See jeito on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ei.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "xeito" }, "expansion": "Del gallego xeito", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "iactus", "3": "tiro, lanzamiento" }, "expansion": "del latín iactus (\"tiro, lanzamiento\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gallego xeito y este del latín iactus (\"tiro, lanzamiento\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "jeito", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "jei-to", "idioms": [ { "sense": "Usando jeitos para pescar sardina o pescado similar", "word": "al jeito" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Tipo de red para pescar sardina o pescado similar con que se faena en las aguas atlánticas." ], "id": "es-jeito-es-noun-dlYmRVl5", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Mentxuwiki-jeito.wav", "ipa": "[ˈxei̯.t̪o]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Mentxuwiki-jeito.wav" }, { "rhymes": "ei.to" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "xeito" } ], "word": "jeito" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ej.tu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "geito", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués geito", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*iectus", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín vulgar *iectus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "iactus", "3": "lanzamiento", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín iactus (\"lanzamiento\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués geito, del latín vulgar *iectus, del latín iactus (\"lanzamiento\"). Compárese el gallego xeito, así como el italiano getto y el francés jet.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "jeito", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Manera, modo, índole, carácter." ], "id": "es-jeito-pt-noun-rkAJ7tkx", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Solución." ], "id": "es-jeito-pt-noun-xquGLD4p", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Torcedura." ], "id": "es-jeito-pt-noun-r0c~W3RO", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Gesto." ], "id": "es-jeito-pt-noun-TDu-g5xR", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʒeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈʒeɪ̯.to]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav", "ipa": "[ˈʒɐj.tu]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav" }, { "ipa": "[ˈʒej.tu]", "raw_tags": [ "extremeño" ] }, { "ipa": "[ˈʒe.tu]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav", "ipa": "[ˈʒej.tu]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "portuense/transmontano" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav" }, { "rhymes": "ej.tu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "jeito" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:ei.to", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Gallego" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "xeito" }, "expansion": "Del gallego xeito", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "iactus", "3": "tiro, lanzamiento" }, "expansion": "del latín iactus (\"tiro, lanzamiento\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gallego xeito y este del latín iactus (\"tiro, lanzamiento\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "jeito", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "jei-to", "idioms": [ { "sense": "Usando jeitos para pescar sardina o pescado similar", "word": "al jeito" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Tipo de red para pescar sardina o pescado similar con que se faena en las aguas atlánticas." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Mentxuwiki-jeito.wav", "ipa": "[ˈxei̯.t̪o]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q1321_(spa)-Mentxuwiki-jeito.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Mentxuwiki-jeito.wav" }, { "rhymes": "ei.to" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "xeito" } ], "word": "jeito" } { "categories": [ "PT:Palabras bisílabas", "PT:Palabras llanas", "PT:Rimas:ej.tu", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos masculinos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "geito", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués geito", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*iectus", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín vulgar *iectus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "iactus", "3": "lanzamiento", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín iactus (\"lanzamiento\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués geito, del latín vulgar *iectus, del latín iactus (\"lanzamiento\"). Compárese el gallego xeito, así como el italiano getto y el francés jet.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "jeito", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Manera, modo, índole, carácter." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Solución." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Torcedura." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Gesto." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʒeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈʒeɪ̯.to]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav", "ipa": "[ˈʒɐj.tu]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav" }, { "ipa": "[ˈʒej.tu]", "raw_tags": [ "extremeño" ] }, { "ipa": "[ˈʒe.tu]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav", "ipa": "[ˈʒej.tu]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "portuense/transmontano" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav" }, { "rhymes": "ej.tu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "jeito" }
Download raw JSONL data for jeito meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "jeito" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "jeito", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.