See mahonesa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De mahonés y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "mahonesas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ma-ho-ne-sa", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Malcolmia maritima) Planta anual, herbácea, de la familia de las brasicáceas, nativa de los arenales de la costa del Mediterráneo, de tallo erecto de hasta 30 cm de altura, flores tetrámeras muy fragantes de color del blanco al púrpura en densos racimos y fruto en silicua; se cultiva extensamente como ornamental." ], "id": "es-mahonesa-es-noun-3s-lhMyg", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.oˈne.sa]" }, { "alternative": "mayonesa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.sa" } ], "synonyms": [ { "sense": "(Malcolmia maritima) Planta anual, herbácea, de la familia de las brasicáceas, nativa de los arenales de la costa del Mediterráneo, de tallo erecto de hasta 30 cm de altura, flores tetrámeras muy fragantes de color del blanco al púrpura en densos racimos y fruto en silicua; se cultiva extensamente como ornamental.", "sense_index": "1", "word": "alhelí de Mahón" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Meerviole" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "gasó" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "violer de Maó" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "julienne de Mahon" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "giroflée de Mahon" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "agrioviolétes", "sense_index": "1", "word": "αγριοβιολέτες" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "malkolmia yamit", "sense_index": "1", "word": "מלקולמייה ימית" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "görögországból" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Virginia stock" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "giuliana de Mahon" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "zeeviolier" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "strandlevkøy" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "mal’kol’miâ primorskaâ", "sense_index": "1", "word": "малькольмия приморская" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "strandlövkoja" } ], "word": "mahonesa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras formadas por alteración fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Alteración fonética de mayonesa.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "mahonesas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ma-ho-ne-sa", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Alimentos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Variantes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 414, 422 ] ], "ref": "Pedro Répide. Manjar vernáculo. Página 6. Editorial: Prensa Española. Madrid, 1936.", "text": "La vindicación de la cocina española es indispensable. Tanto más cuanto que hay autores franceses que hacen esa labor de justicia. Turpin decía que el 'pot au feu' es la olla podrida y que las anguilas a la real y las perdices a la Medinaceli, hicieron su entrada en Francia con Ana de Austria, la hija de Felipe III, mujer de Luis XIII. Paul Reboux devuelve a la salsa mal llamada mayonesa su verdadero nombre de mahonesa, pues que hubo de ser adoptada por el duque de Richelieu, cuando conquistó Mahón, el año 1757, y se trata sencillamente de un ali-oli levantino." }, { "bold_text_offsets": [ [ 237, 245 ] ], "ref": "Juan Antonio Zunzunegui. El Chiplichandle. Acción picaresca. Página 40. Editorial: Studios. Madrid, 1940.", "text": "La cosa no tiene más importancia que unos cuantos pufos alimenticios. Sintió que le fueran arrojando de sus trincheras. Apretó las mandíbulas y echó a andar. El aire de la tarde era fino y al aspirarlo le pareció que tenía sabor a salsa mahonesa." }, { "bold_text_offsets": [ [ 142, 150 ] ], "ref": "Ignacio Puche. Pesca fluvial. Página 9. Editorial: Publicaciones Españolas. Madrid, 1959.", "text": "La cocina española —tan selecta casi siempre— sabe preparar el salmón de mil maneras, y así, en las listas para las comidas podemos elegir la mahonesa de salmón, el salmón asado a la marinera, el gratín de salmón." } ], "glosses": [ "Variante de mayonesa." ], "id": "es-mahonesa-es-noun-~yZWFG3b", "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.oˈne.sa]" }, { "alternative": "mayonesa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.sa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mahonesa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "hyphenation": "ma-ho-ne-sa", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas adjetivas en femenino", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mahonés" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de mahonés." ], "id": "es-mahonesa-es-adj-Uv7YH6JZ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.oˈne.sa]" }, { "alternative": "mayonesa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.sa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mahonesa" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.sa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Ruso", "Español-Sueco" ], "etymology_text": "De mahonés y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "mahonesas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ma-ho-ne-sa", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Malcolmia maritima) Planta anual, herbácea, de la familia de las brasicáceas, nativa de los arenales de la costa del Mediterráneo, de tallo erecto de hasta 30 cm de altura, flores tetrámeras muy fragantes de color del blanco al púrpura en densos racimos y fruto en silicua; se cultiva extensamente como ornamental." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.oˈne.sa]" }, { "alternative": "mayonesa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.sa" } ], "synonyms": [ { "sense": "(Malcolmia maritima) Planta anual, herbácea, de la familia de las brasicáceas, nativa de los arenales de la costa del Mediterráneo, de tallo erecto de hasta 30 cm de altura, flores tetrámeras muy fragantes de color del blanco al púrpura en densos racimos y fruto en silicua; se cultiva extensamente como ornamental.", "sense_index": "1", "word": "alhelí de Mahón" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Meerviole" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "gasó" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "violer de Maó" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "julienne de Mahon" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "giroflée de Mahon" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "agrioviolétes", "sense_index": "1", "word": "αγριοβιολέτες" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "malkolmia yamit", "sense_index": "1", "word": "מלקולמייה ימית" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "görögországból" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Virginia stock" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "giuliana de Mahon" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "zeeviolier" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "strandlevkøy" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "mal’kol’miâ primorskaâ", "sense_index": "1", "word": "малькольмия приморская" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "strandlövkoja" } ], "word": "mahonesa" } { "categories": [ "ES:Palabras formadas por alteración fonética", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.sa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_text": "Alteración fonética de mayonesa.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "mahonesas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ma-ho-ne-sa", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Alimentos", "ES:España", "ES:Variantes" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 414, 422 ] ], "ref": "Pedro Répide. Manjar vernáculo. Página 6. Editorial: Prensa Española. Madrid, 1936.", "text": "La vindicación de la cocina española es indispensable. Tanto más cuanto que hay autores franceses que hacen esa labor de justicia. Turpin decía que el 'pot au feu' es la olla podrida y que las anguilas a la real y las perdices a la Medinaceli, hicieron su entrada en Francia con Ana de Austria, la hija de Felipe III, mujer de Luis XIII. Paul Reboux devuelve a la salsa mal llamada mayonesa su verdadero nombre de mahonesa, pues que hubo de ser adoptada por el duque de Richelieu, cuando conquistó Mahón, el año 1757, y se trata sencillamente de un ali-oli levantino." }, { "bold_text_offsets": [ [ 237, 245 ] ], "ref": "Juan Antonio Zunzunegui. El Chiplichandle. Acción picaresca. Página 40. Editorial: Studios. Madrid, 1940.", "text": "La cosa no tiene más importancia que unos cuantos pufos alimenticios. Sintió que le fueran arrojando de sus trincheras. Apretó las mandíbulas y echó a andar. El aire de la tarde era fino y al aspirarlo le pareció que tenía sabor a salsa mahonesa." }, { "bold_text_offsets": [ [ 142, 150 ] ], "ref": "Ignacio Puche. Pesca fluvial. Página 9. Editorial: Publicaciones Españolas. Madrid, 1959.", "text": "La cocina española —tan selecta casi siempre— sabe preparar el salmón de mil maneras, y así, en las listas para las comidas podemos elegir la mahonesa de salmón, el salmón asado a la marinera, el gratín de salmón." } ], "glosses": [ "Variante de mayonesa." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.oˈne.sa]" }, { "alternative": "mayonesa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.sa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mahonesa" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.sa", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "hyphenation": "ma-ho-ne-sa", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas adjetivas en femenino" ], "form_of": [ { "word": "mahonés" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de mahonés." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.oˈne.sa]" }, { "alternative": "mayonesa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.sa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mahonesa" }
Download raw JSONL data for mahonesa meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "mahonesa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "mahonesa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "mahonesa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "mahonesa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "mahonesa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "mahonesa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "mahonesa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "mahonesa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "mahonesa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "mahonesa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "mahonesa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "mahonesa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.