See mu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Onomatopeyas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopéyico" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Onomatopeya del mugido de un bovino." ], "id": "es-mu-es-noun-crpshhBs", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mugido." ], "id": "es-mu-es-noun-4MbUlQJQ", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Toki pona", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopéyico" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "idioms": [ { "sense": "Locución familiar con que se expresa que alguien tardó en manifestar su opinión y, al fin, lo hace diciendo alguna sandez o vulgaridad.", "word": "habló el buey y dijo mu" }, { "sense": "nada, ninguna cosa (coloquial)", "word": "ni mu" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Acto de dormir. Se usaba por las nodrizas cuando querían que se durmieran los niños. Vamos a la mu." ], "id": "es-mu-es-noun-ZujG~YaR", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "word": "mu" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "HA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "HA:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hausa", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre", "senses": [ { "glosses": [ "Nosotros." ], "id": "es-mu-ha-pron-ucdPi7X7", "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ARN:Alfabeto Unificado", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Azümchefe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Raguileo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Pronombres posesivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre posesivo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "mi" }, { "sense_index": "1", "word": "mün" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual." ], "id": "es-mu-arn-pron-xQoj~3ls", "raw_tags": [ "frecuentemente lo acompaña el enfático ta", "pudiéndose escribir como una sola palabra", "como dos", "en los dialectos que han perdido el número dual", "se usa la forma plural mün" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ARN:Alfabeto Unificado", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Azümchefe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Grafemario Raguileo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ARN:Postposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "compounds": [ { "word": "feymu" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "Contracción de mew", "leng": "arn" }, "expansion": "Contracción de mew", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Contracción de mew.", "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "postp", "pos_title": "postposición", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ARN:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En, para señalar el lugar o tiempo de ocurrencia de un hecho o situar a una persona u objeto." ], "id": "es-mu-arn-postp-gjFdNtcj", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "A." ], "id": "es-mu-arn-postp-5TZXF4y2", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "A, hacia." ], "id": "es-mu-arn-postp-ICxOv~2p", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "De, desde." ], "id": "es-mu-arn-postp-fWqug7As", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Con, mediante." ], "id": "es-mu-arn-postp-gcIIOSI4", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OTE:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OTE:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Otomí del Valle del Mezquital", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OTE:Frutos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Calabaza." ], "id": "es-mu-ote-noun-3RCvOgnP", "raw_tags": [ "Frutos" ], "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "TOK:Onomatopeyas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Toki pona", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopéyico", "leng": "tok" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "pos": "noun", "pos_title": "onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Miau, mu, guau, cualquier sonido de animal." ], "id": "es-mu-tok-noun-Zmi808Fx", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmu/" } ], "word": "mu" }
{ "categories": [ "ES:Onomatopeyas", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:u", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopéyico" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Onomatopeya del mugido de un bovino." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mugido." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:u", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Toki pona" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopéyico" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mu", "idioms": [ { "sense": "Locución familiar con que se expresa que alguien tardó en manifestar su opinión y, al fin, lo hace diciendo alguna sandez o vulgaridad.", "word": "habló el buey y dijo mu" }, { "sense": "nada, ninguna cosa (coloquial)", "word": "ni mu" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Acto de dormir. Se usaba por las nodrizas cuando querían que se durmieran los niños. Vamos a la mu." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "rhymes": "u" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "word": "mu" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "HA:Palabras sin transcripción fonética", "HA:Pronombres", "Hausa" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre", "senses": [ { "glosses": [ "Nosotros." ], "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "ARN:Alfabeto Unificado", "ARN:Grafemario Azümchefe", "ARN:Grafemario Raguileo", "ARN:Pronombres", "ARN:Pronombres posesivos", "Mapuche" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre posesivo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "mi" }, { "sense_index": "1", "word": "mün" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Su, sus, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras. Posesivo que indica que el poseedor es la segunda persona dual." ], "raw_tags": [ "frecuentemente lo acompaña el enfático ta", "pudiéndose escribir como una sola palabra", "como dos", "en los dialectos que han perdido el número dual", "se usa la forma plural mün" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "mu" } { "categories": [ "ARN:Alfabeto Unificado", "ARN:Grafemario Azümchefe", "ARN:Grafemario Raguileo", "ARN:Postposiciones", "Mapuche" ], "compounds": [ { "word": "feymu" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "Contracción de mew", "leng": "arn" }, "expansion": "Contracción de mew", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Contracción de mew.", "lang": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "lang_code": "arn", "pos": "postp", "pos_title": "postposición", "senses": [ { "categories": [ "ARN:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "En, para señalar el lugar o tiempo de ocurrencia de un hecho o situar a una persona u objeto." ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "A." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "A, hacia." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "De, desde." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Con, mediante." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmu]" }, { "ipa": "[ˈmu]" }, { "alternative": "meo", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mew", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mo", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "mu" } { "categories": [ "OTE:Palabras sin transcripción fonética", "OTE:Sustantivos", "Otomí del Valle del Mezquital" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "OTE:Frutos" ], "glosses": [ "Calabaza." ], "raw_tags": [ "Frutos" ], "sense_index": "1" } ], "word": "mu" } { "categories": [ "TOK:Onomatopeyas", "Toki pona" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopéyico", "leng": "tok" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "lang": "Toki pona", "lang_code": "tok", "pos": "noun", "pos_title": "onomatopeya", "senses": [ { "glosses": [ "Miau, mu, guau, cualquier sonido de animal." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmu/" } ], "word": "mu" }
Download raw JSONL data for mu meaning in All languages combined (5.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "mu" ], "section": "Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado)", "subsection": "información adicional", "title": "mu", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "mu" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "mu", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.