
      "word": "se han visto muertos cargando adobes"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no tiene vida, en sentido real o figurado."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Extremadamente cansado."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El teléfono esta muerto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que no funciona o que no ofrece el servicio habitual."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Referido a un color, que es poco vivo, que tiene demasiado gris."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Deporte",
        "ES:Juegos",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              89
            ]
          ],
          "ref": "«La confesión de Eber Ludueña: \"Yo pasé por talleres de Córdoba\"». La Voz. 09 nov 2013.",
          "text": "¿Qué es lo peor que te gritaron en la cancha?, le preguntaron: \"'Doná los órganos, muerto', 'tenés menos explosión que una bomba de papa', 'Sos más lento que Only You' y 'Cerrás menos que Farmacity'\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inhábil, sobre todo cuando refiere a juegos o deportes."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "topics": [
        "games",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "agotado"
    },
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "exhausto"
    },
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "hecho fosfatina"
    },
    {
      "sense": "Extremadamente cansado.",
      "sense_index": "2",
      "word": "hecho polvo"
    },
    {
      "sense": "Referido a un color, que es poco vivo, que tiene demasiado gris.",
      "sense_index": "4",
      "word": "apagado"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "tot"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gestorben"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Cachiquel",
      "lang_code": "cak",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaminäq"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "dead"
    },
    {
      "lang": "Leonés",
      "lang_code": "roa-leo",
      "sense_index": "1",
      "word": "muârtu"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "dood"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "død"
    },
    {
      "lang": "Protoindoeuropeo",
      "lang_code": "ine-pro",
      "word": "*mr̥tós"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
    "ES:Rimas:eɾ.to",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Cachiquel",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Leonés",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Protoindoeuropeo"
  ],
  "compounds": [
    {
      "word": "arrastramuertos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), este del latín mortuus y este del protoindoeuropeo *mr̥tós, variación de *mr̥tós (\"muerto\", \"mortal\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "muer-to",
  "idioms": [
    {
      "sense": "dícese del eje trasero de los vehículos de tracción delantera que cumple una función meramente estructural, que no es motriz ni directriz.",
      "word": "eje muerto"
    },
    {
      "word": "qué... ni qué niño muerto"
    },
    {
      "sense": "ser extremadamente pobre, necesitado o alcanzado de recursos.",
      "word": "no tener ni donde caerse muerto"
    },
    {
      "word": "los muertos salen siempre de la casa con los pies por delante"
    },
    {
      "word": "a burro muerto, la cebada al rabo"
    },
    {
      "word": "a muertos y a idos, no hay amigos"
    },
    {
      "word": "a rey muerto, rey puesto"
    },
    {
      "word": "el muerto, al hoyo, y el vivo, al bollo"
    },
    {
      "word": "envidia, del vivo; de los muertos, olvido"
    },
    {
      "word": "jaula nueva, pájaro muerto"
    },
    {
      "word": "más vale perro vivo que león muerto"
    },
    {
      "word": "muerto el perro, se acabó la rabia"
    },
    {
      "word": "no hay que llorar al muerto sino al vivo"
    },
    {
      "word": "quien te da un hueso, no te quiere ver muerto"
    },
    {
      "word": "se han visto muertos cargando adobes"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              211,
              218
            ]
          ],
          "ref": "«SITUACION ACTUAL DE LA INDUSTRIA DE MACROALGAS PRODUCTORAS DE FICOCOLOIDES EN AMERICA LATINA Y EL ARIBE».",
          "text": "\"El cultivo de las algas se realiza sobre una estructura de 0.6 ha, armada con cuerdas de polipropileno, suspendidas con flotadores (tubos de plástico de 10 l botellas PET de 2 l) y ancladas al fondo marino con muertos de cemento de 100 kg.\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloque de gran peso que se fondea en el mar y se usa como ancla de embarcaciones o construcciones flotantes, para evitar que se vayan a la deriva."
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "tot"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gestorben"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Cachiquel",
      "lang_code": "cak",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaminäq"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "mort"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "dead"
    },
    {
      "lang": "Leonés",
      "lang_code": "roa-leo",
      "sense_index": "1",
      "word": "muârtu"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "dood"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "død"
    },
    {
      "lang": "Protoindoeuropeo",
      "lang_code": "ine-pro",
      "word": "*mr̥tós"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras formadas por acortamiento",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:eɾ.to",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de policía muerto.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "muer-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Costa Rica",
        "ES:Puerto Rico"
      ],
      "glosses": [
        "Obstáculo que sobresale del pavimento y lo atraviesa de lado a lado, para inducir a los conductores o choferes a reducir la velocidad de su vehículo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Tránsito"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Costa-Rica",
        "Puerto-Rico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmweɾ.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Adjetivos",
    "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), y este del latín mortuus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muerto",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muerta",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Muerto (sin vida)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "מואירטו"
    }
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
    "LAD:Sustantivos",
    "LAD:Sustantivos masculinos"
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo muerto ('muerto'), y este del latín mortuus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "muerto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "muertos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Muerto (ser).",
      "sense_index": "2",
      "word": "muerta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Muerto (ser)."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "מואירטו"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "muerto"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "LAD:Participios",
        "LAD:Participios pasados"
      ],
      "glosses": [
        "Participio pasado de murir."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "מואירטו"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "muerto"
}

Download raw JSONL data for muerto meaning in All languages combined (11.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "muerto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "muerto",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "muerto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "muerto",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "muerto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "muerto",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "muerto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "muerto",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.