"incierto" meaning in All languages combined

See incierto on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [in̟ˈsjeɾ.t̪o], [in̟ˈθjeɾ.t̪o] Forms: incierto [masculine, singular], inciertos [masculine, plural], incierta [feminine, singular], inciertas [feminine, plural]
Rhymes: eɾ.to Etymology: Del latín incertus. Etymology templates: {{etimología|la|incertus}} Del latín incertus
  1. Que es falso, que no es cierto.
    Sense id: es-incierto-es-adj-xpq9o6Q1
  2. Inestable, poco seguro o fijo.
    Sense id: es-incierto-es-adj-qRv2z4fK
  3. Que no se conoce, ignorado.
    Sense id: es-incierto-es-adj-P8WdxA1u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: unwahr (Alemán), unrichtig (Alemán), unsicher (Alemán), ungewiss (Alemán), unbekannt (Alemán), uncertain (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "incertus"
      },
      "expansion": "Del latín incertus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín incertus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "incierto",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "inciertos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "incierta",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "inciertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "in-cier-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que es falso, que no es cierto."
      ],
      "id": "es-incierto-es-adj-xpq9o6Q1",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Inestable, poco seguro o fijo."
      ],
      "id": "es-incierto-es-adj-qRv2z4fK",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El doctor Urbino había visto el recubrimiento paulatino de los muros, año tras año, durante las cavilaciones absortas de las tardes de ajedrez, y había pensado muchas veces con un palpito de desolación que en esa galería de retratos casuales estaba el germen de la ciudad futura, gobernada y pervertida por aquellos niños inciertos, y en la cual no quedarían ya ni las cenizas de su gloria.",
                "a1": "Gabriel García Márquez",
                "c": "libro",
                "f": "1985",
                "t": "w:El amor en los tiempos del cólera"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El doctor Urbino había visto el recubrimiento paulatino de los muros, año tras año, durante las cavilaciones absortas de las tardes de ajedrez, y había pensado muchas veces con un palpito de desolación que en esa galería de retratos casuales estaba el germen de la ciudad futura, gobernada y pervertida por aquellos niños inciertos, y en la cual no quedarían ya ni las cenizas de su gloria.Gabriel García Márquez. w:El amor en los tiempos del cólera. 1985.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez. w:El amor en los tiempos del cólera. 1985.",
          "text": "El doctor Urbino había visto el recubrimiento paulatino de los muros, año tras año, durante las cavilaciones absortas de las tardes de ajedrez, y había pensado muchas veces con un palpito de desolación que en esa galería de retratos casuales estaba el germen de la ciudad futura, gobernada y pervertida por aquellos niños inciertos, y en la cual no quedarían ya ni las cenizas de su gloria."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que no se conoce, ignorado."
      ],
      "id": "es-incierto-es-adj-P8WdxA1u",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[in̟ˈsjeɾ.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[in̟ˈθjeɾ.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "unwahr"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "unrichtig"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "unsicher"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "ungewiss"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "unbekannt"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "uncertain"
    }
  ],
  "word": "incierto"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:eɾ.to",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "incertus"
      },
      "expansion": "Del latín incertus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín incertus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "incierto",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "inciertos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "incierta",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "inciertas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "in-cier-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que es falso, que no es cierto."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Inestable, poco seguro o fijo."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El doctor Urbino había visto el recubrimiento paulatino de los muros, año tras año, durante las cavilaciones absortas de las tardes de ajedrez, y había pensado muchas veces con un palpito de desolación que en esa galería de retratos casuales estaba el germen de la ciudad futura, gobernada y pervertida por aquellos niños inciertos, y en la cual no quedarían ya ni las cenizas de su gloria.",
                "a1": "Gabriel García Márquez",
                "c": "libro",
                "f": "1985",
                "t": "w:El amor en los tiempos del cólera"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El doctor Urbino había visto el recubrimiento paulatino de los muros, año tras año, durante las cavilaciones absortas de las tardes de ajedrez, y había pensado muchas veces con un palpito de desolación que en esa galería de retratos casuales estaba el germen de la ciudad futura, gobernada y pervertida por aquellos niños inciertos, y en la cual no quedarían ya ni las cenizas de su gloria.Gabriel García Márquez. w:El amor en los tiempos del cólera. 1985.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez. w:El amor en los tiempos del cólera. 1985.",
          "text": "El doctor Urbino había visto el recubrimiento paulatino de los muros, año tras año, durante las cavilaciones absortas de las tardes de ajedrez, y había pensado muchas veces con un palpito de desolación que en esa galería de retratos casuales estaba el germen de la ciudad futura, gobernada y pervertida por aquellos niños inciertos, y en la cual no quedarían ya ni las cenizas de su gloria."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que no se conoce, ignorado."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[in̟ˈsjeɾ.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[in̟ˈθjeɾ.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.to"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "unwahr"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "unrichtig"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "unsicher"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "ungewiss"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "unbekannt"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "uncertain"
    }
  ],
  "word": "incierto"
}

Download raw JSONL data for incierto meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "incierto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "incierto",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "incierto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "incierto",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "incierto"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "incierto",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.