See kʼáancheʼ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "YUA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "kʼáancheʼ", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "kʼáancheʼob", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Kin kuntal tin k’áanche’ tune’, ku taal tun óoxbáak’ cheeme’ …", "c": "libro", "edición": "1", "editorial": "Secretaría de Cultura, INEHRM", "f": "2022", "formato": "PDF", "isbn": "9786075492940", "páginas": "306", "trad": "¡Entonces puedo sentarme en mi banquillo mientras vienen los mil doscientos barcos!", "tradc": "libro", "tradpáginas": "582", "tradtítulo": "Ibid.", "título": "U Chilam Báalamil Chumayel", "u": "https://www.inehrm.gob.mx/recursos/Libros/Chilam_balam.pdf" }, "expansion": ":*Ejemplo: Kin kuntal tin k’áanche’ tune’, ku taal tun óoxbáak’ cheeme’ …→ ¡Entonces puedo sentarme en mi banquillo mientras vienen los mil doscientos barcos!U Chilam Báalamil Chumayel. Página 306. Editorial: Secretaría de Cultura, INEHRM. 1.ª ed, 2022. Formato: PDF. ISBN: 9786075492940.\nTraducción: Ibid. Página 582.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "U Chilam Báalamil Chumayel. Página 306. Editorial: Secretaría de Cultura, INEHRM. 1.ª ed, 2022. Formato: PDF. ISBN: 9786075492940.\nTraducción: Ibid. Página 582.", "text": "Kin kuntal tin k’áanche’ tune’, ku taal tun óoxbáak’ cheeme’ …", "translation": "→ ¡Entonces puedo sentarme en mi banquillo mientras vienen los mil doscientos barcos!" } ], "glosses": [ "Banquillo." ], "id": "es-kʼáancheʼ-yua-noun-EzLQ1f~O", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Silla." ], "id": "es-kʼáancheʼ-yua-noun-Bz5WJg7J", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʼá:nt͡ʃeʔ/" }, { "alternative": "k'áanche'" } ], "word": "kʼáancheʼ" }
{ "categories": [ "Maya yucateco", "YUA:Sustantivos" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "kʼáancheʼ", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "kʼáancheʼob", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Kin kuntal tin k’áanche’ tune’, ku taal tun óoxbáak’ cheeme’ …", "c": "libro", "edición": "1", "editorial": "Secretaría de Cultura, INEHRM", "f": "2022", "formato": "PDF", "isbn": "9786075492940", "páginas": "306", "trad": "¡Entonces puedo sentarme en mi banquillo mientras vienen los mil doscientos barcos!", "tradc": "libro", "tradpáginas": "582", "tradtítulo": "Ibid.", "título": "U Chilam Báalamil Chumayel", "u": "https://www.inehrm.gob.mx/recursos/Libros/Chilam_balam.pdf" }, "expansion": ":*Ejemplo: Kin kuntal tin k’áanche’ tune’, ku taal tun óoxbáak’ cheeme’ …→ ¡Entonces puedo sentarme en mi banquillo mientras vienen los mil doscientos barcos!U Chilam Báalamil Chumayel. Página 306. Editorial: Secretaría de Cultura, INEHRM. 1.ª ed, 2022. Formato: PDF. ISBN: 9786075492940.\nTraducción: Ibid. Página 582.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "U Chilam Báalamil Chumayel. Página 306. Editorial: Secretaría de Cultura, INEHRM. 1.ª ed, 2022. Formato: PDF. ISBN: 9786075492940.\nTraducción: Ibid. Página 582.", "text": "Kin kuntal tin k’áanche’ tune’, ku taal tun óoxbáak’ cheeme’ …", "translation": "→ ¡Entonces puedo sentarme en mi banquillo mientras vienen los mil doscientos barcos!" } ], "glosses": [ "Banquillo." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Silla." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʼá:nt͡ʃeʔ/" }, { "alternative": "k'áanche'" } ], "word": "kʼáancheʼ" }
Download raw JSONL data for kʼáancheʼ meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "kʼáancheʼ" ], "section": "Maya yucateco", "subsection": "sustantivo", "title": "kʼáancheʼ", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "kʼáancheʼ" ], "section": "Maya yucateco", "subsection": "sustantivo", "title": "kʼáancheʼ", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "kʼáancheʼ" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "kʼáancheʼ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.