See mu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Onomatopeyas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras de origen onomatopéyico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Toki pona", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "idioms": [ { "sense": "Locución familiar con que se expresa que alguien tardó en manifestar su opinión y, al fin, lo hace diciendo alguna sandez o vulgaridad.", "word": "habló el buey y dijo mu" }, { "sense": "nada, ninguna cosa (coloquial)", "word": "ni mu" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Onomatopeya del mugido de un bovino." ], "id": "es-mu-es-noun-crpshhBs", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mugido." ], "id": "es-mu-es-noun-4MbUlQJQ", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "muh" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Muhen" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "moo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "moo" }, { "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "word": "mu" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras de origen onomatopéyico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Toki pona", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "idioms": [ { "sense": "Locución familiar con que se expresa que alguien tardó en manifestar su opinión y, al fin, lo hace diciendo alguna sandez o vulgaridad.", "word": "habló el buey y dijo mu" }, { "sense": "nada, ninguna cosa (coloquial)", "word": "ni mu" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Acto de dormir. Se usaba por las nodrizas cuando querían que se durmieran los niños. Vamos a la mu." ], "id": "es-mu-es-noun-ZujG~YaR", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "muh" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Muhen" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "moo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "moo" }, { "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "word": "mu" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "HA:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "HA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "HA:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hausa", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "pos": "pron", "pos_title": "Pronombre", "senses": [ { "glosses": [ "Nosotros." ], "id": "es-mu-ha-pron-ucdPi7X7", "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ARN:Alfabeto Unificado", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Azümchefe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Raguileo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Pronombres posesivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "pron", "pos_title": "Pronombre posesivo", "related": [ { "sense": "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual.", "sense_index": "1", "word": "mi" }, { "sense": "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual.", "sense_index": "1", "word": "mün" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual." ], "id": "es-mu-arn-pron-xQoj~3ls", "raw_tags": [ "frecuentemente lo acompaña el enfático ta", "pudiéndose escribir como una sola palabra", "como dos", "en los dialectos que han perdido el número dual", "se usa la forma plural mün" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ARN:Alfabeto Unificado", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Azümchefe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Raguileo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Posposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "compounds": [ { "word": "feymu" } ], "etymology_text": "Contracción de mew.", "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "postp", "pos_title": "Posposición", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ARN:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En, para señalar el lugar o tiempo de ocurrencia de un hecho o situar a una persona u objeto." ], "id": "es-mu-arn-postp-gjFdNtcj", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "A." ], "id": "es-mu-arn-postp-5TZXF4y2", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "A, hacia." ], "id": "es-mu-arn-postp-ICxOv~2p", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "De, desde." ], "id": "es-mu-arn-postp-fWqug7As", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Con, mediante." ], "id": "es-mu-arn-postp-gcIIOSI4", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OTE:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OTE:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OTE:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Otomí del Valle del Mezquital", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OTE:Frutos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Calabaza." ], "id": "es-mu-ote-noun-3RCvOgnP", "raw_tags": [ "Frutos" ], "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "TOK:Onomatopeyas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "TOK:Palabras de origen onomatopéyico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Toki pona", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "pos": "noun", "pos_title": "Onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Miau, mu, guau, cualquier sonido de animal." ], "id": "es-mu-tok-noun-Zmi808Fx", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmu/" } ], "word": "mu" }
{ "categories": [ "ES:Onomatopeyas", "ES:Palabras de origen onomatopéyico", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:u", "Español", "Español-Alemán", "Español-Inglés", "Español-Toki pona" ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "idioms": [ { "sense": "Locución familiar con que se expresa que alguien tardó en manifestar su opinión y, al fin, lo hace diciendo alguna sandez o vulgaridad.", "word": "habló el buey y dijo mu" }, { "sense": "nada, ninguna cosa (coloquial)", "word": "ni mu" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Onomatopeya del mugido de un bovino." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mugido." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "muh" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Muhen" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "moo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "moo" }, { "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "word": "mu" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "ES:Palabras de origen onomatopéyico", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:u", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Inglés", "Español-Toki pona" ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "idioms": [ { "sense": "Locución familiar con que se expresa que alguien tardó en manifestar su opinión y, al fin, lo hace diciendo alguna sandez o vulgaridad.", "word": "habló el buey y dijo mu" }, { "sense": "nada, ninguna cosa (coloquial)", "word": "ni mu" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Acto de dormir. Se usaba por las nodrizas cuando querían que se durmieran los niños. Vamos a la mu." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "muh" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Muhen" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "moo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "moo" }, { "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "word": "mu" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "HA:Palabras de etimología sin precisar", "HA:Palabras sin transcripción fonética", "HA:Pronombres", "Hausa" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "pos": "pron", "pos_title": "Pronombre", "senses": [ { "glosses": [ "Nosotros." ], "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "ARN:Alfabeto Unificado", "ARN:Grafemario Azümchefe", "ARN:Grafemario Raguileo", "ARN:Palabras de etimología sin precisar", "ARN:Pronombres", "ARN:Pronombres posesivos", "Mapuche" ], "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "pron", "pos_title": "Pronombre posesivo", "related": [ { "sense": "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual.", "sense_index": "1", "word": "mi" }, { "sense": "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual.", "sense_index": "1", "word": "mün" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual." ], "raw_tags": [ "frecuentemente lo acompaña el enfático ta", "pudiéndose escribir como una sola palabra", "como dos", "en los dialectos que han perdido el número dual", "se usa la forma plural mün" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "mu" } { "categories": [ "ARN:Alfabeto Unificado", "ARN:Grafemario Azümchefe", "ARN:Grafemario Raguileo", "ARN:Posposiciones", "Mapuche" ], "compounds": [ { "word": "feymu" } ], "etymology_text": "Contracción de mew.", "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "postp", "pos_title": "Posposición", "senses": [ { "categories": [ "ARN:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "En, para señalar el lugar o tiempo de ocurrencia de un hecho o situar a una persona u objeto." ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "A." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "A, hacia." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "De, desde." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Con, mediante." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "mu" } { "categories": [ "OTE:Palabras de etimología sin precisar", "OTE:Palabras sin transcripción fonética", "OTE:Sustantivos", "Otomí del Valle del Mezquital" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "OTE:Frutos" ], "glosses": [ "Calabaza." ], "raw_tags": [ "Frutos" ], "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "TOK:Onomatopeyas", "TOK:Palabras de origen onomatopéyico", "Toki pona" ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "pos": "noun", "pos_title": "Onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Miau, mu, guau, cualquier sonido de animal." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmu/" } ], "word": "mu" }
Download raw JSONL data for mu meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.