See manjar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del provenzal menjar o manjar, \"comer\"", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "manjares", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "man-jar", "idioms": [ { "word": "manjar blanco" }, { "word": "manjar de ángeles" }, { "word": "manjar imperial" }, { "word": "manjar lento" }, { "word": "manjar principal" }, { "word": "manjar real" }, { "word": "manjar suave" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Alimento de sabor exquisito." ], "id": "es-manjar-es-noun-Wbb206OP", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Alimento o comida en general." ], "id": "es-manjar-es-noun-2ilCE~Fl", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Actividad alguna deleitosa o reconfortante." ], "id": "es-manjar-es-noun-SwZXzA2~", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates." ], "id": "es-manjar-es-noun-R9DntGvc", "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[maŋˈxaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "arequipe" }, { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "cajeta" }, { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "manjar blanco" }, { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "dulce de leche" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IO:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IO:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "id": "es-manjar-io-verb-UuQ8xqsG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[manˈʒaɾ]" }, { "ipa": "[manˈd͡ʒar]" } ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LMO:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LMO:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LMO:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lombardo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "id": "es-manjar-lmo-verb-UuQ8xqsG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[manˈd͡ʒa]" }, { "ipa": "[maːˈja]" }, { "ipa": "[maˈɲa]" }, { "ipa": "[mã(n)ˈd͡ʒa]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "[mãˈja]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "[mãˈɲa]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "[manˈza]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[maːˈja]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[manˈʒa]", "raw_tags": [ "septentrional" ] }, { "alternative": "magnà" }, { "alternative": "maià" }, { "alternative": "mangià" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitano", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "id": "es-manjar-oc-verb-UuQ8xqsG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "minjar", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manjar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "manjares", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Manjar." ], "id": "es-manjar-pt-noun-Sj5UnmT6", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaʁ]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒax]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(ʁ)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(x)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaɾ]", "raw_tags": [ "portugal" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Términos jergales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Comer." ], "id": "es-manjar-pt-verb-UuQ8xqsG", "sense_index": "2", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaʁ]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒax]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(ʁ)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(x)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaɾ]", "raw_tags": [ "portugal" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PRO:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Provenzal antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Provenzal antiguo", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "id": "es-manjar-pro-verb-UuQ8xqsG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "manchar", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mangar", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "manhar", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mengar", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:aɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "Del provenzal menjar o manjar, \"comer\"", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "manjares", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "man-jar", "idioms": [ { "word": "manjar blanco" }, { "word": "manjar de ángeles" }, { "word": "manjar imperial" }, { "word": "manjar lento" }, { "word": "manjar principal" }, { "word": "manjar real" }, { "word": "manjar suave" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Alimento de sabor exquisito." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Alimento o comida en general." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Actividad alguna deleitosa o reconfortante." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Chile" ], "glosses": [ "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[maŋˈxaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "arequipe" }, { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "cajeta" }, { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "manjar blanco" }, { "sense": "Dulce preparado a base de leche y azúcar, con consistencia de mermelada para untar el pan, o en forma de barritas, para consumir como los chocolates.", "sense_index": "4", "word": "dulce de leche" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manjar" } { "categories": [ "IO:Palabras de etimología sin precisar", "IO:Verbos", "Ido" ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[manˈʒaɾ]" }, { "ipa": "[manˈd͡ʒar]" } ], "word": "manjar" } { "categories": [ "LMO:Palabras de etimología sin precisar", "LMO:Verbos", "LMO:Verbos transitivos", "Lombardo" ], "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[manˈd͡ʒa]" }, { "ipa": "[maːˈja]" }, { "ipa": "[maˈɲa]" }, { "ipa": "[mã(n)ˈd͡ʒa]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "[mãˈja]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "[mãˈɲa]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "[manˈza]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[maːˈja]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[manˈʒa]", "raw_tags": [ "septentrional" ] }, { "alternative": "magnà" }, { "alternative": "maià" }, { "alternative": "mangià" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ "OC:Palabras de etimología sin precisar", "OC:Palabras sin transcripción fonética", "OC:Verbos", "OC:Verbos transitivos", "Occitano" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "minjar", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ "PT:Palabras de etimología sin precisar", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos masculinos", "Portugués" ], "forms": [ { "form": "manjar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "manjares", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Manjar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaʁ]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒax]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(ʁ)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(x)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaɾ]", "raw_tags": [ "portugal" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manjar" } { "categories": [ "PT:Palabras de etimología sin precisar", "PT:Verbos", "PT:Verbos transitivos", "Portugués" ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "categories": [ "PT:Términos jergales" ], "glosses": [ "Comer." ], "sense_index": "2", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaʁ]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒax]", "raw_tags": [ "brasil, como sustantivo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(ʁ)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒa(x)]", "raw_tags": [ "brasil, como verbo" ] }, { "ipa": "[mɐ̃ˈʒaɾ]", "raw_tags": [ "portugal" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" } { "categories": [ "PRO:Palabras de etimología sin precisar", "PRO:Palabras sin transcripción fonética", "PRO:Verbos", "PRO:Verbos transitivos", "Provenzal antiguo" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Provenzal antiguo", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Comer." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "manchar", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mangar", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "manhar", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "mengar", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "manjar" }
Download raw JSONL data for manjar meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.