"molosio" meaning in All languages combined

See molosio on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [moˈlo.sjo] Forms: molosio [masculine, singular], molosios [masculine, plural], molosia [feminine, singular], molosias [feminine, plural]
Rhymes: o.sjo Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Moloso (natural de Molosia).
    Sense id: es-molosio-es-adj-0eMRRrGg Categories (other): ES:Historia Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.sjo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "molosio",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molosios",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "molosia",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molosias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mo-lo-sio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Historia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.",
                "a": "Eurípides",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Andrómaca",
                "editorial": "Gredos",
                "fecha": "2006",
                "fo": "413A",
                "isbn": "9788447346295",
                "l": "Madrid",
                "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
                "páginas": "335",
                "título": "Tragedias",
                "volumen": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
          "text": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moloso (natural de Molosia)."
      ],
      "id": "es-molosio-es-adj-0eMRRrGg",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[moˈlo.sjo]"
    },
    {
      "rhymes": "o.sjo"
    }
  ],
  "word": "molosio"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:o.sjo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "molosio",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molosios",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "molosia",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "molosias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mo-lo-sio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Historia"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.",
                "a": "Eurípides",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Andrómaca",
                "editorial": "Gredos",
                "fecha": "2006",
                "fo": "413A",
                "isbn": "9788447346295",
                "l": "Madrid",
                "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
                "páginas": "335",
                "título": "Tragedias",
                "volumen": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo Andrómaca. Página 335. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
          "text": "Y la mujer prisionera, Andrómaca digo, es preciso que habite en la tierra molosia, anciano, unida con Héleno en matrimonio legítimo, y también este niño, el único que ha quedado ya de los de la estirpe de Éaco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moloso (natural de Molosia)."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[moˈlo.sjo]"
    },
    {
      "rhymes": "o.sjo"
    }
  ],
  "word": "molosio"
}

Download raw JSONL data for molosio meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "molosio"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "molosio",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "molosio"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "molosio",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "molosio"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "molosio",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.