See molosio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.sjo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "molosio", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "molosios", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "molosia", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "molosias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "mo-lo-sio", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Historia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.", "a": "Eurípides", "c": "libro", "capítulo": "Andrómaca", "editorial": "Gredos", "fecha": "2006", "fo": "413A", "isbn": "9788447346295", "l": "Madrid", "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "páginas": "335", "título": "Tragedias", "volumen": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "text": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco." } ], "glosses": [ "Moloso (natural de Molosia)." ], "id": "es-molosio-es-adj-0eMRRrGg", "sense_index": "1", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈlo.sjo]" }, { "rhymes": "o.sjo" } ], "word": "molosio" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.sjo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "molosio", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "molosios", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "molosia", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "molosias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "mo-lo-sio", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Historia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.", "a": "Eurípides", "c": "libro", "capítulo": "Andrómaca", "editorial": "Gredos", "fecha": "2006", "fo": "413A", "isbn": "9788447346295", "l": "Madrid", "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "páginas": "335", "título": "Tragedias", "volumen": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo", "text": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco." } ], "glosses": [ "Moloso (natural de Molosia)." ], "sense_index": "1", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈlo.sjo]" }, { "rhymes": "o.sjo" } ], "word": "molosio" }
Download raw JSONL data for molosio meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "molosio" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "molosio", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.