"impasse" meaning in All languages combined

See impasse on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [imˈpa.se] Forms: impasse [singular], impasses [plural]
Rhymes: a.se Etymology: Del francés impasse. Etymology templates: {{etimología|fr|impasse}} Del francés impasse
  1. Callejón sin salida, punto muerto, detención de un asunto por un tiempo relativamente corto.
    Sense id: es-impasse-es-noun-3Icd4IuX
  2. Estancamiento, suspensión indefinida de la marcha de una negociación o cualquier asunto similar.
    Sense id: es-impasse-es-noun-0ovmnzqt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: callejón sin salida, punto muerto, aporía, pausa, paréntesis, descanso, recreo, intervalo, punto muerto Translations: impasse [feminine] (Francés), dead end (Inglés)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "reanudación"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.se",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "impasse"
      },
      "expansion": "Del francés impasse",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés impasse.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "impasse",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "impasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "im-pas-se",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Callejón sin salida, punto muerto, detención de un asunto por un tiempo relativamente corto."
      ],
      "id": "es-impasse-es-noun-3Icd4IuX",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y después de un breve impasse\nEntré a ver un show con free pass\nDe un master que tocaba jazz\nA pesar de tener un baipás",
                "a": "El Cuarteto de Nos",
                "c": "canción",
                "f": "2006",
                "t": "Yendo a la casa de Damián"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Y después de un breve impasse\nEntré a ver un show con free pass\nDe un master que tocaba jazz\nA pesar de tener un baipásEl Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.",
          "text": "Y después de un breve impasse\nEntré a ver un show con free pass\nDe un master que tocaba jazz\nA pesar de tener un baipás"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estancamiento, suspensión indefinida de la marcha de una negociación o cualquier asunto similar."
      ],
      "id": "es-impasse-es-noun-0ovmnzqt",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[imˈpa.se]"
    },
    {
      "alternative": "impás"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "callejón sin salida"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "punto muerto"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aporía"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pausa"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "paréntesis"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "descanso"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "recreo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "intervalo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "punto muerto"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impasse"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "dead end"
    }
  ],
  "word": "impasse"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "reanudación"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.se",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "impasse"
      },
      "expansion": "Del francés impasse",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés impasse.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "impasse",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "impasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "im-pas-se",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Callejón sin salida, punto muerto, detención de un asunto por un tiempo relativamente corto."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y después de un breve impasse\nEntré a ver un show con free pass\nDe un master que tocaba jazz\nA pesar de tener un baipás",
                "a": "El Cuarteto de Nos",
                "c": "canción",
                "f": "2006",
                "t": "Yendo a la casa de Damián"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Y después de un breve impasse\nEntré a ver un show con free pass\nDe un master que tocaba jazz\nA pesar de tener un baipásEl Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián. 2006.",
          "text": "Y después de un breve impasse\nEntré a ver un show con free pass\nDe un master que tocaba jazz\nA pesar de tener un baipás"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estancamiento, suspensión indefinida de la marcha de una negociación o cualquier asunto similar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[imˈpa.se]"
    },
    {
      "alternative": "impás"
    },
    {
      "rhymes": "a.se"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "callejón sin salida"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "punto muerto"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aporía"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pausa"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "paréntesis"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "descanso"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "recreo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "intervalo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "punto muerto"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impasse"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "dead end"
    }
  ],
  "word": "impasse"
}

Download raw JSONL data for impasse meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "impasse"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "impasse",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "impasse"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "impasse",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <TEMPLATE(['Lunfa2000']){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "impasse"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "impasse",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.